10
BikeErg Assembly Instructions
中
注意:请不要在使用盖片的情况下安装这四个紧固件。
将两个紧固件穿过监测器线缆凸环,然后插入车把手杆的底部,如图 A 所示。请勿
完全拧紧螺钉。将两个紧固件插入车把手杆顶部,如图 B 所示。将监测器线缆插入
PM5 内,如图 C 所示。将所有紧固件完全拧紧。
NO
Merk:
Pass på å bruke de fire skruene uten patch.
Sett inn to skruer gjennom braketten på monitorkabelen og inn på
undersiden av styrestemmen som vist på bilde A. Ikke stram skruene helt til.
Sett inn to skruer på oversiden av styrestemmen som vist på bilde B. Plugg
monitorkabelen i PM5 som vist på bilde C. Stram så til alle skruer.
.注意:
パッチなしの4つのネジを必ず使用してください。
写真Aのように、2本の留め具をモニタケーブルタブを通してハンドルバーステムの底部に挿
入します。ネジは完全に締めないで下さい。写真Bのように2本の留め具をハンドルバーステ
ムの上部に差し込みます。写真CのようにモニターケーブルをPM5に差し込みます。留め具
全部を完全に締めます。
SV
Note:
Be sure to use the four fasteners without patch.
Montera nu fast kabel hållaren på styrstammen enligt bild A. Dra inte åt
skruvarna fullt i detta moment. Montera nu de 2 skruvarna på ovansidan
av styrstammen enligt bild B. Anslut displaykabelns kontaktdon i
monitorn enligt bild C. Skruva åt samtliga skruvar med medföljande
verktyg.
FI
HUOMAA:
Varmista että käytät 4 ruuvia joissa ei ole lukitetta.
Kiinnitä 2 kiinnikettä monitorin johdossa olevan liuskan läpi satulan
putken alapintaan. (KUVA A) Älä kiristä täysin. Kiinnitä 2 ruuvia putken
yläpintaan kuten kuvassa B. Kiristä kaikki 4.
11
(continued)
A.
B.
C.