background image

2

Contrinex AG

 Industrielle Elektronik 

route André Piller 50 - Postfach - CH 1762 Givisiez - Schweiz

Betriebsanleitung für Multifunktions-Lichtgittermodul yrB-0330-242

20.04.2010 /HB

GeräteeinstellunG

einstellbeispiel:

einzustellende Funktion:
Schutzbetrieb mit Muting, Hand-
Start, 4 Mutingsensoren, max. 
30 s Mutingzeit  
Einstellung an den oberen 
beiden Drehschaltern: jeweils "5" 
(für beide Prozessoren)  
Einstellung an den unteren 
beiden Drehschaltern: jeweils "2" 
(für beide Prozessoren)

Die Funktionseinstellung des yrB-0330-242 erfolgt über 4 Drehschalter 
(Poti) hinter der oben abgebildeten Platte. Die Drehschalter "links" dienen 
zur Einstellung von Prozessor 1 (ch1) und die Drehschalter "rechts" zur 
Einstellung von Prozessor 2 (ch2). Für beide Prozessoren muss die glei-
che  Funktion  eingestellt  werden.  An  den  beiden  oberen  Drehschaltern 
(1) erfolgt die Einstellung der Hauptfunktion. An den beiden unteren (10) 
die Einstellung der max. zulässigen Mutingzeit (bei Schutzbetrieb) bzw. 
Taktzahl (bei Taktbetrieb).
Die Funktionseinstellung bezieht sich nur auf die BWS1. In den Betriebs-
arten mit Muting und in den Takt-Betriebsarten werden die BWS 2 und 3 
immer in der Betriebsart Schutzbetrieb mit Hand-Start betrieben.

schutzbetrieb ohne mutinG

Poti 10: Startart und Kontaktverstärkung

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

ohne 

Kontaktverstärkung

mit  

Kontaktverstärkung

Poti 1

0

BWS1 Auto

Auto

Auto

nicht 

zugelassen 

(Fehler 5)

Auto

Auto

Auto

nicht 

zugelassen 

(Fehler 5)

BWS2 Hand Auto

Auto

Hand Auto

Auto

BWS3 Hand Hand Auto

Hand Hand Auto

1

BWS1 Hand Hand Hand

Hand Hand Hand

BWS2 Hand Auto

Auto

Hand Auto

Auto

BWS3 Hand Hand Auto

Hand Hand Auto

schutzbetrieb mit mutinG

Poti 10:

a = maximale Mutingzeit

b = maximale Sychronisationszeit

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Poti 1

2 BWS1 Auto-Start,

Muting 2 Signale

a: 10 s / b: 3 s

a: 20 s / b: 3 s

a: 30 s / b: 3 s

a: 1 min / b: 6 s

a: 5 min / b: 30 s

a: 15 min / b: 90 s

a: 30 min / b: 3 min

a: 1 h / b: 3 min

a: 8 h / b: 3 min

keine Muting 

Zeitüber

wachungen

3 BWS1 Hand-Start,

Muting 2 Signale

4 BWS1 Auto-Start,

Muting 4 Signale

5 BWS1 Hand-Start,

Muting 4 Signale

Ansicht innen

Ansicht innen

taktbetrieb

Poti 10: Anzahl Takte

0

1

2

3

4 - 9

Poti 1

6

Kontakt-Abfrageart 1,

Start-Sequenz: Takte und Start

umschaltbar über  Schlüsselschalter

1 Takt

2 Takte 3 Takte

nicht zugelassen

(Fehler 5)

7

Kontakt-Abfrageart 2,

Start-Sequenz: Takte und Start

8

Kontakt-Abfrageart 1,

Start-Sequenz: Start und Takte

9

Kontakt-Abfrageart 2,

Start-Sequenz: Start und Takte

GeräteanzeiGen

untere grüne LEDs 
K1, K2: 

–�  leuchten bei bestromten relais K1 und K2

obere gelbe LED 
run 1: 

–�  leuchtet mit Dauerlicht bei bestromtem 

 

  relais K1 und K2

blinkt gleichmässig mit ca. 1 Hz, wenn im 
normalen fehlerfreien Ablauf (z. B. nach 
Einschalten der Spannung) auf die Betätigung 
des Starttasters gewartet wird
blinkt schnell mit ca. 3 Hz, wenn bei Muting 
beim Betätigen des Starttasters alle Bedin-
gungen für ein Override erfüllt sind
blinkt schnell mit ca. 3 Hz, wenn beim Taktbe-
trieb auf die geforderten Eingriffe in die BWS 
gewartet wird
blinkt mit Fehlercode, um normale Funktions-
zustände anzuzeigen, die ein Bestromen der 
Sicherheitsrelais verhindert haben (z.B. nach 
einem unerlaubten Eingriff) bis der Starttaster 
betätigt wird
blinkt mit Fehlercode, um ungewöhnliche Be-
triebsfehler anzuzeigen (z. B. Unterspannung)

Halbleiterausgang 48:  –�  Aus bei ungewöhnlichen Betriebsfehlern

normalerweiser aus AUS beim bestromten 
relais K1 und K2
An mit Dauerlicht bei aktivem Muting
Blinksignale wie LED run 1 (ausser bei unge-
wöhnlichen Betriebsfehlern)

obere gelbe LED run 2: –�  leuchtet mit Dauerlicht bei fehlerfreier Funktion

blinkt mit Fehlercode, um ungewöhnliche Be-
triebsfehler anzuzeigen (z. B. Unterspannung)

Halbleiterausgang 58:  –�  Aus bei ungewöhnlichen Betriebsfehlern

Aus bei bestromten relais K1 und K2
blinkt regelmässig, solange ein normaler 
Funktionszustand ansteht, der ein Bestromen 
der Sicherheitsrelais verhindert (z. B. ein 
unerlaubter Eingriff in eine BWS)
An mit Dauerlicht, wenn auf die Betätigung 
des Starttasters gewartet wird

–�

–�

–�

–�

–�

–�

–�
–�

–�

–�
–�

–�

Platte

Содержание YRB-0330-242

Страница 1: ...tsgerichteten Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises Es kann zum Schutz von Personen und Maschi nen in Anwendungen mit Ber hrungslos wirkenden Schutzeinrichtungen BWS verwendet werden Bei bestimmu...

Страница 2: ...h b 3 min keine Muting Zeit berwachungen 3 BWS1 Hand Start Muting 2 Signale 4 BWS1 Auto Start Muting 4 Signale 5 BWS1 Hand Start Muting 4 Signale Ansicht innen Ansicht innen Taktbetrieb Poti 10 Anzah...

Страница 3: ...Mensch wird durch zus tzliche Muting Sensoren MS realisiert die eine ganz bestimmte Signalreihenfolge generieren m ssen wenn F rdergut die BWS passiert Die Mutingsteuerung startet dann den Mutingzyklu...

Страница 4: ...eranlauf einer Maschine Presse nach einer definierten Anzahl von Eingriffen in das Schutzfeld der ersten BWS Diese Betriebsart besteht aus einer Startse quenz und dem Normalablauf M gliche Einstellung...

Страница 5: ...ssen werden Er ffnet und schliesst in Abh ngigkeit des Hubs der Presse Abfragearten des Maschinenkontaktes Es sind zwei Abfragearten des Maschinenkontaktes w hlbar Kontakt Abfrageart 1 Bei dieser Abfr...

Страница 6: ...5 1 Zul ssige Schalth ufigkeit max 1 200 Schaltspiele h Kurzschlussfestigkeit max Schmelzsicherung 6 A gL IEC EN 60947 5 1 Sicherungsautomat C 8 A Mechanische Lebensdauer 10 x 106 Schaltspiele Halblei...

Страница 7: ...zur gleichen Zeit verschiedene Fehlercodes an beiden LEDs angezeigt werden Die Aus g nge 48 und 58 sind in diesem Zustand immer dauernd ausgeschaltet Fehlergruppe 2 Funktionsfehler Diese Fehler werden...

Страница 8: ...n die BWS noch offen 1 2 4 Muting Fehler Blo ckierung Die eingestellte max Mutingdauer wurde berschritten Mutinglampe an 1 4 Muting Fehler Lampe Die Mutinglampe ist nicht zwischen der Klemme 48 und de...

Страница 9: ...nce with its intended purpose and following these operating instructions this device presents no known residual risks Non observance may lead to personal injuries and damages to property Main features...

Страница 10: ...e monitoring 3 AOPD1 manual start 2 muting signals 4 AOPD1 automatic start 4 muting signals 5 AOPD1 manual start 4 muting signals Inside view Inside view Stepping operation Switch 10 number of steps 0...

Страница 11: ...chine The differentiation between material and persons is achieved by using additional muting sensors MS Together with the AOPD these muting sensors have to generate a precise switching se quence in o...

Страница 12: ...steps according to the diagrams below is signalled by a flashing lamp terminal 48 The request to press the start button is signalled by continuous light of the lamp terminal 58 After correct completi...

Страница 13: ...must be connected to the terminals S41 and S42 of the YRB 0330 242 It opens and closes depending on the machine move ment Monitoring of the machine contact 2 ways of monitoring are selectable contact...

Страница 14: ...ible switching frequency max 1 200 switching cycles h Short circuit strength Max fuse rating 6 A gL IEC EN 60947 5 1 Line circuit breaker C 8 A Mechanical contact life 10 x 106 switching cycles Semico...

Страница 15: ...ure codes can be indicated on the 2 LEDs at the same time The outputs 48 and 58 are off permanently in this state Failure group 2 Function failure These failure codes are only displayed on LED run1 an...

Страница 16: ...ed first interruption of the AOPD 1 2 4 Muting failure blocked AOPD The selected max muting time has been ex ceeded muting lamp on 1 4 Muting failure lamp The muting lamp is not connected between term...

Страница 17: ...s curit Raccord un dispositif de protection opto lectronique actif AOPD il est con u pour assurer la protection des personnes et des machines Utilis dans le cadre de cet usage sp cifique et dans le r...

Страница 18: ...D1 manuel Muting 2 signaux 4 AOPD1 autom Muting 4 signaux 5 AOPD1 manuel Muting 4 signaux vue int rieure vue int rieure Fonction intrusion Potentiom tres 10 nombre d intrusions 0 1 2 3 4 9 Potentionm...

Страница 19: ...sans emp chement La diff renciation entre le mat riel et les personnes est r alis e par l in term diaire de capteurs Muting MS suppl mentaires Ceux ci doivent g n rer une s quence de signaux tr s sp c...

Страница 20: ...ons de l cran de protection du premier AOPD Ce type de fonctionnement se compose d une s quence de d marrage et d une s quence normale de d roulement programmation de la fonction intrusion Potentiom t...

Страница 21: ...uvre et se ferme selon le mouvement de la presse Type de contr le du contact machine Deux variantes sont possibles type de contact 1 Pour ce type de contact les intrusions dans l cran de protection de...

Страница 22: ...mA lampe Muting allum e Sorties Contacts 3 fermeture Type de contacts relais contacts li s Dur e d enclenchement r f UN d marrage manuel max 50 ms d marrage automatique max 1 5 s red marrage automati...

Страница 23: ...s des d fauts diff rents Les sorties 48 et 58 sont d clen ch es en permanence dans ce cas Groupe de d fauts 2 D fauts de fonction Ces d fauts sont toujours signal s par la LED run1 et par la sortie 48...

Страница 24: ...usion programm e 1 2 4 D faut Muting blocage Le d lai max de Muting a t d pass t moin Muting allum 1 4 D faut Muting t moin lumineux Le t moin lumineux n est pas branch entre la borne 48 et les bornes...

Страница 25: ...back input FR Fonction protection par 3 barri res d marrage manuel ou automatique r glage sans renfort de contacts DE Schutzbetrieb mit 3 BWS Hand Start oder Auto Start Einstel lungen mit Kontaktverst...

Страница 26: ...aktverst rkung durch externe Sch tze zweikanalig EN Protective operation with muting via 4 muting sensor contacts Feedback input If external relays or contactors are used to reinforce or mulitply the...

Страница 27: ...ing The feedback circuit of the external relays is only tested when the module is started by pressing the start button When using this circuit the safe function has to be tested at regular intervals T...

Страница 28: ...l blocks FR D montage des borniers ammovibles S23 S43 33 34 S24 S44 23 24 S22 S42 13 14 S21 S41 S14 S34 X44 S31 S33 S12 S32 M1 M2 S23 S43 S24 S44 S22 S42 S21 S13 S41 S34 X44 S31 S33 S12 S32 M1 M2 48 5...

Страница 29: ...rheitstechnischen Kenndaten der kompletten Anlage m ssen vom Anwender bestimmt werden EN The safety relevant data of the complete system has to be determined by the manufacturer of the system FR Les d...

Страница 30: ...ations DE EG Konformit tserkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne Contrinex 2010 nderungen und Lieferm glichkeiten vorbehalten F r aktualisierte Version besuche...

Отзывы: