background image

23

Contrinex SA

  Electronique Industrielle 

route André Piller 50 - Case Postale - CH 1762 Givisiez - Suisse

Manuel d'utilisation du relais de sécurité multifonctions yrB-0330-242

20.04.2010 /HB

Pointes de tension :
- entre câbles d'alimentation : 

1 kV 

CEI/EN 61000-4-5 

- entre câbles et terre : 

2 kV 

CEI/EN 61000-4-5

HF par lignes : 

10 V 

CEI/EN 61000-4-6

Suppression des interférences  
herziennes : 

seuil classe B  EN 55011

indice de protection:

 

l'appareil doit être intégré dans une 

armoire IP 54 selon CEI/EN 61496-1

Boîtier : 

IP 40 

CEI/EN 60529 

Borniers : 

IP 20 

CEI/EN 60529

Matériau du boîtier :

 

thermoplastique à comportement 

V0 selon UL Subject 94

résistance aux vibrations :

 

selon CEI/EN 61496-1

Amplitude 

0,35 mm 

Fréquence 

10 ... 55 Hz 

CEI/EN 60068-2-6

résistance aux chocs :

Accélération 

10 g 

Durée de l'impulsion 

16 ms 

Nombre de chocs 

1'000 par axe dans les 3 directions

résistance climatique :

 

0 / 050 / 04 

CEI/EN 60068-1

repérage des bornes :

 

selon EN 50005

Fixation des conducteurs :

 

bornes à vis cruciformes imperda-

bles M 3,5 avec protection du fil

Montage

 : 

encliquetable sur rail DIN 

 

 

CEI/EN 60715

Poids net

 : 

320 g

diaGnostics des défauts

Lors de la détection d’un défaut, les deux relais K1 et K2 se déclenchent. 
Les différents défauts sont signalés par différents codes d'erreur sur les 
LED run 1 et run 2. Les défauts sont classifiés en deux groupes:

GrouPe de défauts 1: défauts de système

A la reconnaissance d’un de ces défauts, le module se verrouille et n’in-
dique plus que le code défaut. La réinitialisation du module s’effectue en 
éteignant  et  en  rallumant  l'appareil.  Ces  défauts  sont  signalés  par  les 
LED  run 1  et/ou  run 2.  Il  est  possible  que  les  deux  LEDs  indiquent  en 
même temps des défauts différents. Les sorties (48) et (58) sont déclen-
chées en permanence dans ce cas.

GrouPe de défauts 2: défauts de fonction

Ces défauts sont toujours signalés par la LED run 1 et par la sortie 48, 
pendant que la LED run 2 reste allumée en continu. Les relais K1/K2 sont 
désactivés  pendant  cet  état.  Le  module  est  encore  opérationnel  et  les 
relais pourront être réactivés quand le défaut sera résolu et que l’on aura 
pressé à nouveau le bouton Marche.

défauts système:  

(seulement visualisés sur les LEDs run 1 et/ou run 2)

N

o.

*

)

Description

Mesures et remarques

0

Défaut interne au mo-

dule (LEDs éteintes)

Si les deux LEDs restent éteintes, l'appareil 

doit être renvoyé pour réparation

5

Défaut de réglage

Les programmations sur les deux micro-

processeurs ne sont pas identiques
La programmation choisie n'est pas auto-

risée

1)

2)

6

Défaut de sous-tension

La LED de gauche clignote: la tension d'ali-

mentation est trop faible (< env. 0,85 U

N

).

Après chaque cycle de signalisation du dé-

faut, la tension est re-mesurée. Si celle-ci est 

à nouveau dans la plage requise, le module 

est ré-initialisé (comme à la mise sous ten-

sion de l'appareil)

6

Défaut de surtension

La LED de droite clignote: la tension d'alimen-

tation est trop haute (> env. 1,15 U

N

 + 5 % 

ondulation résiduelle)

7

Défaut sur une entrée

Un court-circuit a été détecté sur la ligne 

d'entrée du bouton Marche ou du contact 

machine (fonction protection)
Les deux signaux d'un AOPD ne concor-

dent pas (court-circuit, rupture de fil ou 

AOPD défectueux)

1)

2)

8

Défaut sur les contacts 

libération machine 

K1, K2

Vérifier le branchement et les courant com-

mutés. Renvoyer l'appareil pour réparation

10 

11

Défaut interne au 

module

Essayer d'identifier le processus qui a pro-

voqué ce défaut et en aviser le fabricant ou 

le vendeur

12 

13

Défaut interne au 

module

L'appareil doit être renvoyé pour réparation

*

)

 No.: nombre de clignotements à la suite

Содержание YRB-0330-242

Страница 1: ...tsgerichteten Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises Es kann zum Schutz von Personen und Maschi nen in Anwendungen mit Ber hrungslos wirkenden Schutzeinrichtungen BWS verwendet werden Bei bestimmu...

Страница 2: ...h b 3 min keine Muting Zeit berwachungen 3 BWS1 Hand Start Muting 2 Signale 4 BWS1 Auto Start Muting 4 Signale 5 BWS1 Hand Start Muting 4 Signale Ansicht innen Ansicht innen Taktbetrieb Poti 10 Anzah...

Страница 3: ...Mensch wird durch zus tzliche Muting Sensoren MS realisiert die eine ganz bestimmte Signalreihenfolge generieren m ssen wenn F rdergut die BWS passiert Die Mutingsteuerung startet dann den Mutingzyklu...

Страница 4: ...eranlauf einer Maschine Presse nach einer definierten Anzahl von Eingriffen in das Schutzfeld der ersten BWS Diese Betriebsart besteht aus einer Startse quenz und dem Normalablauf M gliche Einstellung...

Страница 5: ...ssen werden Er ffnet und schliesst in Abh ngigkeit des Hubs der Presse Abfragearten des Maschinenkontaktes Es sind zwei Abfragearten des Maschinenkontaktes w hlbar Kontakt Abfrageart 1 Bei dieser Abfr...

Страница 6: ...5 1 Zul ssige Schalth ufigkeit max 1 200 Schaltspiele h Kurzschlussfestigkeit max Schmelzsicherung 6 A gL IEC EN 60947 5 1 Sicherungsautomat C 8 A Mechanische Lebensdauer 10 x 106 Schaltspiele Halblei...

Страница 7: ...zur gleichen Zeit verschiedene Fehlercodes an beiden LEDs angezeigt werden Die Aus g nge 48 und 58 sind in diesem Zustand immer dauernd ausgeschaltet Fehlergruppe 2 Funktionsfehler Diese Fehler werden...

Страница 8: ...n die BWS noch offen 1 2 4 Muting Fehler Blo ckierung Die eingestellte max Mutingdauer wurde berschritten Mutinglampe an 1 4 Muting Fehler Lampe Die Mutinglampe ist nicht zwischen der Klemme 48 und de...

Страница 9: ...nce with its intended purpose and following these operating instructions this device presents no known residual risks Non observance may lead to personal injuries and damages to property Main features...

Страница 10: ...e monitoring 3 AOPD1 manual start 2 muting signals 4 AOPD1 automatic start 4 muting signals 5 AOPD1 manual start 4 muting signals Inside view Inside view Stepping operation Switch 10 number of steps 0...

Страница 11: ...chine The differentiation between material and persons is achieved by using additional muting sensors MS Together with the AOPD these muting sensors have to generate a precise switching se quence in o...

Страница 12: ...steps according to the diagrams below is signalled by a flashing lamp terminal 48 The request to press the start button is signalled by continuous light of the lamp terminal 58 After correct completi...

Страница 13: ...must be connected to the terminals S41 and S42 of the YRB 0330 242 It opens and closes depending on the machine move ment Monitoring of the machine contact 2 ways of monitoring are selectable contact...

Страница 14: ...ible switching frequency max 1 200 switching cycles h Short circuit strength Max fuse rating 6 A gL IEC EN 60947 5 1 Line circuit breaker C 8 A Mechanical contact life 10 x 106 switching cycles Semico...

Страница 15: ...ure codes can be indicated on the 2 LEDs at the same time The outputs 48 and 58 are off permanently in this state Failure group 2 Function failure These failure codes are only displayed on LED run1 an...

Страница 16: ...ed first interruption of the AOPD 1 2 4 Muting failure blocked AOPD The selected max muting time has been ex ceeded muting lamp on 1 4 Muting failure lamp The muting lamp is not connected between term...

Страница 17: ...s curit Raccord un dispositif de protection opto lectronique actif AOPD il est con u pour assurer la protection des personnes et des machines Utilis dans le cadre de cet usage sp cifique et dans le r...

Страница 18: ...D1 manuel Muting 2 signaux 4 AOPD1 autom Muting 4 signaux 5 AOPD1 manuel Muting 4 signaux vue int rieure vue int rieure Fonction intrusion Potentiom tres 10 nombre d intrusions 0 1 2 3 4 9 Potentionm...

Страница 19: ...sans emp chement La diff renciation entre le mat riel et les personnes est r alis e par l in term diaire de capteurs Muting MS suppl mentaires Ceux ci doivent g n rer une s quence de signaux tr s sp c...

Страница 20: ...ons de l cran de protection du premier AOPD Ce type de fonctionnement se compose d une s quence de d marrage et d une s quence normale de d roulement programmation de la fonction intrusion Potentiom t...

Страница 21: ...uvre et se ferme selon le mouvement de la presse Type de contr le du contact machine Deux variantes sont possibles type de contact 1 Pour ce type de contact les intrusions dans l cran de protection de...

Страница 22: ...mA lampe Muting allum e Sorties Contacts 3 fermeture Type de contacts relais contacts li s Dur e d enclenchement r f UN d marrage manuel max 50 ms d marrage automatique max 1 5 s red marrage automati...

Страница 23: ...s des d fauts diff rents Les sorties 48 et 58 sont d clen ch es en permanence dans ce cas Groupe de d fauts 2 D fauts de fonction Ces d fauts sont toujours signal s par la LED run1 et par la sortie 48...

Страница 24: ...usion programm e 1 2 4 D faut Muting blocage Le d lai max de Muting a t d pass t moin Muting allum 1 4 D faut Muting t moin lumineux Le t moin lumineux n est pas branch entre la borne 48 et les bornes...

Страница 25: ...back input FR Fonction protection par 3 barri res d marrage manuel ou automatique r glage sans renfort de contacts DE Schutzbetrieb mit 3 BWS Hand Start oder Auto Start Einstel lungen mit Kontaktverst...

Страница 26: ...aktverst rkung durch externe Sch tze zweikanalig EN Protective operation with muting via 4 muting sensor contacts Feedback input If external relays or contactors are used to reinforce or mulitply the...

Страница 27: ...ing The feedback circuit of the external relays is only tested when the module is started by pressing the start button When using this circuit the safe function has to be tested at regular intervals T...

Страница 28: ...l blocks FR D montage des borniers ammovibles S23 S43 33 34 S24 S44 23 24 S22 S42 13 14 S21 S41 S14 S34 X44 S31 S33 S12 S32 M1 M2 S23 S43 S24 S44 S22 S42 S21 S13 S41 S34 X44 S31 S33 S12 S32 M1 M2 48 5...

Страница 29: ...rheitstechnischen Kenndaten der kompletten Anlage m ssen vom Anwender bestimmt werden EN The safety relevant data of the complete system has to be determined by the manufacturer of the system FR Les d...

Страница 30: ...ations DE EG Konformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne Contrinex 2010 nderungen und Lieferm glichkeiten vorbehalten F r aktualisierte Version besuche...

Отзывы: