background image

GHG 510 7006 P0001 D/E/F (E)

Explosionsgeschützte Steckvorrichtungen,
16A 7-polig, GHG 511 .7.. / GHG 592    10A
21-polig, GHG 511 .9../ GHG 591

Explosion-protected plugs and sockets,
16A 7-pole, GHG 511 .7.. / GHG 592     10A
21-pole, GHG 511 .9../ GHG 591

Fiches et prises à 16A, à 7 pôles, GHG 511 .7../
GHG 592; à 10A 21 pôles, GHG 511 .9.. /
GHG 591, pour atmosphères explosives

Betriebsanleitung

Operating instructions

Mode d’emploi

&=7HQWRQiYRGNSRXåLWtVLPåHWHY\åiGDW

YHVYpPPDWH

Ĝ

VNpPMD]\FHXS

Ĝ

tVOXãQpKR

]DVWRXSHQtVSROH

þ

QRVWL&RRSHU&URXVH

+LQGV&($*YHYDãt]HPL

'.0RQWDJHYHMOHGQLQJHQNDQRYHUV WWHVWLO

DQGUH(8VSURJRJUHNYLUHUHVKRV'HUHV

&RRSHU&URXVH+LQGV&($*OHYHUDQG¡U

((QFDVRQHFHVDULRSRGUiVROLFLWDUGHVX

UHSUHVHQWDQWH&RRSHU&URXVH+LQGV&($*

HVWDVLQVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLRHQRWURLGLRPD

GHOD8QLRQ(XURSHD

(676HGDNDVXWXVMXKHQGLWRPDULLJLNHHOHV

Y}LWHNVLGDRPDULLJLVDVXYDVWDVMDRPDVHVW

&RRSHU&URXVH+LQGVL&($*HVLQGXVHVW

),17DUYLWWDHVVDWlPlQNl\WW|RKMHHQNllQQ|V

RQVDDWDYLVVDWRLVHOOD(8QNLHOHOOl7HLGlQ

&RRSHU&URXVH+LQGV&($*HGXVWDMDOWDQQH

*5

ǼĮȞ

ȤȡİȚĮıșİȚ

—

İIJĮ

ȡĮıȘ

IJȦȞ

ȠįȘȖȚȦȞ

ȤȡȘıİ

ȦȢ

ıİ

ĮȜȜȘ

ȖȜȦııĮ

IJȘȢ

ǼǼ

—

ʌȠȡİȚ

ȞĮ

ȗȘIJȘșİȚ

ĮʌȠ

IJȠȞ

ǹȞIJȚʌȡȠıȦʌȠ

IJȘȢ

&RRSHU&URXVH

+LQGV&($*

³

+$NH]HOpVL~WPXWDWyWD]DGRWWRUV]iJ

Q\HOYpQD&RRSHU&URXVH+LQGV&($*FpJ

KHO\LNpSYLVHOHWpQLJpQ\HOKHWLPHJ

,6HGHVLGHUDWHODWUDGX]LRQHGHOPDQXDOH

RSHUDWLYRLQXQDOWUDOLQJXDGHOOD&RPXQLWj

(XURSHDSRWHWHULFKLHGHUODDOYRVWUR

UDSSUHVHQWDQWH&RRSHU&URXVH+LQGV&($*

/7âLRVQDXGRMLPRLQVWUXNFLMRVLãYHUVWRV

Ƴ

-

nj

V

ǐ

JLPW

ą

M

ą

NDOE

ą

JDOLWHSDUHLNDODXWLDWVDNLQJRMH

&RRSHU&URXVH+LQGV&($*DWVWRY\EHMHVDYR

ãDO\MH

/9âRHNVSOXDW

Ɨ

FLMDVLQVWUXNFLMXYDOVWVYDORG

Ɨ

YDUDWSLHSUDV

Ư

WMXVXYDOVWVDWELOG

Ư

JDM

Ɨ

&RRSHU

&URXVH+LQGV&($*S

Ɨ

UVW

Ɨ

YQLHF

Ư

E

Ɨ

0-LVWJ

ƫ

XMLWROEXGDQLOPDQZDOILOOLQJZD

QD]]MRQDOLWDJ

ƫ

KRPPLQJ

ƫ

DQGLUUDSSUH

Ī

HQWDQW

WD&RRSHU&URXVH+LQGV&($*ISDMML

Ī

KRP

1/,QGLHQQRRG]DNHOLMNNDQGHYHUWDOLQJYDQ

GH]HJHEUXLNVLQVWUXFWLHLQHHQDQGHUH(8WDDO

ZRUGHQRSJHYUDDJGELM8Z&RRSHU&URXVH

+LQGV&($*YHUWHJHQZRRUGLJLQJ

36HIRUQHFHVViULDDWUDGXomRGHVWDV

LQVWUXo}HVGHRSHUDomRSDUDRXWURLGLRPDGD

8QLmR(XURSHLDSRGHVROLFLWDODMXQWRGRVHX

UHSUHVHQWDQWH&RRSHU&URXVH+LQGV&($*

3/1LQLHMV]

ą

LQVWUXNFMrREV

á

XJLZRGSRZLHGQLHM

ZHUVMLM

Ċ

]\NRZHMPR

Ī

QD]DPyZL

ü

Z

SU]HGVWDZLFLHOVWZLHILUP\&RRSHU&URXVH

+LQGV&($*QDGDQ\NUDM

6(Q|YHUVlWWQLQJDYGHQQDPRQWDJHRFK

VN|WVHOLQVWUXNWLRQWLOODQQDW(8VSUnNNDQYLG

EHKRYEHVWlOODVIUnQ(U&RRSHU&URXVH

+LQGV&($*UHSUHVHQWDQW

6.7HQWRQiYRGQDREVOXKX9iPYR9DãRP

URGQRPMD]\NXSRVN\WQH]DVW~SHQLHVSROR

þ

QRVWL

&RRSHU&URXVH+LQGV&($*YR9DãHMNUDMLQH

6/21DYRGLOD]DXSRUDERY9DãHPMH]LNX

ODKNR]DKWHYDWHSULSULVWRMQHP]DVWRSQLãWYX

SRGMHWMD&RRSHU&URXVH+LQGV&($*Y9DãL

GUåDYL

Содержание CEAG GHG 511 7 Series

Страница 1: ...GV FpJ KHO L NpSYLVHOHWpQ LJpQ HOKHWL PHJ 6H GHVLGHUDWH OD WUDGX LRQH GHO PDQXDOH RSHUDWLYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV Ƴ njVǐ JLPWąMą NDOEą JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URXVH LQGV DWVWRY EHMH VDYR ãDO MH 9 âR HNVSOXDWƗFLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORGƗ YDUDW SLHSUDVƯW MXVX YDOVWV...

Страница 2: ...0 Declaration of conformity 16 Contenu Contenu 2 Plans cotés 2 Shémas de connexion 2 Codes 2 1 Caractéristiques techniques 11 1 1 Fiches et prises à 7 pôles 11 1 2 Fiches et prises à 21 pôles 11 1 3 Circuit électrique à sécurité intrinsèque de l interrupteur 11 2 Consignes de sécurité 11 3 Conformité avec les normes 12 4 Domaine d utilisation 12 5 Utilisation Propriétés 12 5 1 Fiches et prises à 7...

Страница 3: ...en AC 3 400 V 16 A Schaltvermögen AC 15 400 V 6 A 230 V 8 A Schaltvermögen DC 13 24 V 6 A 230 V 0 4 A Zulässige Umgebungstemperatur 20 C bis 40 C Listenausführung Abweichende Temperaturen sind bei Sonderversionen möglich Zul Lagertemperatur in Originalverpackung 40 C bis 80 C Schutzart nach EN IEC 60529 IP 66 Listenausführung bei geschlossenem und gesichertem Klappdeckel sowie ordnungsgemäß gestec...

Страница 4: ...chtung und der Stecker zu überprüfen Da die Schaltkontakte wegen der druckfe sten Kapselung nicht mehr prüfbar sind muss nach mehrmaligen Kurzschlüssen der komplette Schalteinsatz Verriegelungs schalter ausgetauscht werden 5 2 Die 21 polige Steckvorrichtung hat keinen Verriegelungsschalter und darf bis maximal 250V 10A eingesetzt werden Bei der Benutzung Stecken Trennen etc dieser Steckvorrichtung...

Страница 5: ...os 11 auf Anfrage bei COOPER CROUSE HINDS erhältlich angequetscht siehe Bild 9 Seite 15 Die Buchsen Pos 9 der 7 poligen Steckdo se sind bereits Werkseitig auf dem Verriegelungsschalter angeschlossen Wahlweise können diese Stift und Buchsen anschlüsse unter Verwendung eines zusätzlichen Schrumpfschlauches über der Lötstelle angelötet werden Die Steckbuchsen bzw Steckerstifte sind nach dem Anschließ...

Страница 6: ...chließen des Gerätes Beim Schließen der Wandsteckdosen ist auf die korrekte Montage der KLE zu achten Beim Aufsetzen des Deckels der 7 poligen Wandsteckdose ist darauf zu achten dass der Schaltgriff in der 0 Stellung steht und die Achse des Schalters in die Mitnehmer öffnung des Schaltgriffes eingreift Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindestschutzart sind die Deckelschrauben die Schrauben de...

Страница 7: ...t max 16 A max 25 A gL Switching capacity AC 3 400 V 16 A Switching capacity AC 15 400 V 6 A 230 V 8 A Switching capacity DC 13 24 V 6 A 230 V 0 4 A Permissible ambient temperature 20 C up to 40 C standard version Other temperatures possible with special versions Perm storage temperature in original packing 40 Cup to 80 C Degree of protection to EN IEC 60529 IP 66 standard version with closed and ...

Страница 8: ...e plug and socket does not feature an interlocking switch It can be operated up to max 250 V 10 A When using plugs and sockets inserting or withdrawing plugs etc the following shall be observed see page15 fig 3 After inserting the plug Item 1 the bayonet ring Item 3 of the plug has to be interlocked with the socket After this the engaging nose Item 8 on the hinged cover Item 5 of the socket engage...

Страница 9: ...imped on using a special crimping tool Item 11 available from the manufacturer Messrs COOPER CROUSE HINDS on request see Fig 9 page 15 The socket contact pins Item 9 of the 7 pole socket are connected to the interlocking switch in our factory Optionally the pin and socket pin connections can be soldered on whereby an additional shrink on sleeve is fitted over the solder connection After connection...

Страница 10: ...t is necessary to ensure that the voltage supply has been isolated or to take suitable protective measures The necessary intervals between servicing depend upon the specific application and shall be stipulated by the operator according to the respective operating conditions During servicing above all the parts on which the explosion protection depends e g intactness of the flameproof components th...

Страница 11: ...le 1 x M40 Ø 19 28 mm Fiche Ø 19 28 mm Prolongateur Ø 9 27 mm Borne de connexion Section transv Longueur dénudée des fils Douille pour prise et coupleur 1 x 1 0 2 5 mm 13 mm Cheville pour fiche 1 x 1 0 2 5 mm 13 mm Raccordement serti ou soudé Torques d essai Ecrou borgne de l entrée de câble M40 5 0 Nm Vis de couvercle et de fiche 2 5 Nm Poids modèle de liste Prise murale GHG 511 47 env 1 79 kg Fi...

Страница 12: ...avec l anneau en baïonnette Pos 6 voir P 15 fig 1 et fig 2 Après un court circuit dans le circuit le fonctionnement de la prise et de la fiche doit être vérifié Etant donné que les contacts de commutation ne peuvent plus être vérifiés en raison de l enveloppe antidéflagrante l insert de commutation complet prise à bride devra être remplacé après des courts circuits répétés 5 2 La fiche et prise à ...

Страница 13: ...vre En cas d utilisation des câbles de connexion multifilaires ou à fils de faible diamètre les bouts de fils doivent être traités selon la règlementation nationale et internationale applicable par ex emploi des embouts Attention En cas de perte des vis de fixation celles ci devront être remplacées par des vis semblables ou commandées chez le constructeur 6 3 Entrées de câble KLE bouchons de ferme...

Страница 14: ...ère explosive devra être respectée CEI 60 079 17 Avant d ouvrir l enveloppe mettre le dispositif hors tension ou prendre des mesures préventives appropriées Les intervalles de service requis dépendent de l emploi spécifique et devront donc être fixés par l utilisateur en tenant compte des conditions d exploitation Lors de l entretien des appareils les composants qui sont essentiels à leur mode de ...

Страница 15: ...Bild 8 Steckerstift Pos 10 Bohrung Steckereinsatz Pos 6 Bild 7 Pos 6 Pos 5 Pos 4 Pos 13 Pos 15 Pos 10 Pos 4 Pos 14 Bild 6 Pos 8 Pos 7 Pos 5 Pos 13 Pos 2 Pos 3 Pos 2 Pos 3 Pos 4 Pos 6 Pos 5 Bild 10 Bild 5 Pos 6 Pos 5 Pos 7 Pos 8 Pos 2 Pos 3 Pos 3 Pos 1 Pos 2 Pos 4 Bild 2 Pos 5 Pos 6 Bild 13 Pos 9 Pos 10 Steckereinsatz Pos 6 Steckerstift Pos 10 Pos 17 Pos 18 Bild 11 Bild 12 Pos 19 Pos 18 Pos 20 Pos ...

Страница 16: ...s GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Neuer Weg Nord 49 D 69412 Eberbach Phone 49 0 6271 806 500 Fax 49 0 6271 806 476 Internet www CEAG de E Mail info ex ceag de GHG 510 7006 P0001 E Auflage 05 09 Str ...

Отзывы: