background image

17

COMUNELLO

  ®Copyright 2013 - All right reserved

ENGLISH

A  OPERATOR WITH BUILT-IN CONTROL UNIT
B PHOTOCELLS
C  FLASHING LIGHT
D  KEY SELECTOR SWITCH

3 TECHNICAL SPECIFICATIONS

SALIENT

SALIENT SLOW

Power supply

230 ~ 50Hz

Operator power supply

24   

230 ~

230 ~

Current input

150 W

280 W

280 W

Power consumption

6,5 A

1,2 A

1,2 A

Torque

330 Nm

440 Nm

440 Nm

Duty cycle

Intensive

40%

40%

Protection rating

IP24D

Insulation class

II 

1 (EARTH) 

Working temperature

from -20°C to + 50°C

Speed 

1,7 rpm

1,2 rpm

Weight

11,2 Kg 

11,4 Kg

11,4 Kg

4  INSTALLATION

4.1 PRELIMINARY CHECKS

For correct operation of the automation system, make sure:
•  all the accessories are suitably sized and properly maintained.
•  when released in any position, the door does not move autonomously. The 

door must be balanced by springs or counterweights.

•  there are no points of friction throughout the entire opening or closing travel of 

the door.

4.2 OPERATING LIMITS

Before installing the operator, check that its specifications are within the operating 
limits shown in the chapter “Product Technical Specifications”.

4.3 PREPARATORY WORK FOR INSTALLATION

•  Remove the operator from the box.
•  Release the operator as described in heading 4.4.3
•  First remove the handle and then the case as shown in FIG. 1.
• 

IMPORTANT:

 the operator is supplied disassembled.

4.4 INSTALLING THE OPERATOR

4.4.1 INSTALLATION:
•  Secure the baseplate to the door (FIG. 2) complying with the dimensions given 

in FIG. 3A and FIG. 3B, (projecting door, non-projecting door). Orient the plate 
as shown in FIG. 2

•  Fix the operator to the plate with the supplied nuts and bolts FIG. 4
•  Fix the side support brackets so that they are in line with the splined drive shaft 

as shown in FIG. 5

•  Secure the side brackets for the arms as shown in FIG. 6A
  Consider the guideline dimensions given in FIG. 6B.
•  Fix the telescopic rod as shown in FIG. 7
•  Cut the drive tube to length and drill it as shown in FIG. 8
•  Assemble the tube as shown in FIG. 9
•  When using 2 lateral operators use the specific telescopic rod as shown in 

figure 10

•  If necessary, fit the curved rod as shown in figure 11.

4.4.2 INSTALLATION OF LIMIT SWITCHES 
Travel limiting is performed electronically. To adjust the electronic limit switches 
proceed as follows:
•  Bring the door to its closed position FIG. 12.
•  Rotate the rightcam until causing the switch to trip FIG. 13.
•  Bring the door to its fully open position FIG. 14.
•  Rotate the left cam until causing the switch to trip FIG. 15.

4.4.3 MANUAL RELEASE
To release the operator so that the door can be opened and closed manually, turn 
the handle counter-clockwise through 180° FIG. 17.

5 PREPARATION FOR ELECTRICAL 

CONNECTIONS

WARNING!

 To connect to the network, use a multipolar cable provided by 

regulations by the book’s unit.

•  Unscrew the 4 screws of the electronic board cover (FIG. 16)
•  Open carefully and unplug the LED board connector from the electronic board 
•  Remove the electronic board cover
•  Make the connections as shown in the figures 18-19-20-21
•  Plug the LED board connector back into the control unit
•  Close the electronic board cover and secure it with the 4 screws.
•  Connect the yellow/green wire (earth) to the terminal eye already present 

alongside the cable inlet hole (for models of class I).

6 COLLAUDO

Each part of the automation system, e.g. safety edges, photocells, emergency 
stop, etc. must be tested; follow the procedures shown in the instruction manuals 
supplied with the devices in question. Perform the following sequence of operations 
for testing of SALIENT:
•  Check that all the prescriptions in this manual have been followed scrupulously, 

with special attention to the matters set down in chapter 1 “General 
Prescriptions”;

•  Using the supplied control or stopping devices (key selector switch, control 

pushbuttons or radio transmitters), perform gate opening, closing and stopping 
tests and make sure the gate responds correctly to the various commands.

•  Check operation of all the system safety devices (photocells, safety edges, 

emergency stop, etc.) one by one.

7  PRODUCT MAINTENANCE

Maintenance must be carried out at regular intervals by qualified personnel in 
compliance with the provisions of statutory legislation and the regulations in force. 
SALIENT must be serviced at least once every 6 months or after 10,000 operating 
cycles since the last service.
•  Disconnect the operator from all power supplies.
•  Check all the moving parts and replace any worn parts.
•  Check all parts of the automation system for signs of deterioration.

8 SPARE PARTS

Spare parts can be purchased by contacting technical service.

9 DISPOSAL OF THE PRODUCT

At the end of its useful life the automation system must be dismantled by qualified 
personnel and the materials must be recycled or disposed of in compliance with 
the local legislation in force.

10 WARRANTY

fmndjklsvnbdsjkl Fratelli Comunello SpA provides a warranty for 24 months for 
the correct functioning of the actuators from the date of manufacture, provided 
that the performance specications indicated in the product instruction manuals 
are respected. Free of charge repair and replacement of components that are 
found to be faulty according to the indisputable judgment of the company’s 
technical staff shall be guaranteed at the sole discretion of Fratelli Comunello Spa, 
and so excluding any claim for damages made by others. Warranty material shall 
be returned to Fratelli Comunello S.p.a. headquarters carriage paid and will then 
be shipped to the customer carriage unpaid. The material found to be faulty and 
returned to Fratelli Comunello S.p.a. shall remain property of the Seller. Any cost 
resulting from any work needed to repair the defect or to replace the material shall 
be charged to the Buyer. No compensation shall be allowed for the period of 
device inactivity. Work under warranty does not prolong the warranty period. The 
defect of the product shall be reported by the Buyer within 8 (eight) days from its 
discovery or from the date of delivery of the goods, under penalty of invalidation of 
the warranty. Such claim shall be notied in writing.
Warranty does not cover:
Any product defect or damage that may have been incurred during transport; 
any defect or damage arising from any fault and/or from neglect, inadequacy 
and misuse of the electrical wiring in the Buyer’s property; any defect or damage 
caused by any repairs carried out by non authorised personnel or by incorrect use/
installation (with reference to this, system maintenance is recommended every 6 
months) or if not original spare parts are used; any defect caused by chemicals 
or atmospheric conditions. The warranty does not cover any cost neither for 
consumable materials nor for alleged defects or convenient surveys.
Product Features Fratelli Comunello SpA products are subjected to continue 
changes and improvements; their technical features and image may therefore 
change without previous notice.
Competent court
Since the contract of sale is conrmed by an Order Conrmation drawn up in Rosà, 
any such dispute shall be settled by the laws of Italy and by the court of Vicenza (VI).

Содержание SALIENT

Страница 1: ...ators for projecting up and over and sectional spring loaded comunello com ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 91300127 Rev 01 30 12 14 ...

Страница 2: ...2 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 1 FIG 2 FIG 3 A FIG 3 B FIG 4 100 mm H H H ...

Страница 3: ...3 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 5 FIG 6 A FIG 6 B FIG 7 FIG 8 60 mm 60 mm ...

Страница 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 13 ...

Страница 5: ...5 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 15 FIG 14 ...

Страница 6: ...6 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 17 FIG 16 ...

Страница 7: ...230V MOT1 COM MOT1 CLOSE FOTO 2 CH 2 CH GND LAMP 24V 4W MOT2 OPEN MOT2 COM MOT2 CLOSE QUAD 230V HP SALIENT 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN1 CN3 CN2 10 9 8 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 7 LAMP LAMP COMMON END STOP CLOSED END STOP OPEN CLOSED COMMON OPEN CN1 3 2 1 4 5 6 BATT BATT LAMP LAMP MOT MOT GND FCA FCC FOTO GND 1 2 3 4 5 CN2 QUAD 24V 1M SALIENT 24V LAMP LAMP COMMON END STOP CLOSED END STOP OPEN 0 V 24 V...

Страница 8: ...R 230V 50HZ MOT2 OPEN MOT2 COM MOT2 CLOSE N C END STOP OPEN MOTOR N C END STOP CLOSE MOTOR SALIENT 230V WITH MAIN BOARD SALIENT 230V LAMP LAMP COMMON END STOP CLOSED END STOP OPEN CLOSED COMMON OPEN CN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN3 CN2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 M 1 FC FA ENC 2 ENC 1 M 2 FC FA GND E1 GND E1 1 2 3 4 5 F1 M 1 FC FA ENC 2 ENC 1 M 2 FC FA GND E1 GND E1 BATT BATT LAMP LAMP MOT1 MOT1 MOT2 MOT2 V ...

Страница 9: ... CN3 CN2 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN1 1 2 3 4 5 GND FCA FCC LAMP 24V FOTO 1 2 3 4 5 CN2 6 GND L N MOT1 OPEN MOT1 COM MOT1 CLOSE QUAD 230V 1M SALIENT 230V SALIENT 230V LAMP LAMP COMMON END STOP CLOSED END STOP OPEN CLOSED COMMON OPEN LAMP LAMP COMMON END STOP CLOSED END STOP OPEN CLOSED COMMON OPEN F1 M 1 FC FA ENC 2 ENC 1 M 2 FC FA GND E1 GND E1 BATT BATT LAMP LAMP MOT1 ...

Страница 10: ...OVERHEAD DOOR CU 24V 1M ID Description Cable type Lenght 1m to 10m Lenght 10m to 20m 1 Main power supply FROR CEI 20 22 CEI EN 50267 2 1 2x1 0mm2 2x1 5mm2 3 Flashing light 2x0 5mm2 2x1 0mm2 5A Photocell TX 2x0 5mm2 2x1 0mm2 5B Photocell RX 4x0 5mm2 4x1 0mm2 4 Key selector 3x0 5mm2 3x1 0mm2 2 Antenna RG58 max 20m ...

Страница 11: ...11 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved 140 197 620 140 FIG 23 ...

Страница 12: ...rettive direttiva 2004 108 CE Direttiva EMC direttiva 2006 42 CE Direttiva Macchine e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445 EN12453 ed emendamenti successivi Ultime due cifre dell anno in cui è affissa la marcatura CE 14 Rosà VI Ita...

Страница 13: ... essere smaltito nel pieno rispetto della normativa locale 1 3 AVVERTENZE PER L USO Non eseguire modifiche su nessuna parte se non previste nel presente manuale Operazioni di questo tipo possono solo causare malfunzionamento Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivati da prodotti modificati Evitare che le parti dell automatismo possano venir immerse in acqua o in altre sostanze l...

Страница 14: ...quenza di operazioni Verificare che sia stato rispettato rigorosamente tutto quanto previsto nel presente manuale ed in particolare nel capitolo 1 Avvertenze Utilizzando i dispositivi di comando o arresto previsti selettore a chiave pulsanti di comando o trasmettitori radio effettuare delle prove di apertura chiusura ed arresto del cancello e verificare che il comportamento corrisponda a quanto pr...

Страница 15: ...g directives 2004 108 EC Directive EMC Directive 2006 42 EC Directive Machinery Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445 EN12453 and the following amendments Last two digits of the year in which the EC marking has been affix...

Страница 16: ... been made safe Dispose of packaging materials in compliance with local regulations 1 3 OPERATING PRESCRIPTIONS No modifications can be made to any part of the product unless specified in this manual Unauthorized modification of the product is likely to lead to malfunctions The manufacturer declines all liability for damage caused by unauthorized modifications The parts of the automation system mu...

Страница 17: ...ormthefollowingsequenceofoperations for testing of SALIENT Check that all the prescriptions in this manual have been followed scrupulously with special attention to the matters set down in chapter 1 General Prescriptions Using the supplied control or stopping devices key selector switch control pushbuttons or radio transmitters perform gate opening closing and stopping tests and make sure the gate...

Страница 18: ...chtlinie Richtlinie 2006 42 EG Maschinenrichtlinie und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445 EN12453 sowie ihre nachträglichen Änderungen Letzte zwei Ziffern des Jahres in dem das CE Zeichen angebracht wurde 14 Rosà VI Italien 01 09 2...

Страница 19: ...as Verpackungsmaterial ist unter voller Einhaltung der örtlichen Vorschriften zu entsorgen 1 3 GEBRAUCHSHINWEISE Es dürfen nirgendwo Änderungen durchgeführt werden sofern nicht in diesem Handbuch vorgesehen Arbeiten dieser Art können lediglich Betriebsstörungen verursachen Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden die von veränderten Produkten herführen Es ist zu vermeiden dass Teil...

Страница 20: ... Bei der Prüfung von SALIENT sind die folgenden Arbeitsschritte erforderlich Prüfen dass alle in diesem Handbuch und besonders im Kapitel 1 Hinweise enthaltenen Vorgaben strikt eingehalten wurden Unter Verwendung der Bedienungs oder Ausschaltvorrichtungen Schlüsseltaster Bedienungstaster oder Funksender AUF STOP ZU Versuche mit dem Tor durchführen und das vorschriftsmäßige Verhalten prüfen Alle Si...

Страница 21: ...ective 2004 108 CE Directive EMC Directive 2006 42 CE Directive Machines Et qui ont été soumis toutes les norms et ou spécifications techniques ci après indiquées EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN30220 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445 EN12453 Et amendements ultérieurs Les deux derniers chiffres de l année dans laquelle il a été apposé le marquage CE...

Страница 22: ...AVERTISSEMENTS CONCERNANT L UTILISATION N effectuer aucune modification sur quelque composant que ce soit sauf prévue dans ce manuel Ce type d intervention est uniquement susceptible d entraîner des dysfonctionnements Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages entraînés par une modification du produit Éviter toute immersion de composants de l automatisme dans l eau ou dans d a...

Страница 23: ... les procédures figurant dans les manuels d instruction correspondants Pour l essai de SALIENT effectuer la séquence d opérations suivante Vérifier que toutes les indications de ce manuel sont rigoureusement respectées en particulier celles du chapitre 1 Avertissements En utilisant les dispositifs de commande ou d arrêt prévus sélecteur à clé boutons de commande ou émetteurs radio effectuer des es...

Страница 24: ...seguientes directivas Directiva 2004 108 CE Directiva EMC Directiva 2006 42 CE Directiva Máquinas Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones técnicas en lo sucesivo indicadas EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN30220 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445 EN12453 y enmiendas posteriores Últimas dos cifras del año donse se fija el marcado ...

Страница 25: ...iminarse respetando la normativa local vigente 1 3 ADVERTENCIAS PARA EL USO No realice modificaciones en ninguna pieza si no estuvieraprevistoenestemanual Lasoperacionesde este tipo pueden provocar fallos de funcionamiento El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por productos modificados Evite que las piezas del automatismo puedan quedar sumergidas en agua o en otros líquidos...

Страница 26: ...T realice la siguiente secuencia de operaciones Compruebe que se haya respetado estrictamente todo lo previsto en este manual y en particular en el capítulo 1 Advertencias Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos selector de llave pulsadores de mando o transmisores realice las pruebas de apertura cierre y parada de la puerta y compruebe que el comportamiento corresponda con cuant...

Страница 27: ...иректива по ЭМС Директива 2006 42 CE Директива по машинам и что были применены все нормы и или технические спецификации перечисленные далее EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445 EN12453 и последующие дополнения Последние две цифры года когда была присвоена маркировка CE 14 г Rosà Vicenza Италия 01 09 2014 Также зая...

Страница 28: ... выбрасываться при полном соблюдении местного законодательства 1 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Не выполняйте модификации частей не предусмотренные в настоящем руководстве Эти действия могут привести к возникновению неисправностей Производительснимаетссебялюбуюответственность связанную с измененными изделиями Избегайте погружения в воду или другие жидкости частей отвечающих за автоматизацию Во в...

Страница 29: ...енты аварийный останов и т д требует специальных испытаний Для данных устройств нужно выполнить процедуры приведенные в соответствующих рабочих руководствах Для испытаний SALIENT выполните приведенную далее последовательность операций Проверьте строгое выполнение всего предусмотренного в настоящем руководстве и в особенности в главе 1 Предупреждения Используя предусмотренные устройства для управле...

Страница 30: ...30 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved NOTES ...

Страница 31: ...31 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved NOTES ...

Страница 32: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Rosà Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com ...

Отзывы: