background image

16

  •  Le tubazioni di aspirazione debbono avere pressione nominale pari a 5 bar (73 psi).

  •  Le tubazioni di mandata debbono avere pressione nominale non inferiore a quella massima della 

motopompa.

  •  Non serrare i raccordi di aspirazione e mandata con coppie superiori a 5 Nm (45 lbf in).

  •  Tutte le tubazioni debbono essere fissate saldamente con fascette ai rispettivi raccordi.

  •  Il materiale delle tubazioni deve essere compatibile con i fluidi impiegati.

  •  Prestare attenzione a che le tubazioni non siano a contatto con bordi o spigoli taglienti.

Per i collegamenti idraulici, si faccia riferimento alla Fig. 2, ove è rappresentata una schematizzazione 

generica di una possibile macchina che incorpora la motopompa.

Sono disponibili tappi di scarico acqua/spurgo aria (7) per ognuna delle quattro possibili posizioni 

di orientamento della pompa.

L’installazione di una linea di sfiato (b), allacciata al tappo superiore (7), (tubazione consigliata da 1/4”) 

evita l’intrappolamento dell’aria e permette alla pompa di adescare agevolmente. Il piccolo flusso 

di liquido che ritorna nel serbatoio durante il funzionamento è trascurabile. L’attacco al serbatoio 

della linea di sfiato deve essere tale da posizionarsi nella parte alta della cisterna (v), al di sopra del 

livello del liquido.

I collegamenti all’aspirazione ed alla mandata della motopompa debbono essere effettuati, tenendo 

conto dei raccordi portagomma utilizzabili, come riportato nella tabella seguente:

aspirazione

manDaTa

Raccordo portagomma Ø 60 diritto o curvo Raccordo portagomma Ø 45 diritto o curvo

Raccordo portagomma Ø 50 diritto o curvo

E’ bene ridurre al minimo le strozzature presenti sul circuito di mandata.

In mandata alla motopompa deve essere previsto un filtro di dimensioni adeguate. In caso di dubbi 

rivolgersi al Fabbricante.

 avverTenza

  •  Le tubazioni di aspirazione e di mandata debbono avere diametro interno pari, rispettivamente, al 

diametro esterno dei rispettivi raccordi.

  •  Le tubazioni di aspirazione 

non debbono essere interessate da strozzature di alcun genere

 

e debbono essere evitati percorsi di installazione che creino anse in cui si possa intrappolare 

aria: la tubazione di aspirazione sarebbe bene che fosse discendente direttamente dal serbatoio 

all’aspirazione della pompa.

  •  Non utilizzare tubazioni metalliche per effettuare i collegamenti di aspirazione e mandata.

  •  Le tubazioni di aspirazione debbono avere lunghezza la più ridotta possibile.

  •  Prestare attenzione a che residui dei materiali utilizzati per effettuare la tenuta dei raccordi di 

aspirazione e mandata non entrino all’interno della motopompa e/o delle tubazioni.

Содержание C610 H

Страница 1: ...instructions avant d utiliser et d assembler l appareil ES ATENCI N Leer las instrucciones antes del uso y del ensamblaje DE ACHTUNG Vor dem Gebrauch und dem Zusammenbau die Anweisungen lesen PT ATEN...

Страница 2: ...1 2 7 5 1 7 4 6 7 3 8 9 OUT TANK IN PRESS...

Страница 3: ...2 v a m f n e u d c b o t s p i h q g r l...

Страница 4: ...e dei danni deri vanti da inosservanzadiquantocontenutonelpresentemanualeenelmanualedellamacchinacheincorpora la motopompa utilizzi della motopompa differenti da quelli esposti nel para grafo Destinaz...

Страница 5: ...C F 5 41 Massima pressione acqua di alimentazione bar psi 2 29 Minima pressione di alimentazione bar psi 2 0 1 1 5 PRESTAZIONI 3 Portata massima con massima portata olio l min USgpm 650 172 Pressione...

Страница 6: ...dentificazione MOTOPOMPA mATTENZIONE Se durante l uso la targhetta di identificazione dovesse deteriorarsi rivolgersi al Fabbricante o ad un Tecnico Specializzato per il suo ripristino La targhetta di...

Страница 7: ...nche alle prescrizioni contenute nel manuale di uso e manutenzione della macchina che incorpora la motopompa Verificare che tutte le mandate siano chiuse o collegate ad utilizzi in posizione di chiuso...

Страница 8: ...tenute nel manuale della macchina che incorpora la motopompa Conservareiprodottichimiciinunlocaleventilato conportaprovvistadiserratura Iprodottidebbono essere inaccessibili ai bambini ed ai non addet...

Страница 9: ...gamento riportate nel paragrafo Caratteristiche e dati tecnici conparticolareriferimentoallapressioneetemperaturadialimentazione incasodidubbi rivolgersi ad un Tecnico Specializzato Non far funzionare...

Страница 10: ...ZIONE Rischio di esplosione Non spruzzare liquidi infiammabili Prestareparticolareattenzioneaquantoespostonelparagrafo Verifiche ed allacciamento al circuito IDRAULICo OLIO Prestare particolare attenz...

Страница 11: ...di arresto nessuna parte della motopompa e della macchina che la incorpora sia in movimento e nessuna tubazione abbia liquido in pressione Eseguire le operazioni di arresto riportate sul manuale della...

Страница 12: ...eriore 7 Se non stato possibile proteggere la motopompa comeillustratoinprecedenza primadiavviarlaportarlainunambientecaldoperuntemposufficiente a far sciogliere l eventuale ghiaccio formatosi al suo...

Страница 13: ...a occorrer ricordare quanto segue INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO Ad ogni fine stagione od una volta all anno Controllo e pulizia girante Controllo serraggio viti motopompa Controllo tenuta mecc...

Страница 14: ...gio mATTENZIONE Durante le operazioni di disimballaggio occorre indossare guanti ed occhiali di protezione al fine di evitare danni alle mani ed agli occhi Glielementidell imballo sacchettidiplastica...

Страница 15: ...tazione riportati nella sua targhetta di identificazione 4 Leapplicazioni dellamotopompadevonoessereeseguiteseguendolebuoneregoledellameccanica Il Servizio Assistenza Tecnica del Fabbricante a disposi...

Страница 16: ...lla parte alta della cisterna v al di sopra del livello del liquido I collegamenti all aspirazione ed alla mandata della motopompa debbono essere effettuati tenendo conto dei raccordi portagomma utili...

Страница 17: ...and the manual of the machine in which the motor pump is integrated themotorpumpbeingusedinwaysotherthanthoseindicatedinthe Intended use paragraph the motor pump being used in ways contrary to applic...

Страница 18: ...supply pressure bar psi 2 0 1 1 5 PERFORMANCE 3 Max flow rate with maximum oil flow rate l min USgpm 650 172 Max pressure with delivery closed bar psi 6 0 87 7 3 106 11 8 171 Maximum power kW HP 4 8...

Страница 19: ...N 5 Centrifugal pump MOTOR PUMP IDENTIFICATION PLATE mWARNING Should the identification plate deteriorate during use contact the Manufacturer or a Skilled Technician to have it restored The identifica...

Страница 20: ...accessoriesthathavebeenturnedoff e g tapin OFF position Check the tightness of the clamps connecting the pipes to their fittings Make sure that the moving parts of the motor pump are suitably protecte...

Страница 21: ...tobeable to take suitable measures to prevent hazards affecting people and the environment In particular do not exceed maximum recommended concentrations and only prepare the quantity of product neede...

Страница 22: ...aces must be performed in the absence of wind Before starting the machine in which the motor pump is integrated read its manual and this one withallduecareandattention Inparticular makecertainyouhavef...

Страница 23: ...otherwise indicated in relation to the motor pump the following should be remembered a Before starting the motor pump fill the suction circuit and pump with liquid To do this if the motor pump has be...

Страница 24: ...iate vicinity of inflammable materials Any fluid that may have leaked from the nozzles during the previous operation of point c must be collected for reuse or disposed of properly and not put down the...

Страница 25: ...tion to the motor pump remember the following MAINTENANCE SCHEDULE JOB After every use Check the delivery pipes of the water circuit and tightness of the clamps Check the pipes and fittings of the hyd...

Страница 26: ...pump Check the integrity of the suction circuit Check the condition of the air bleeder circuit The pump fails to reach max flow rate Rotation speed insufficient Suction circuit blockages Check the co...

Страница 27: ...ngs InstallaTION mWARNING The Skilled Technician must abide by the installation instructions in this manual Themachineinwhichthemotorpumpisintegratedmustbemadeinsuchawayastoensure conformity with the...

Страница 28: ...pump integrated is schematised Water drainage air bleeder plugs 7 are available for each of the four possible pump positions By installing a bleeder line b connected to the top plug 7 a 1 4 pipe is r...

Страница 29: ...tenu du pr sent manuel et du manuel de la machine sur laquelle la motopompe est install e utilisations de la motopompe diff rentes de celles expos es au paragraphe Destination d usage utilisations con...

Страница 30: ...d alimentation bar psi 2 0 1 1 5 PERFORMANCES 3 D bit maximum avec d bit maximum d huile l min USgpm 650 172 Pression maximum avec refoulement ferm bar psi 6 0 87 7 3 106 11 8 171 Puissance maximum kW...

Страница 31: ...SIGNAL TIQUE DE LA motopompE mATTENTION Si au cours de l utilisation la plaque signal tique se d t riore s adresser au Fabricant ou un Technicien Sp cialis pour sa r paration La plaque signal tique 4...

Страница 32: ...galement les prescriptions figurant dans le manuel d utilisation et d entretien de la machine sur laquelle la motopompe est install e V rifier que tous les refoulements sont ferm s ou raccord s aux d...

Страница 33: ...S POMP S mATTENTION Respecter galement les prescriptions figurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est install e Conserver les produits chimiques dans un local ventil avec une po...

Страница 34: ...ge de l agitation i D bitm tre u Moteur hydraulique l Buses v Couvercle citerne etaveclemoteur hydraulique command parlacentralededistribution dutracteurauquel estattel e la machine sur laquelle la mo...

Страница 35: ...tepressionverssoiouverslesautrespersonnespournettoyer des v tements ou chaussures ATTENTION Les jets haute pression peuvent s av rer dangereux s ils ne sont pas utilis s correctement Les jets haute pr...

Страница 36: ...ON Respecter galementlesprescriptionsrelatives l arr t aunettoyageet lamiseaurepos figurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est install e ARR T mATTENTION V rifier toujours que...

Страница 37: ...a formation de glace l int rieur de la motopompe il est conseill avant de la mettre au repos d aspirer un produit antigel pour automobile et de proc der ensuite sa vidangetotale enretirantlebouchoninf...

Страница 38: ...ENTRETIEN PONCTUEL mATTENTION Lesinterventionsd entretienponctuelnedoivent treeffectu esqueparunTechnicienSp cialis Effectuer les op rations d entretien ponctuel figurant sur le manuel de la machine...

Страница 39: ...s Temp rature excessive de l eau d alimentation V rifier l tat du circuit d aspiration Respecter les temp ratures indiqu es dans le paragraphe Caract ristiques et donn es techniques DEUXI ME PARTiE r...

Страница 40: ...mpe doit tre fix e de fa on stable AVERTISSEMENT V rifier que le rouet de la pompe peut tre tourn la main Dans le cas contraire ouvrir le corps de la pompe et retirer les ventuelles obstructions pr se...

Страница 41: ...er facilement Le petit retour de liquidequirevientdansler servoirpendantlefonctionnementestn gligeable Leraccordaur servoir de la ligne de purge doit pouvoir se positionner dans la partie haute de la...

Страница 42: ...responsable de los da os derivados de inobservancia del contenido de este manual y del manual de la m quina que incorpora la motobomba usos de la motobomba diferentes de los expuestos en el p rrafo Us...

Страница 43: ...ima agua de alimentaci n bar psi 2 29 Presi n m nima de alimentaci n bar psi 2 0 1 1 5 PRESTACIONES 3 Caudal m ximo con caudal m ximo de aceite l min USgpm 650 172 Presi n m xima con impulsi n cerrada...

Страница 44: ...FICACI N MOTOBOMBA mATENCI N Si durante el uso se deteriora la placa de identificaci n dirigirse al Fabricante o a un T cnico Especializado para restablecerla Laplacadeidentificaci n 4 indicaelmodelod...

Страница 45: ...so y mantenimiento de la m quina que incorpora la motobomba Comprobar que todos los env os est n cerrados o conectados a dispositivos en posici n de cerrado por ejemplo grifo en posici n OFF Comprobar...

Страница 46: ...varlosproductosqu micosenunlocalventilado conpuertadotadadecerradura Losproductos deben ser inaccesibles a ni os y al personal no encargado del trabajo Colocar los carteles de aviso de peligro espec f...

Страница 47: ...cacionesdeconexi ncitadasenelp rrafo CARACTER STICASYDATOST CNICOS haciendoparticularreferenciaalapresi nytemperaturadealimentaci n encasodedudasdirigirse a un T CNICO ESPECIALIZADO No hacer funcionar...

Страница 48: ...ado en el p rrafo CONTROLES Y CONEXI N AL CIRCUITO H DRAULICO ACEITE Prestarparticularatenci nacuantocitadoenelp rrafo ADVERTENCIASSOBRELOSPRODUCTOS QU MICOS BOMBEADOS Prestar particular atenci n a cu...

Страница 49: ...ing ntubotengal quido bajo presi n Realizar las operaciones de parada citadas en el manual de la m quina que incorpora la motobomba sinoseindica diversamente relativamentea la motobomba habr querecord...

Страница 50: ...ible proteger la motobomba como se ha ilustrado precedentemente antes de encenderla posicionarla en un ambiente caliente durante un tiempo suficiente para permitir que se derrita el hielo que se ha fo...

Страница 51: ...cordar cuanto sigue INTERVALO DE MANTENIMIENTO INTERVENCI N Cada fin de temporada o una vez al a o Control y limpieza rotor Control apriete tornillos motobomba Control estanqueidad mec nica y rodamien...

Страница 52: ...ba DESEMBALAJE mATENCI N Durantelasoperacionesdedesembalajeesnecesariollevarguantesygafasdeprotecci n paraevitar da os a las manos y a los ojos Loselementosdelembalaje bolsasdepl stico grapas etc nose...

Страница 53: ...el Fabricante est a disposici n del T cnico Especializado para facilitar toda la informaci n necesaria CONEXI N AL CIRCUITO HIDR ULICO ACEITE mATENCI N Seguirlasindicacionesdeconexi ncitadasenelp rraf...

Страница 54: ...niendoencuenta los racores porta goma que se pueden utilizar como se indica en la tabla siguiente ASPIRACI N IMPULSI N Racor porta goma 60 recto o curvo Racor porta goma 45 recto o curvo Racor porta g...

Страница 55: ...ge Sicherheitsanweisungen f r die Verwendung der Motorpumpe Der Hersteller lehnt jegliche Haftung f r Sch den ab die sich aus dem Folgenden ergeben Nichtbeachtung dessen was in diesem Handbuch und dem...

Страница 56: ...em die Maschine verbunden ist in die die Motorpumpe eingebaut ist C610H C610HS 1 M06 M08 M11 HYDRAULIKANSCHLUSS L Hydraulikmotor mit Zahnr dern Gruppe 2 H chstf rdermenge l Min USgpm 25 6 6 37 9 8 62...

Страница 57: ...30 166 385 102 0 0 62 16 4 665 176 650 172 640 169 635 168 630 166 610 161 380 100 0 0 BESTIMMUNG DER KOMPONENTEN Auf die Abb 1 zu Beginn des Handbuchs Bezug nehmen 1 Ansaug 6 Hydraulikmotor 2 Auslass...

Страница 58: ...ler kann f r eventuelle Sch den durch unpassende oder falscheVerwendungen nicht als haftbar angesehen werden VORAUSGEHENDE T TIGKEITEN mACHTUNG Die Motorpumpe kann nicht in Betrieb genommen werden wen...

Страница 59: ...ter Druck stehende Fl ssigkeit vorhanden sein kann Wenn man in der direkten N he der Rohrleitungen und der Anschl sse des Hydraulikkreislaufs t tig werden muss immer Schutzbrille Schutzhandschuhe und...

Страница 60: ...Themen besser zu kl ren wird ab jetzt auf eine typische Anlage einer Spritzmaschine wie sie in Abb 2 wiedergegeben wird Bezug genommen die aus den folgenden Teilen besteht a Tank m Kugelventil ON OFF...

Страница 61: ...egen Materialien richten die Asbest oder andere gesundheitssch dliche Substanzen enthalten wenn sie nicht in Betrieb ist und vor jedem Eingriff die im Abschnitt ANHALTEN beschriebenen Arbeitsg nge dur...

Страница 62: ...d h ohne vorher den Ansaugkreislauf und die Pumpe selbst gef llt zu haben wenn sie zu laut ist und oder unter ihr offensichtlich Tropfen der Fl ssigkeit zu sehen sind Sie in diesem Fall von einem FAC...

Страница 63: ...nicht vergessen sie einige Minuten lang mit sauberemWasserlaufenzulassen umdieRohrleitungenunddieinnerenTeilevondenverwendeten chemischen Produkten zu reinigen zuletzt die Sp lfl ssigkeit entleeren in...

Страница 64: ...erpr fung der Befestigung der Motorpumpe an die Struktur der Maschine in die sie eingebaut ist Sollte die Befestigung der Motorpumpe prek r sein die Maschine auf keinenFallverwendenundsichaneinenFACHT...

Страница 65: ...Ansaugkreislauf mit Drosselstellen Den Zustand des Hydraulikkreislaufs berpr fen Den Zustand des Ansaugkreislaufs berpr fen Druck und F rderleistung unregelm ig Druckkn pfe Luftansaugung Die Motorpum...

Страница 66: ...ne durch die folgende Zubeh rpalette erg nzen Ansaug und Auslassanschl sse InstallaTION mACHTUNG Der FACHTECHNIKER ist gehalten die Installationsvorschriften einzuhalten die im vorliegenden Handbuch w...

Страница 67: ...tungen m ssen fest mit Schlauchschellen an den entsprechenden Anschl ssen befestigt werden Das Material der Rohrleitungen muss mit den verwendeten Fl ssigkeiten kompatibel sein Daraufachten dassdieRoh...

Страница 68: ...en werden die Biegungen schaffen in denen Luft verbleiben kann Die Ansaugrohrleitung sollte direkt vom Tank nach unten zur Ansaugung der Pumpe gehen KeineMetallrohrleitungenf rdieDurchf hrungvonAnsaug...

Страница 69: ...l da m quina que incorpora a motobomba utiliza es da motobomba diferentes das expostas no par grafo DESTINO DE USO utiliza es em contraste com as regulamenta es em vigor em mat ria de seguran a e prev...

Страница 70: ...o bar psi 2 0 1 1 5 PRESTA ES 3 Caudal m ximo com caudal m ximo do leo l min USgpm 650 172 Press o m xima com sa da fechada bar psi 6 0 87 7 3 106 11 8 171 Pot ncia m xima kW HP 4 8 6 5 6 8 9 2 11 5...

Страница 71: ...FI O DA MOTOBOMBA mATEN O Seduranteousoaplaquetadeidentifica oficardanificada contacteoFabricanteouumT CNICO ESPECIALIZADO para a sua imediata substitui o A placa de identifica o 4 indica o modelo da...

Страница 72: ...anuten o da m quina que incorpora a motobomba Verifiquesetodasasfontesdesa daest ofechadasouligadasaacess riosemposi ofechada por exemplo torneira em posi o OFF Verifique o aperto das faixas que ligam...

Страница 73: ...u micos em lugar ventilado com porta dotada de fechadura Os produtos n o devem ser acess veis s crian as e s pessoas n o encarregadas pelos trabalhos Disponha no exterior do local de letreiros espec f...

Страница 74: ...ca esdeliga oqueconstamdopar grafo CARACTER STICASEDADOST CNICOS com especial refer ncia press o e temperatura de alimenta o Em caso de d vidas dirija se a um T CNICO ESPECILIZADO N o mande funcionar...

Страница 75: ...BOMBEADOS Preste uma aten o especial ao exposto no par grafo VERIFICA ES E LIGA O AO CIRCUITO H DRICO FLUIDO BOMBEADO N o se aproxime de rg os em movimento da motobomba e da m quina que a incorpora me...

Страница 76: ...o relativamente motobomba conv m considerar os seguintes fatores a Feche as v lvulas d e m b Agindo na central hidr ulica do tractor ao qual a m quina que incorpora a motobomba est ligada interrompa a...

Страница 77: ...nteriormente antesdecoloc laemfun otransfira aparaumambientequenteporum temposuficienteapermitirqueoeventualgeloqueseformounoseuinteriorderreta ainobserv ncia destas prescri es simples pode provocar s...

Страница 78: ...bomba conv m considerar os seguintes fatores INTERVALO DE MANUTEN O INTERVEN O No fim de cada esta o ou uma vez por ano Controle o rotor e proceda sua limpeza Controle o aperto dos parafusos da motobo...

Страница 79: ...a motobomba DESEMBALAGEM mATEN O Duranteasopera esdedesembalagem necess riousarluvase culosdeprotec o afimdeevitar danos s m os e aos olhos Os elementos da embalagem sacos de pl stico grampos etc n o...

Страница 80: ...ca es da motobomba devem ser executadas seguindo as boas regras da mec nica O Servi o de Assist ncia T cnica do Fabricante est disposi o do T CNICO ESPECIALIZADO para fornecer todas as informa es nece...

Страница 81: ...mba devem ser efectuadas tendo em conta as jun es do porta borracha utiliz veis conforme indicado na tabela a seguir ASPIRA O SA DA Jun o do porta borracha 60 direito ou curvo Jun o do porta borracha...

Страница 82: ...82 m m...

Страница 83: ...171 kW HP 4 8 6 5 6 8 9 2 11 5 15 6 dB A 72 1 dB A 79 1 kg lb 16 35 1 H HS AISI 316 2 3 170 bar 2465 psi 65 C 149 F l min USgpm M06 bar psi 1 0 15 2 0 29 3 5 51 4 0 58 4 0 58 4 5 65 5 0 73 6 0 87 l mi...

Страница 84: ...650 172 645 170 640 169 590 156 450 119 230 61 0 0 l min USgpm M11 bar psi 1 0 15 3 0 44 4 0 58 5 0 73 6 0 87 8 0 116 10 0 145 11 8 171 l min USgpm 45 11 9 642 170 620 164 510 135 360 95 0 0 50 13 2 6...

Страница 85: ...85 RU Viton m...

Страница 86: ...86 m 9 8 m...

Страница 87: ...87 RU m 2 a m b n c o d p e q f r g s h t i u l v m...

Страница 88: ...88...

Страница 89: ...89 RU a m b b u c s d r c d e l f s h i 35 C 95 F 10 15 m m a d m b...

Страница 90: ...90 c s h d m m 7 I 7 m m...

Страница 91: ...91 RU 50 1 1 m...

Страница 92: ...92 m m m m...

Страница 93: ...93 RU m m 4...

Страница 94: ...94 m 1 2 2 5 8 2 ft 3 4 m 5 bar 73 psi 5 Nm 45 lbf in 2 7 b 7 1 4 v 60 45 50...

Страница 95: ...95 RU...

Страница 96: ...Via G Dorso 4 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 386111 E Mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 386300 E Mail Export export comet re it fax 39 0522 386286 www comet spa com 1610 1518 00 01 2...

Отзывы: