background image

6

PRESENTATION

The machine is designed to wash and dry hard 

surfaces, in an environment-friendly way, since the 

mechanical action of the revolving brush allows 

cleaning with the aid of water only.   As the machine 

moves forward, the dirt removed by the brush and 

the liquid delivered to dissolve it are picked up by 

the sucking action of the machine, which allows 

perfect, instantaneous drying.

Operation with a water and detergent solution is 

possible for stubborn dirt, disinfection or giving 

fragrance to surfaces.

The machine must only be used for this purpose. 

It provides its best performance if used correctly 

and kept in perfect working order.  You are therefore 

requested to read this instruction manual carefully 

and to reread it whenever difficulties arise in use of 

the machine.

•  This machine is also suitable for commercial 

use, for example in hotels, schools, hospitals, 

factories, shops, offices, rental businesses and for 

other than normal housekeeping purposes.

GENERAL DESCRIPTION

1.  Brush operation and master on switch

2.  Detergent dispenser switch

3.  Suction on switch

4. Handle

5.  Clean solution tank

6.  Filter unit

7.  Clean solution tank cap - release handle

8.  Dirty solution tank

9.  Transport locking pedal

10. Hook for winding power lead

11.Intake lines

12. Brush

13. Squeegee blades

14. Technical data sticker

 

GENERAL PRECAUTIONS

To reduce the risks of fire, electric shock and 

accidental damage deriving from improper use:

-  Read the instructions for use of the appliance 

carefully before use and keep this instruction 

manual in a safe place.

-  Read the technical data label on the back of the 

appliance with care.

-  Use indoors only.

-  Do not immerse the appliance in any liquid.

-  The power socket for the power lead must have 

an earth connection to legal standards.

-  Disconnect the appliance after use and before 

any maintenance procedure.

-  Do not leave the appliance unattended when 

connected to the electrical mains or when 

switched on. 

-  Do not pass the machine over the power lead 

when in operation, do not bend the lead at an 

acute angle, do not tread on it, do not apply 

loads of any kind.

-  Do not pull the machine by the power lead.

-  Keep the power lead away from heat sources.

-  Do not use the machine if the power lead 

is damaged.  For replacement, contact an 

authorised service centre only. 

-  Keep the machine indoors, protected from rain 

and frost. 

-  Use the machine only for the purposes for which 

it is intended.

-  Do not use the machine on surfaces on which 

flammable solids or liquids are present (such as 

hydrocarbons, ash, soot)

-  Do not use foaming detergents or detergents 

not specifically for scrubber-dryer machines.  The 

detergent recommended by the manufacturer 

should be used.

-  Do not use floor wax.

-  Do not fill the tanks with acids, solvents, 

flammable substances or other liquids which 

may damage the mechanical parts and generate 

toxic vapours.

-  Do not fil water solutions with temperatures 

above 40°C.

-  Keep fingers, hair and loose clothing away from 

the moving parts of the machine

-  Do not use the machine unless all removable 

parts are firmly closed.

-  Do not remove parts of the machine which 

require the use of tools.  For maintenance 

operations, refer to the instructions provided in 

this manual.

-  Do not use the machine in environments where 

the vapours of flammable substances, paints or 

solvents persist and where flammable powders 

are in suspension.

-  Do not use the machine over power sockets set 

into floors

-  Keep the air intakes unobstructed and clean.

-  Keep children and animals away from the 

machine when in operation

-  Do not wash the machine with direct jets of 

water

-  Do not transport the machine when switched on

-  Do not allow children or the incapable to use the 

machine.

-  The use of electrical power lead extensions is not 

recommended.  If their use is necessary, make 

sure that the wire gauges and length correspond 

to the values stated in the table below and that 

the cable is completely unwound:

 

1,0 mm2 

max 

12,5 m

 

1,5 mm2 

max 

20 m

 

2,5 mm2 

max 

30 m

BEFORE USE

- UNPACKING  THE  MACHINE

The machine is sold with all parts already assembled 

except for back hoses, not mounted on the machine.  

After removing the machine from the packaging 

make sure that it is intact.  If in doubt do not use 

it and contact your dealer or an Authorised Service 

Centre.

 Insert back hoses as per drawing (fig.17). 

Read the technical data sticker (fig.2) carefully, 

and make sure that the machine is electrically 

compatible with the mains to which it is to be 

connected.

The packaging must be disposed of in accordance 

with the laws in force, taking care not to leave 

hazardous parts in reach of children (e.g. plastic 

bags and small parts).

- OPERATION OF THE PEDAL  n° 9 (fig. 2)

USE POSITION: To use the machine simply release 

the pedal by pressing it and tilt the steering handle 

(fig.3).

TRANSPORT POSITION: For transfer from one 

room to another, the machine absolutely must be 

switched off and the brush and squeegee blades 

must be raised above the ground (fig.4). To connect 

the handle rigidly to the base, tilt the handle forward 

until the pedal locks, engaging the catch (fig.5).

- PUSH-BUTTON  LAYOUT

The machine is equipped with 3 push-buttons (fig.1) 

with the following functions:

1. Master and washing brush rotation switch

2. Delivery of detergent liquid

3. Suction of the liquid delivered

- TOP  TANK n° 5 (fig. 1)

This has a capacity of about 2.8 litres max. and is 

designed to contain the clean detergent liquid.  The 

machine needs at least one litre of solution in the 

tank to be able to start delivery.  To avoid making the 

machine heavier than necessary, only the amount 

of liquid strictly necessary to clean the surface for 

washing should be placed in the top liquid tank.

REMOVAL:

Simply turn the cap-knob anti-clockwise until the 

retainer is released (fig.6) and separate

the tank from the handle (fig.7). To open the filler 

inlet, remove the cap-knob by pulling it towards 

you.

- FILTER  UNIT n° 6 (fig.1)

This conveys the dirty liquid sucked up by the 

squeegee blades to the bottom tank.

 

REMOVAL:

Lift it off the bottom tank by taking hold of it at the 

sides and connect it to the support provided (fig.8).

It is important not to bend the dirty liquid lines at an 

acute angle (fig.18)

- BOTTOM  TANK  n° 8 (fig.1) 

This collects the dirty liquid sucked up during drying

REMOVAL:

This can only be removed after removal of the top 

tank and filter unit.  It must be emptied whenever 

the machine is filled up with clean detergent liquid.

To remove it, take hold of it in the gripping zone, lift 

it slightly until it disengages from the back of the 

handle and extract it (fig.8).

- DETERGENT  LIQUID

The detergent liquid may consist of pure water or 

of water to which a small amount of non-foaming 

detergent specifically for floor cleaning machines, 

of the type supplied with the machine, has been 

added.  It is important to comply with the dosage 

recommended on the pack to avoid the production 

of foam, which may damage the suction circuit.

Before fitting the tank filled with the clean solution 

on the machine, make sure that the collection tank 

has been emptied.

CLEANING PAVED SURFACES

PRELIMINARY OPERATIONS:

-  Fill the machine with water and floor detergent.

-  Prepare the surface for cleaning by using a brush 

or vacuum cleaner to remove crumbs, hairs, soil, 

lumps of dust, etc.  The machine will give its best 

performance on surfaces which have first been 

brushed, so they are ready for washing and 

drying.

-  Connect the plug of the power lead to the mains 

socket.

-  Press the handle release pedal (fig.2).

WASHING TECHNIQUE:

-  Press button 1 (fig.1) to start the brush rotating.

-  Press button 2 (fig.1) to deliver the detergent 

liquid, setting the dosage to suit the type of 

surface and the type of dirt and trying not to use 

more than necessary.

-  Press button 3 (fig.1) to suck up the detergent 

applied to the floor.

Translation of the original instructions

Содержание 9071 0040

Страница 1: ...our des motifs de s curit ACHTUNG Wichtiger Hinweis der aus Sicherheitsgr nden zu beachten is ATENCI N Prestar atenci n por motivos de seguridad ATEN O Informa o importante a ser tida em considera o p...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...etti Non trasportare la macchina quando accesa Non lasciare che la macchina sia usata dai bambini o persone incapaci sconsigliato l uso di prolunghe elettriche Qualora fosse necessario l impiego assic...

Страница 5: ...itolo manutenzione fig 13 Svuotate il serbatoio di raccolta del detergente sporco Verificare che i tubi siano collegati fig 16 e fig 17 e non piegati ad angolo acuto fig 18 Verificare lo stato di usur...

Страница 6: ...wire gauges and length correspond to the values stated in the table below and that the cable is completely unwound 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m BEFORE USE UNPACKING THE MACHINE...

Страница 7: ...ring to the maintenance section If the problem persists contact the nearest Service Centre THE MACHINE DOES NOT CLEAN PROPERLY Check that the brush and the squeegee blades have been fixed correctly se...

Страница 8: ...libres et propres loigner les enfants et les animaux de la machine lors de son fonctionnement Ne pas laver la machine l aide de jets d eau directs Ne pas transporter la machine lorsqu elle est allum e...

Страница 9: ...ntre d Assistance le plus proche LA MACHINE NE S CHE PAS Contr ler que les caoutchoucs d aspiration sont bien positionn s et que leurs arr ts d extr mit sont bien ferm s voir chapitre entretien fig 13...

Страница 10: ...Maschine aufhalten Maschine nicht mit dem direkten Wasserstrahl reini gen Eingeschaltete Maschine nicht transportieren Maschine darf auf keinen Fall von Kindern oder nicht angemessen vorbereitete Per...

Страница 11: ...nng eingeh ngt sind vgl Kap Wartung und Abb 13 Schmutzwasser Sammelbeh lter entleeren ber pr fen dass die Schl uche angeschlossen sind Abb 16 und 17 s Seite 8 und nicht abgeknickt wurden Abb 18 s Seit...

Страница 12: ...5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m ANTES DEL USO DESEMBALAJE DE LA M QUINA La m quina se vende ya montada con todas sus partes excepto los tubos traseros que se suministran separados de las respectivas...

Страница 13: ...QUINA NO LIMPIA BIEN Controlar que el cepillo y los limpiapavimentos hayan sido fijados correctamente ver cap tulo mantenimiento Verificar el estado de desgaste del cepillo longitud m nima de las cer...

Страница 14: ...certifique se que a se o dos cabos e seu cumpri mento correspondam aos valores indicados na tabela abaixo o plugue e a tomada dever o ser imperme veis a gua 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2...

Страница 15: ...gente sujo fig 8 Controlar a presen a e a integridade da veda o do anel fig 20 Se o problema persistir contar o Centro de Assis t ncia mais pr ximo CERTIFICADO DE GARANTIA O manufatureiro oferece ao a...

Страница 16: ...ing is kinderen en dieren uit de buurt ervan Maak de machine niet met een rechtstreekse waterstraal schoon Vervoer de machine niet als de machine aan staat Laat de machine niet door kinderen gebruiken...

Страница 17: ...htstbijzijnde servicecentrum DE MACHINE DROOGT NIET Controleer of de zuigrubbers goed zitten en of de vergrendelingen aan de uiteinden erin gehangen zijn zie het hoofdstuk over het onderhoud afb 13 Le...

Страница 18: ...aparat izven katle e ni po kodovan V primeru nesigurnosti se obrnite va emu prodaajalcu ali servisni slu bi Ustavite sprednje cevi kakor je na sliki 17 Pozorno preberite tehni ne podatke slika 2 in se...

Страница 19: ...bili podvr eni natan nemu preverjanju in so pokriti z garancijo za proi zvodne defekte v skladu z veljavno zakonoda jo Garancija pri ne veljati z datumom nakupa V primeru popravila visokotla ne rpalk...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i 40 C 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m 17 2 9 2 3 4 5 3 1 1 2 3 5 1 2 8 6 7 6 1 8 18 8 1 8 1 5...

Страница 21: ...21 2 1 1 2 1 3 1 9 2 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 8 20 12 2012 19 EU 2012 19 EU...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Sqeegee 14 40 1 0 mm2 12 5 m 1 5 mm2 20 m 2 5 mm2 30 m 17 2 9 2 3 sqeegee 4 5 3 1 1 2 3 5 1 2 8 1 6 7 6 1 sqeegee 8 18 8 1 8...

Страница 23: ...23 2 1 1 2 1 3 1 9 sqeegee 2 sqeegee 10 2 11 10 www lavorpro ru 12 2 SQEEGEE squeegee 13 14 4 15 sqeegee 13 16 17 18 sqeegee 19 20 4 15 8 12 sqeegee 2012 19 EU 2012 19 EU...

Страница 24: ...maks 12 5 m 1 5 mm2 maks 20 m 2 5 mm2 maks 30 m KULLANMADAN NCE MAK NANIN PAKETTEN IKARTILMASI Makina arak k s mda bulunan hortumlar hari t m par alar monte halde g nderilir Paketten kartmadan nce ma...

Страница 25: ...de i tirin Sorun devam ederse en yak n yetkili servisle temasa ge in A IRI K P K RET M Suda ok fazla deterjan Sorun devam ederse en yak n yetkili servisle temasa ge in DETERJAN SOL SYONU D ZG N DA IT...

Страница 26: ...26 2001 01 05 SMALTIMENTO 2002 96EC 27 2003 DEEE CONDIZIONI DI GARANZIA 12 cod 7 504 0193 05 2011 4 2012 19 EU...

Страница 27: ...27 1 1 2 1 3 1 5 2 clic 10 11 12 13 14 smaltimento 2002 96 EC 27 2003 DEEE 12 46020 CEE 392 89 73 23 CEE 89 336 CEE 3...

Страница 28: ...28 1 0 12 5 1 5 20 2 5 30 3 1 2 3 5 1 2 8 1 6 7 6 1 8 8 1 8 1 5 2...

Страница 29: ...29 SPRINTER il lavasciuga 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 40c 1...

Страница 30: ...pln rozmotan 1 0 mm2 max 12 5 m 1 5 mm2 max 20 m 2 5 mm2 max 30 m P ED POU IT M VYBALEN STROJE Stroj je prod v n ji smontovan a na postrann hadice kter jsou dod ny odd len nenamontovan Pot co stroj vy...

Страница 31: ...jeny obr 16 a obr 17 a zda nejsou ohnuty v ostr m hlu obr 18 Zkontrolujte stav opot eben r hov n gum su c li ty obr 19 Pokud to je nutn p istupte k jejich v m n viz kapitola dr ba Pokud probl m bude p...

Страница 32: ...m rnic ajejichn sledn chvariac Vibrazioni trasmesse all utilizzatore Vibrations Vibrations transmises l utilisateur Effektivbeschleunigung Vibrationswert Vibraci nes transmitidas al usuario Op de gebr...

Отзывы: