background image

Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z

nakupom Mikro spajkalnika Weller MPR 80. Med izdelavo

so bili uporabljeni najzahtevnej‰i kakovostni standardi, ki

zagotavljajo brezhibno funkcijo naprave. 

1. Pozor!

Prosimo, da pred prvo uporabo naprave pozorno prebere-

te ta navodila za uporabo. Z neupo‰tevanjem varnostnih

navodil lahko ogrozite zdravje in Ïivljenje.

Proizvajalec ne prevzema jamstva za uporabo, ki se razli-

kuje od opisane v navodilih za uporabo, kakor tudi za

samovoljne spremembe.

Varnostna navodila

● 

Spajkalnik odlagajte v originalni odlagalnik.

● 

Vse gorljive predmete odstranite iz okolice segretega

spajkalnika. 

Uporabljajte primerno za‰ãitno obleko. Tekoãi cin za

spajkanje vas lahko opeãe. 

● 

Segretega spajkalnika ne pu‰ãajte brez nadzora. 

● 

Ne obdelujte delov, ki so pod napetostjo.

2. Tehniãni opis

Mikro spajkalnika Weller MPR 80 se odlikuje z ergonoms-

ko konstrukcijo in premiãnim grelnim elementom. S pose-

bej zmogljivim grelnim elementom moãi 80 W se natanãno

in bliskovito doseÏe temperatura spajkanja. Kot premiãne-

ga grelnega elementa je po odvitju zapornega vijaka (5)

mogoãe nastaviti v obmoãju 40°. V kombinaciji z vitko obli-

ko in moÏnostjo enostavne menjave konice je ta spajkalnik

univerzalno uporaben za razliãna dela, od izjemno finega

spajkanja pa do spajkanja, pri katerem je potrebno veã

toplote. 

Integriran vodnik za izenaãevanje potenciala omogoãa ize-

naãitev potenciala glede na spajkalno konico. Spajkalnik

izpolnjuje vse zahteve varnostnih predpisov EGB zahvalju-

joã antistatiãni izvedbi roãaja in dovodnega kabla. 

3. Pred uporabo

OdloÏite spajkalnik v varovalni odlagalnik. Odstranite vse

gorljive predmete iz okolice spajkalnika. Vtaknite prikljuãni

vtiã (7) v napajalno enoto in ga zaklenite. Nastavite Ïeleno 

temperaturo na napajalni enoti. Po izteku potrebnega ãasa

segrevanja nekoliko omoãite spajkalno konico s spajko.

4. Izenaãevanje potenciala

Izenaãevanje potenciala glede na spajkalno konico omo-

goãa napajalna enota. MoÏnosti priklopa vodnika za ize-

naãevanje potenciala so opisane v navodilih za uporabo

napajalne enote.

5. Navodila za delo

Menjava spajkalne konice

- DrÏite spajkalnik v vodoravnem poloÏaju.

- Popustite narebriãeno matico pu‰e konice (2).

- Povlecite pu‰o konico (2) naprej in jo snemite.

- Spajkalna konica je zdaj prosta v pu‰i konice.

Previdno - nevarnost opeklin!

Konica / ogrevani pestiã potrebujeta po izklopu oziroma

odstranitvi nekaj ãasa, da se ohladita.

Vroãe spajkalne konice oz. merilne konice ne odlagajte na

ãistilno gobo ali na plastiãne povr‰ine.

Pri uporabi veã razliãnih spajkalnih konic priporoãamo, da

uporabljate spajkalno konico (1) in pu‰o (2) v kompletu za

hitro menjavo.

Antistatiãni umetni materiali so napolnjeni s prevodnim pol-

nilom, ki prepreãuje nabiranje statiãnega naboja.

Izolacijske sposobnosti umetnega materiala so zato pos-

lab‰ane. Ne izvajajte nobenih del na komponentah, ki so

pod napetostjo.

Ta navodila za uporabo uporabljajte v kombinaciji z navo-

dili za uporabo napajalne enote.

6. Pribor

Za slike spajkalnih konic LT glejte stran 21 - 24.

PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb!

Sloven‰ãina 

17

Tehniãni podatki

Prikljuãna napetost: 24 V

Moã:

80 W

âas segrevanja: 

pribl. 10 sekund (50°C-350°C)

Maks. temp.: 

450°C

MoÏnost priklopa na vse napajalne enote moãi 80 W z elektronsko regulacijo.

Содержание Weller MPR 80

Страница 1: ...Operating Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie...

Страница 2: ...set tiedot 10 3 K ytt notto 10 4 Potentiaalintasaus 10 5 Ty ohjeet 10 6 Tarvikkeet 10 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibung 1 Technische Daten 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Potentialausgleich 1...

Страница 3: ...mas 19 5 Darbo nurodymai 19 6 Priedai 19 Satura r d t js 1 Uzman bu 20 2 Apraksts 20 Tehniskie dati 20 3 Lieto anas uzs k ana 20 4 Potenci la izl dzin ana 20 5 Nor des darbam 20 6 Piederumi 20 1 11 2...

Страница 4: ...misk h ndtag af antistatisk kunststof 7 L sbart tilslutningsstik 8 Temperaturbestandig antistatisk silikoneledning 1 Soldeerpunt 2 Punthuls voor de bevestiging van de soldeerpunt 3 Temperatuursensor 4...

Страница 5: ...aszt cs cs 2 Cs csh vely a forraszt cs cs r gz t s re 3 H m rs klet rz kel 4 F t tekercs 5 R gz t csavar a munkasz g be ll t s hoz 6 Ergon mikus markolat antisztatikus m anyagb l 7 Reteszelhet csatlak...

Страница 6: ...alle Anforderungen der EGB Sicherheit 3 Inbetriebnahme L tkolben in der Sicherheitsablage ablegen Alle brennbaren Gegenst nde aus der N he des L twerkzeugs bringen Den Anschlu stecker 7 in die Versor...

Страница 7: ...ts craignant les d charges lectrostatiques 3 Mise en service Placer le fer souder dans le support de s curit Eloigner tous les objets inflammables du fer souder Brancher le connecteur d alimentation 7...

Страница 8: ...e vereisten van de EGB veiligheid 3 Ingebruikneming Soldeerbout in de veiligheidshouder leggen Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeerwerktuig verwijderen De aansluitstekker 7 in de voe...

Страница 9: ...nel supporto di sicurezza Tenere lontano dal brasatore tutti gli oggetti infiammabili Inserire la spina di collegamento 7 nell unit di alimentazio ne e arrestarvela Impostare sull unit di alimentazion...

Страница 10: ...soldering iron satisfies all requirements of the EGB safety 3 placing into Operation Place the soldering iron in the safety holder Remove all flam mable articles from around the soldering iron Plug an...

Страница 11: ...en av handtag och sladd s uppfyller l dkolven samtliga krav f r EGB s kerhet 3 Idrigttagning St ll l dkolven i st llet Ta bort allt br nnbart runt l dpennan Anslut kontakten 7 till matningsenheten och...

Страница 12: ...re en el soporte de seguridad Retirar todos los materiales inflamables que est n cerca Introducir el enchufe 7 en la unidad de alimentaci n y fijar su posici n Ajustar la temperatura deseada en la uni...

Страница 13: ...selsledninger opfylder lod dekolben EFS s krav om sikkerhed 3 Ibrugtagning Placer loddekolben i sikkerhedsopbevaringen Alle br ndba re genstande fjernes fra loddev rkt jet Stikket 7 s ttes i forsyning...

Страница 14: ...uran a Remover todos os objectos inflam veis das imedia es da ferramenta de solda Inserir a ficha 7 de liga o na unidade de alimen ta o e bloque la Regular na unidade de alimenta o a temperatura prete...

Страница 15: ...istaattisen rakenteen ansiosta juottokolvi t ytt kaikki EGB turvallisuuden vaatimukset 3 K ytt notto Laita juottokolvi turvapidikkeeseen Ota kaikki helpostipala vat esineet juottimen l heisyydest pois...

Страница 16: ...Micro MPR 80 Weller 1 2 MPR 80 Weller 80 W 40 5 EGB 3 7 4 5 2 2 1 2 6 LT 21 24 11 24 V 80 W 10 50 C 350 C 450 C 80 W...

Страница 17: ...t m havya taleplerini yerine getirir 3 Devreye alma Havya emniyet altl na konulmal d r Yanma tehlikesi olan t m objeleri havyan n yak n ndan uzakla t r n z Ba lant soketi 7 besleme nitesine tak lmal...

Страница 18: ...psk ho odborov ho svazu 3 Uveden do provozu Odlo te p je ku do bezpe nostn ho stoj nku Odstra te z bl zkosti p je ky v echny hofilaviny Zasu te pfi pojnou vid lici 7 do nap jec jednotky a zajist te ji...

Страница 19: ...ieczaj cej W pobli u lutownicy nie mog znajdowa si adne atwopal ne przedmioty Pod czy wtyczk przy czeniow 7 do instalacji zasilaj cej i zablokowa Przy instalacji zasilaj cej ustawi dan temperatur Po u...

Страница 20: ...leget tesz 3 zembev tel Tegye a forraszt p k t a biztons gi t rol ba T vol tson el minden gy l kony t rgyat a forraszt p ka k zel b l Dugja be a csatlakoz dug t 7 a t pegys gbe s reteszel je ll tsa be...

Страница 21: ...o odborov ho zv zu EGB 3 Uvedenie do prev dzky Sp jkova ku odlo te do bezpe nostn ho odkladacieho stojanu Z bl zkosti sp jkova ky odstr te v etky hor av predmety Prip jac konektor 7 zasu te do nap jac...

Страница 22: ...ro aja in dovodnega kabla 3 Pred uporabo Odlo ite spajkalnik v varovalni odlagalnik Odstranite vse gorljive predmete iz okolice spajkalnika Vtaknite priklju ni vti 7 v napajalno enoto in ga zaklenite...

Страница 23: ...lb k ikidele EGB ohutusn uetele 3 Kasutuselev tt Asetage jootekolb ohutushoidikusse Eemaldage jootekol vi l hedusest k ik s ttivad esemed hendage henduspi stik 7 toiteplokiga ja lukustage Seadistage t...

Страница 24: ...mas antistatin ranken ir antistatin laid lituoklis atitinka visus elektrostatin s saugos reikalavimus 3 Pradedant naudotis Lituokl statykite apsaugin d kl Patraukite nuo lituoklio visus degius daiktus...

Страница 25: ...anas uzs k ana Novietojiet lod muru uz dro bas palikt a Lod anas instrumenta tuvum neatst jiet dego us priek metus Iespraudiet piesl guma spraudni 7 baro anas vien b un fiks jiet to Baro anas vien bai...

Страница 26: ...1 5 mm Chisel 005 44 447 00 LT CLF Meisselform 3 2 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 409 00 LT D Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 448 00 LT DLF Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 00...

Страница 27: ...m 15 0 mm Round bent 30 005 44 425 99 LT 1X Rundform gebogen 30 2 0 mm 0 4 mm 11 0 mm Round bent 30 005 44 439 99 LT 4 Rundform abgeschr gt 45 schlank Round sloped 45 slim 1 2 mm 13 5 mm 005 44 408 00...

Страница 28: ...tip for thermo element 0 5 mm 005 44 449 99 LT Einschraubspitze mit M4 Au engewinde LT Screw in tip with M4 outside thread HPB Lot f r Lote mit hohem Bleianteil Herk mmliche L tspitzen k nnen auch mi...

Страница 29: ...l LT SMT12 f r DIP 15 8 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT13 f r DIP 18 3 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT14 f r DIP 18 8 mm 9 0 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT15 f r PLCC QFP 2 7 mm 7 7 mm 3 8 mm Quad LT SMT16 f r...

Страница 30: ...ago MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Erem S A 8 Rue de la Roseli re 1400 Yverdon les Bains Switzerland T l 024 4 26 12 06 Fax 024 4 25 09 77 www cooperhandtools com europe 005 56 572 02 10...

Отзывы: