background image

88888

Cooper Crouse-Hinds GmbH

Explosion-protected plugs and sockets, 7-pole
GHG 511 .7.. / 592 and 21-pole GHG 511 .9.. / 591

3

Conformity with standards

The apparat is conform to the standards
specified in the EC-Declaration of conformity.
It has been designed, manufactured and
tested according to the state of the art and to
DIN EN ISO 9001

94/9 EC: Equipment and protective systems
intended for use in potentially explosive at-
mospheres.

The apparats fulfil further requirements, such
as the EC directive on electromagnetic
compatibility (2004/108/EEC)

4

Field of application

The  multiple plug and socket systems are
suitable for use in Zone 1 and 2 hazardous
areas acc. to
IEC 60079-10 and IEC (EN) 60079-14!

The enclosure materials employed, including
the exterior metal parts, are made of high-
quality materials which ensure a corrosion
protection and resistance to chemical
substances corresponding to the
requirements for use in a “normal industrial
atmosphere”:

- impact resistant polyamide
- glass-fibre reinforced polyester
- special steel AISI 316 L

In case of use in an extremely aggresive
atmosphere, please refer to manufacturer

5

Use/Properties

The multiple plugs and sockets are used for the
power supply of local controls with varying loca-
tions, as well as of electrical installations, mobile
machinery and drives in hazardous areas.
The plugs and sockets can also be used in a
„normal industrial area“.

The electrical limiting values that are

decisive for the intrinsic safety shall be

observed.

The apparatus connected to the plug

shall be suitable for the applied mains

voltage.

5.1

The 7-pole plug and socket is fitted

with an interlocking switch and can be used
up to max.500 V, 20 A.

The plug can only be inserted into the socket
and withdrawn when no voltage is applied.

The switch, Item 4,  can only be switched on,
if the plug, item 1, has been inserted properly
into the socket, item 2.(see P.15; fig.1 and 2)

After switching on the interlocking switch, item
4, the plug cannot be withdrawn.

In order to guarantee the type of protection,
also when the plug has been inserted, the
bayonet ring, Item 3, of the plug, Item 1, has
to be turned until it reaches the stop on the
socket, Item 2  (see P.15; Figs. 1 and 2).

To switch off and withdraw the plug, proceed
in the reverse order.  After withdrawing the
plug from the socket, seal the socket with the
hinged cover, Item 5, and secured with the
bayonet catch, Item 6 (see page15;Figs.1
and 2).

After a short in the circuit, the  functioning of
the plug and socket shall be checked.

As, due to the flameproof encapsulation, it is
not possible to check the switch contacts, the
complete switch insert (interlocking switch)
has to be replaced after several short
circuits.

5 . 2

5 . 2

5 . 2

5 . 2

5 . 2

The 21-pole plug and socket does

not feature an interlocking switch. It can be
operated up to max. 250 V, 10 A.
When using plugs and sockets (inserting or
withdrawing plugs, etc.), the following shall be
observed:(see page15; fig.3)

-

After inserting the plug, Item 1, the
bayonet ring, Item 3, of the plug has
to be interlocked with the socket.

-

After this, the engaging nose, Item 8,
on the hinged cover, Item 5, of the
socket engages in the recess with
locking hook of the plug, Item 7, that
is provided for this purpose.

-

To disengage, the locking hook of the
plug has to be disengaged with a
pointed tool (e.g. size 2 screwdriver).

-

The bayonet ring, Item 3, can then be
released and the plug can be
withdrawn from the socket.

After withdrawing the plug from the socket,
seal the socket with the hinged cover, Item 5,
and secure it with the bayonet catch, Item 6.
(see page15; fig.3)

Warning:

The plug may only be inserted or

withdrawn when no voltage is being

applied!

The sole responsibility with respect to the

suitability and proper use of the plugs

and sockets with regard to the basic

requirements of these instructions (see

technical data) lies with the operator.

When used in open air installations, the plugs
must be kept with the plug opening (pin end)
facing downwards or be sealed with
protective plug caps that are available as an
optional extra (see main catalogue).

The data according to sections 3 and 4

shall be taken into account during use.

Applications other than those described

are not permitted withiut Cooper Crouse-

Hinds´ prior written consent.

During operation the instructions stated

in section 7 of the operating instructions

shall be observed

6

Installation

The relevant national regulations(e.g. Betr.Si.V
the equipment safety law for Germany) and
the generally recognized rules of engineering
apply for the installation and operation.

6.1

Mounting

6.1.1

Wall socket

The wall sockets can be mounted without
opening the enclosure.

When wall sockets are mounted directly onto
the wall, they shall rest evenly only at the
respective fastening points. The chosen
screw shall match the fastening hole (see
dimensional drawing) and it must not damage
the hole (e. g. use of a washer). The device
shall be fastened diagonally with at least 2
screws.

The wall-mounting and flange sockets

shall be mounted in such a way that the

plug opening does not face upwards (Fig. 2).

The wall sockets can be clipped onto the
COOPER CROUSE-HINDS mounting plate
size 5. They are pushed  laterally into the
guiding groove on the left-hand side of the
mounting plate.

See the respective mounting instructions.

6.1.2

Socket contact pins and plug pins

Socket contact pins and plug pins

Socket contact pins and plug pins

Socket contact pins and plug pins

Socket contact pins and plug pins

See Section 6.2. for details of how to
assemble the contact pins of the 21-pole wall
socket and the plug pins of the 7-pole and
21-pole plugs.

Fastening point A

wall socket 7- and 21-pole

A

A

A

A

Содержание CEAG GHG 511 7 Series

Страница 1: ...GV FpJ KHO L NpSYLVHOHWpQ LJpQ HOKHWL PHJ 6H GHVLGHUDWH OD WUDGX LRQH GHO PDQXDOH RSHUDWLYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV Ƴ njVǐ JLPWąMą NDOEą JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URXVH LQGV DWVWRY EHMH VDYR ãDO MH 9 âR HNVSOXDWƗFLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORGƗ YDUDW SLHSUDVƯW MXVX YDOVWV...

Страница 2: ...0 Declaration of conformity 16 Contenu Contenu 2 Plans cotés 2 Shémas de connexion 2 Codes 2 1 Caractéristiques techniques 11 1 1 Fiches et prises à 7 pôles 11 1 2 Fiches et prises à 21 pôles 11 1 3 Circuit électrique à sécurité intrinsèque de l interrupteur 11 2 Consignes de sécurité 11 3 Conformité avec les normes 12 4 Domaine d utilisation 12 5 Utilisation Propriétés 12 5 1 Fiches et prises à 7...

Страница 3: ...en AC 3 400 V 16 A Schaltvermögen AC 15 400 V 6 A 230 V 8 A Schaltvermögen DC 13 24 V 6 A 230 V 0 4 A Zulässige Umgebungstemperatur 20 C bis 40 C Listenausführung Abweichende Temperaturen sind bei Sonderversionen möglich Zul Lagertemperatur in Originalverpackung 40 C bis 80 C Schutzart nach EN IEC 60529 IP 66 Listenausführung bei geschlossenem und gesichertem Klappdeckel sowie ordnungsgemäß gestec...

Страница 4: ...chtung und der Stecker zu überprüfen Da die Schaltkontakte wegen der druckfe sten Kapselung nicht mehr prüfbar sind muss nach mehrmaligen Kurzschlüssen der komplette Schalteinsatz Verriegelungs schalter ausgetauscht werden 5 2 Die 21 polige Steckvorrichtung hat keinen Verriegelungsschalter und darf bis maximal 250V 10A eingesetzt werden Bei der Benutzung Stecken Trennen etc dieser Steckvorrichtung...

Страница 5: ...os 11 auf Anfrage bei COOPER CROUSE HINDS erhältlich angequetscht siehe Bild 9 Seite 15 Die Buchsen Pos 9 der 7 poligen Steckdo se sind bereits Werkseitig auf dem Verriegelungsschalter angeschlossen Wahlweise können diese Stift und Buchsen anschlüsse unter Verwendung eines zusätzlichen Schrumpfschlauches über der Lötstelle angelötet werden Die Steckbuchsen bzw Steckerstifte sind nach dem Anschließ...

Страница 6: ...chließen des Gerätes Beim Schließen der Wandsteckdosen ist auf die korrekte Montage der KLE zu achten Beim Aufsetzen des Deckels der 7 poligen Wandsteckdose ist darauf zu achten dass der Schaltgriff in der 0 Stellung steht und die Achse des Schalters in die Mitnehmer öffnung des Schaltgriffes eingreift Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindestschutzart sind die Deckelschrauben die Schrauben de...

Страница 7: ...t max 16 A max 25 A gL Switching capacity AC 3 400 V 16 A Switching capacity AC 15 400 V 6 A 230 V 8 A Switching capacity DC 13 24 V 6 A 230 V 0 4 A Permissible ambient temperature 20 C up to 40 C standard version Other temperatures possible with special versions Perm storage temperature in original packing 40 Cup to 80 C Degree of protection to EN IEC 60529 IP 66 standard version with closed and ...

Страница 8: ...e plug and socket does not feature an interlocking switch It can be operated up to max 250 V 10 A When using plugs and sockets inserting or withdrawing plugs etc the following shall be observed see page15 fig 3 After inserting the plug Item 1 the bayonet ring Item 3 of the plug has to be interlocked with the socket After this the engaging nose Item 8 on the hinged cover Item 5 of the socket engage...

Страница 9: ...imped on using a special crimping tool Item 11 available from the manufacturer Messrs COOPER CROUSE HINDS on request see Fig 9 page 15 The socket contact pins Item 9 of the 7 pole socket are connected to the interlocking switch in our factory Optionally the pin and socket pin connections can be soldered on whereby an additional shrink on sleeve is fitted over the solder connection After connection...

Страница 10: ...t is necessary to ensure that the voltage supply has been isolated or to take suitable protective measures The necessary intervals between servicing depend upon the specific application and shall be stipulated by the operator according to the respective operating conditions During servicing above all the parts on which the explosion protection depends e g intactness of the flameproof components th...

Страница 11: ...le 1 x M40 Ø 19 28 mm Fiche Ø 19 28 mm Prolongateur Ø 9 27 mm Borne de connexion Section transv Longueur dénudée des fils Douille pour prise et coupleur 1 x 1 0 2 5 mm 13 mm Cheville pour fiche 1 x 1 0 2 5 mm 13 mm Raccordement serti ou soudé Torques d essai Ecrou borgne de l entrée de câble M40 5 0 Nm Vis de couvercle et de fiche 2 5 Nm Poids modèle de liste Prise murale GHG 511 47 env 1 79 kg Fi...

Страница 12: ...avec l anneau en baïonnette Pos 6 voir P 15 fig 1 et fig 2 Après un court circuit dans le circuit le fonctionnement de la prise et de la fiche doit être vérifié Etant donné que les contacts de commutation ne peuvent plus être vérifiés en raison de l enveloppe antidéflagrante l insert de commutation complet prise à bride devra être remplacé après des courts circuits répétés 5 2 La fiche et prise à ...

Страница 13: ...vre En cas d utilisation des câbles de connexion multifilaires ou à fils de faible diamètre les bouts de fils doivent être traités selon la règlementation nationale et internationale applicable par ex emploi des embouts Attention En cas de perte des vis de fixation celles ci devront être remplacées par des vis semblables ou commandées chez le constructeur 6 3 Entrées de câble KLE bouchons de ferme...

Страница 14: ...ère explosive devra être respectée CEI 60 079 17 Avant d ouvrir l enveloppe mettre le dispositif hors tension ou prendre des mesures préventives appropriées Les intervalles de service requis dépendent de l emploi spécifique et devront donc être fixés par l utilisateur en tenant compte des conditions d exploitation Lors de l entretien des appareils les composants qui sont essentiels à leur mode de ...

Страница 15: ...Bild 8 Steckerstift Pos 10 Bohrung Steckereinsatz Pos 6 Bild 7 Pos 6 Pos 5 Pos 4 Pos 13 Pos 15 Pos 10 Pos 4 Pos 14 Bild 6 Pos 8 Pos 7 Pos 5 Pos 13 Pos 2 Pos 3 Pos 2 Pos 3 Pos 4 Pos 6 Pos 5 Bild 10 Bild 5 Pos 6 Pos 5 Pos 7 Pos 8 Pos 2 Pos 3 Pos 3 Pos 1 Pos 2 Pos 4 Bild 2 Pos 5 Pos 6 Bild 13 Pos 9 Pos 10 Steckereinsatz Pos 6 Steckerstift Pos 10 Pos 17 Pos 18 Bild 11 Bild 12 Pos 19 Pos 18 Pos 20 Pos ...

Страница 16: ...s GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Neuer Weg Nord 49 D 69412 Eberbach Phone 49 0 6271 806 500 Fax 49 0 6271 806 476 Internet www CEAG de E Mail info ex ceag de GHG 510 7006 P0001 E Auflage 05 09 Str ...

Отзывы: