background image

c) Divers

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Eléments de fonctionnement

1

12

8

11

9

7

5

6

3

2

16

13

14

15

4

10

30

33

32

31

Fond avec compartiment des piles

34

25

17

24

23

22

21

20

19

18

Dos avec écran et touches

29

26

27

28

1  Champ supérieur des LED (19 diodes LED à IR, 

un indicateur de fonctionnement à LED rouge et 

un capteur de lumière)

2  Objectif de la caméra
3  Capteur IR passif
4  Champ inférieur des LED (21 diodes LED à IR)
5  Couvercle du fond
6  Capuchon en caoutchouc pour le raccordement du 

bloc d’alimentation

7  Filetage pour trépied
8  Vis de sécurité
9  Sangle de fixation
10 Câble AV
11 Câble USB
12 Vis de fixation (à chaque fois, une vis en haut et 

en bas)

13 Attache
14 Couvercle du compartiment des piles
15 Contacts
16 Boîte pour les piles
17 Dispositif pour les contacts

18 Écran à CL
19 Touche ▲
20 Touche M
21 Touche ◄
22 Interrupteur ON / OFF
23 Interrupteur   /   (photo/vidéo)
24 Filetage de fixation (à chaque fois, un filetage en 

haut et en bas)

25 Commutateur LED IR 19/40 (19 ou 40 diodes 

LED)

26 Interrupteur ON/OFF (touche sans fonction)
27 Touche ▼
28 Touche OK
29 Touche ►
30 Couvercle du compartiment des piles
31 Raccordement du bloc d’alimentation 12V 
32 Fente pour carte SD
33 Raccordement mini USB
34 Raccordement TV

Fonctionnement sur piles et sur bloc d’alimentation

a) Fonctionnement sur piles

1.  Pour le fonctionnement, 4 piles de 1,5 V/CC de type AA/LR6 sont nécessaires. Utilisez des piles alcalines 

si possible d‘excellente qualité. L‘état des piles est indiqué sur l’écran d‘affichage à CL.

2.  Ouvrez le couvercle du fond (5). Desserrez la vis de sécurité (8), de sorte que le couvercle du fond 

puisse s’ouvrir.

3.  Appuyez sur le marquage PUSH sur le couvercle du compartiment des piles (30), pour l’ouvrir.
4.  Assurez-vous de la bonne polarité. À chaque fois, 2 piles doivent être installées dans le compartiment 

avec la même polarité. La polarité est indiquée dans le couvercle du compartiment des piles avec un + 

et un -. Le pôle applicable à la pile doit pointer vers le haut, vers le couvercle du compartiment des piles.

5.  Refermez le couvercle du compartiment des piles.

Caméra pour la faune HD, 12 MP

Version  02/15

Nº de commande 1218293

Utilisation prévue

Cette caméra pour la faune est utilisée pour enregistrer des images ainsi que des vidéos et est équipée 

d’un capteur IR passif. Le capteur IR passif (infrarouge) détecte un changement brusque de la température 

ambiante, causée par exemple par du gibier. Parce que la caméra est adaptée pour des interventions 

temporaires dans des lieux différents, elle est idéale pour l’observation de la faune. Le produit convient 

parfaitement pour une fixation flexible sur des arbres, des tuyaux ou des objets ronds similaires grâce à 

sa sangle de fixation fournie. Avec la caméra, des images individuelles, des vidéos et des enregistrements 

par prise de vue en accéléré peuvent être enregistrés. Le menu de la caméra peut être réglé en différentes 

langues (p. ex. allemand, anglais, français). Les images et les vidéos sont sauvegardées sur une carte SD 

(non comprise dans le contenu de l’emballage). Les images enregistrées ou les vidéos peuvent être copiées 

ensuite sur un ordinateur et visualisées sur un moniteur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit 

est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que  celles  décrites  précédemment,  cela  risque 

d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-

circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le 

produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des 

propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Caméra pour la faune
•  Câble AV (longueur d’environ 145 cm)
•  Câble USB (longueur d’environ 90 cm)
•  Sangle de fixation (longueur d’environ 175 cm)
•  Mode d’emploi

Consignes de sécurité

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Personnes / Produit

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants 

très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de 

secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le 

d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les 

autres appareils connectés à cet appareil.

•  La caméra est protégée contre les intempéries et peut être utilisée en extérieur. Toutefois, 

assurez-vous que la caméra ne soit pas plongée dans l’eau ou tout autre liquide car la caméra 

sera endommagée. L’élément de commande ne doit pas être humide ou mouillé.

•  Ne positionnez pas la caméra pour la faune durant des périodes prolongées en plein soleil. 

Elle peut être endommagée par la surchauffe. Montez la caméra pour la faune afin qu’elle 

soit à l’ombre.

•  Ne touchez jamais les contacts (15, 17) de la caméra et la boîte des piles avec un objet 

métallique. Cela peut causer un court-circuit et ainsi endommager la caméra.

•  N’utilisez pas la caméra pour la supervision directe de personnes.

b) Piles 

•  Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.
•  Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts 

causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des 

brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est 

par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.

•  Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou 

des animaux pourraient les avaler.

•  Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et 

de nouvelles piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.

•  Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger 

des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !

Содержание 1218293

Страница 1: ...Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gese...

Страница 2: ...emodus keine Taste gedr ckt wird schaltet sich das LC Display ab und der PIR Modus wird aktiviert Dr cken Sie die Taste OK um das LC Display wieder zu aktivieren Die automatische Abschaltung erfolgt n...

Страница 3: ...auszuw hlen wenn Sie nur eine Datei l schen m chten Dr cken Sie die Taste OK um die Auswahl zu best tigen 4 Im LC Display erscheint Diese Datei L schen sowie Nein und Ja Dr cken Sie die Tasten oder u...

Страница 4: ...nf rdasausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Batterien z B unter dem links abgebildeten M lltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien k nne...

Страница 5: ...their respective owners All rights reserved Delivery content Game camera AV cable length approx 145 cm USB cable length approx 90 cm Fastening strap length approx 175 cm Operating instructions Safety...

Страница 6: ...the LC display Automatic power off is deactivated when the menu is accessed Menu explanation Menu item Default setting Setting possibility Camera ID OFF Select ON if you wish to name your game camera...

Страница 7: ...the OK button to confirm the selection and delete the file After the file is deleted you have the opportunity to delete the next file Press the M button if you do not wish to delete any further files...

Страница 8: ...uded 12 V DC 2 A Round connector External 4 0 mm Internal 1 7 mm Current consumption without IR LEDs max 150 mA Current consumption with IR LEDs max 650 mA with all 40 IR LEDs Current consumption Stan...

Страница 9: ...d autres fins que celles d crites pr c demment cela risque d endommager le produit Par ailleurs une utilisation incorrecte peut tre source de dangers tels que court circuit incendie lectrocution Lisez...

Страница 10: ...lage de la taille de l image et valider le r glage effectu 9 Si aucune touche n est activ e pendant env 60 secondes dans le mode de lecture l cran CL s teint et le mode IR passif est activ Appuyez sur...

Страница 11: ...t Tous Appuyez sur la touche ou pour s lectionner Celle ci si vous voulez supprimer un seul fichier Appuyez sur la touche OK pour valider la s lection 4 Sur l cran CL appara t Supprimer ce fichier ain...

Страница 12: ...nsible 4 piles de 1 5 V CC de type AA LR6 Adaptateur secteur non fourni 12 V CC 2 A fiche ronde ext rieur 4 0 mm int rieur 1 7 mm Consommation de courant sans LED IR 150 mA maxi Consommation de couran...

Страница 13: ...ik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand elektrische schok enzovoort Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg Het product mag alleen sam...

Страница 14: ...uit en wordt de PIR modus geactiveerd Druk op toets OK om het LC beeldscherm weer aan te zetten De automatische uitschakeling treedt niet op als het menu wordt opgeroepen Menu uitleg Menupunt Basisins...

Страница 15: ...Yes Ja Druk op toets of om No Nee of Yes Ja te kiezen Druk op toets OK om uw keuze te bevestigen en het bestand te wissen Na het wissen ervan kunt u het volgende bestand te wissen Druk op toets M als...

Страница 16: ...V DC batterijen type AA LR6 met batterijbox te verwijden 4 x 1 5 V DC batterijen type AA LR6 Netvoeding niet meegeleverd 12 V DC 2 A Ronde stekker buiten 4 0 mm binnen 1 7 mm Stroomverbruik zonder IR...

Отзывы: