98
9. Avlägsna mandrängen från ultraljudsnålen genom att försiktigt dra
tillbaka plastfattningen som sitter i Luer-kopplingen på nålhandtaget. Bevara
mandrängen för användning, om ytterligare provtagning behövs vid ett
senare tillfälle.
10. Fäst Luer-låskopplingen på den tidigare förberedda sprutan ordentligt vid
Luer-kopplingen på nålhandtaget.
11. Vrid kranen till ”öppet” läge så att den är inriktad längs med sprutan och
låt det negativa trycket i sprutan aspirera provet. Förflytta nålhandtaget fram
och tillbaka inuti målstället. Obs! Avlägsna inte nålen från målstället under
provtagning.
12. Efter avslutad provtagning, om sprutan används, vrid kranen till ”stängt”
läge. Dra tillbaka nålen helt in i hylsan genom att dra tillbaka nålhandtaget och
låsa tumskruven på säkerhetslåsringen vid 0 cm-markeringen för att hålla nålen
på plats.
13. Koppla bort anordningens Luer-låskoppling från arbetskanalporten, genom
att vrida anordningens handtag moturs, och avlägsna hela anordningen
från endoskopet.
14. Lås upp tumskruven på säkerhetslåsringen och sträck ut nålen.
15. Använd en ny spruta eller mandräng för att stöta ut provet och preparera
det sedan enligt institutionens riktlinjer.
16. Återstående material kan samlas för undersökning genom att föra in
mandrängen på nytt eller spola anordningen.
17. För ytterligare provtagning från samma målställe, för försiktigt in
mandrängen i Luer-kopplingen på nålhandtaget igen. Obs! Torka av
mandrängen med koksaltlösning eller sterilt vatten innan den förs in igen. Stöd
mandrängen vid Luer-låskopplingen och för fram mandrängen lite i taget tills
fattningen kopplas in i kopplingen.
18. Ytterligare prover kan erhållas genom att upprepa steg 2 till 16 i
”bruksanvisningen”.
19. När proceduren har slutförts ska anordningens Luer-låskoppling kopplas
bort från arbetskanalporten, genom att anordningens handtag vrids moturs,
och hela anordningen avlägsnas från endoskopet.
20. Du avlägsnar adaptern från endoskopet genom att dra låsklämman bakåt,
lyfta adapterns övre del/topp och skjuta loss adaptern från endoskopet.
När ingreppet avslutats ska anordningen, inklusive adaptern, kasseras
enligt institutionens fastställda rutiner för biofarligt medicinskt avfall.
LEVERANSSÄTT
Förvaras torrt och på avstånd från extrema temperaturer.
Содержание Echotip
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 2...
Страница 6: ...6 Fig 5...
Страница 8: ...8 Safety Ring Sheath Reference Mark Stylet Hub Safety Ring Sheath Reference Mark Stylet Hub Fig 7...
Страница 13: ...13 ECHOTIP ULTRA OLYMPUS 4 1 Fr EBUS Olympus 5 cm 3 cm 10 mL 22 25 G...
Страница 14: ...14 Cook Medical 0 cm Rx only EBUS Olympus 1 1 2 3...
Страница 15: ...15 2 4 3 5 Luer 1 Luer 4 2 a b c d 1 2 0 cm 5 3 Luer Luer 4 5...
Страница 16: ...16 6 6 7 7 0 cm 8 9 11 9 Luer 10 Luer Luer 11 12...
Страница 17: ...17 0 cm 13 Luer 14 15 16 17 Luer Luer 18 2 16 19 Luer 20...
Страница 45: ...45 ECHOTIP ULTRA OLYMPUS FNA 4 1 Fr EBUS Olympus 5 cm 3 cm 10 mL 22 25 gauge...
Страница 46: ...46 Cook Medical 0 cm Rx only Olympus 1 1 2 3 2 4 3...
Страница 47: ...47 5 Luer 1 Luer 4 2 a b c d 1 2 0 cm 5 3 Luer Luer 4 5 6 6...
Страница 48: ...48 7 7 0 cm 8 9 11 9 Luer 10 Luer Luer 11 12 0 cm 13 Luer 14 15...
Страница 49: ...49 16 17 Luer Luer 18 2 16 19 Luer 20...
Страница 99: ...99...