background image

Français-7

  Garantie

CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS 

INTERDISENT  D’EXCLURE OU DE LIMITER 

LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU 

INDIRECTS , OU NE PERMETTENT PAS LA 

LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION 

DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE 

VOUS POUVEZ NE PAS   TRE ASSUJETTI 

AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES 

CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS 

CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS 

ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, 

CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE 

PROVINCE À L’AUTRE.

Comment obtenir le service prévu par la 
garantie

  Apportez l’article à un Centre de service 
agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du 
plus proche centre de service agréé Coleman, 
visitez  le 

www.coleman.com

 ou

bien composez  le 1 800 835-3278 ou le
ATS 316-832-8707 aux États-Unis, le 
1 800 387-6161 au Canada. S’il n’y a pas 
de centre de service facile d’accès, fi xez 
une étiquette sur l’article précisant vos nom, 
adresse, numéro de téléphone  le jour et la 
description de la défectuosité . Veuillez inclure 
une copie du reçu d’achat original. Emballez 
soigneusement le produit et envoyez le colis en 
port et 

assurance

 payés, par messageries ou 

autre service, 

avec valeur déclarée

, à l’une des 

adresses suivantes : 

Pour les produits achetés aux États-
Unis:

The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Pour les produits achetés au Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1

  Les frais de transport du produit à Coleman 
ou à un centre de service agréé, en vue de la 
réparation sous garantie du produit, incombent 
à l’acheteur.
  N’envoyez pas de produits dont le réservoir 
contienne du carburant ou bien auxquels soit 
fi xée un bouteille jetable de propane. Retirez 
le globe en verre des lanternes et emballez-le 
séparément.

  NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU 

D’ACHAT.

  Si vous avez toute question quant à cette 
garantie, veuillez composer le 1 800 835-3278 
ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, et le 
1 800 387-6161 au Canada.

Garantie limitée de 5 ans

  The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») 
garantit cet article contre tout vice de maté-
riau et de fabrication pendant une période de 
cinq (5) ans courants à compter de la date de 
l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir 
entre réparer ou remplacer cet article ou toute 
pièce de celui-ci dont la défectuosité a été 
constatée  au cours de la période de garantie. 
Le remplacement se fera au moyen d’un produit  
neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce 
neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est 
plus disponible, il sera remplacé par un article 
semblable, de valeur égale ou supérieure. La 
présente constitue votre garantie exclusive.
  Cette garantie n’est valable que pour 
l’acheteur  au détail original à partir de la 
date de l’achat au détail initial et elle n’est 
pas transférable . Veuillez conserver le reçu 
d’achat original. La preuve d’achat est exigée 
pour tout ser vice couvert par la garantie. 
Les concessionnaires  Coleman, les centres 
de service  et les détaillants qui vendent des 
articles  Coleman

®

 n’ont pas le droit d’altérer, 

de modifi er ou de changer d’une manière 
quelconque  les moda lités de cette garantie.

Ce que ne couvre pas cette garantie 

  Cette garantie ne couvre pas l’usure normale 
des pièces, les pièces autres que les pièces 
authentiques Coleman

®

 ou l’endommagement 

attribuable à toute raison suivante: à la 
négligence , à l’utilisation abusive du produit, 
à l’utilisation commerciale du produit, au non-
respect du mode d’emploi, au démontage et 
à la réparation ou à l’altération  par quiconque, 
sauf Coleman ou un centre de service agréé 
Coleman. Cette garantie ne couvre pas non 
plus les cas de force majeure  comme incend-
ies, inondations, ouragans et tornades. La 
garantie est automatiquement  annulée si 
l’endommagement du produit découle de 
l’utilisation d’une pièce autre qu’une pièce de 
marque Coleman

®

.

  COLEMAN N’ASSUME AUCUNE 

RESPONSABILITÉ POUR LES VICES 

RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE PIÈCES 

NON AUTORISÉES OU DE RÉPARATIONS 

EXÉCUTÉES PAR UN PERSONNEL NON 

AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE 

RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES 

ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT 

DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE 

OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. 

SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR 

LA LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

COMMERCIALE  OU D’APPLICATION À UN 

USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA 

DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION 

CI-DESSUS  . CERTAINS ÉTATS ET 

Français-4

■ 

Tordez les pinces.

■ 

Tordez les pinces.

■ 

Enfl ammez uniformément le manchon et 

laissez-le brûler. Après le fl ambage un manchon 
se révèle très fragile. Veillez à ne surtout pas le 
toucher du doigt ou avec une allumette.

Support 
inférieur du 
manchon

  Allumage

    AVERTISSEMENT

Si vous sentez le gaz:
1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil.
2. Éteignez toutes fl ammes nues.
3. Débranchez de l’alimentation en gaz.
4. Composez le 1 800 387-6161.

■ 

Remettez le VENTILATEUR et 

l’ENSEMBLE CAGE ET GLOBE. Positionnez le fi l 
de la cage dans l’encoche du bâti.

REMARQUE: Lorsque vous replacez le globe, 
veillez à ce qu’il ne touche pas à l’une des pinces, 
le manchon risquerait d’être délogé de la rainure.

Содержание NORTHSTAR 2500

Страница 1: ...avant d assembler d utiliser ou de réparer ces lan ternes et gardez le pour référence ultérieure Pour toute question en ce qui concerne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio de las lámparas Gu...

Страница 2: ... these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This fuel and byproducts of combustion of this fuel contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided...

Страница 3: ... LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA ALGUNOS ESTADOS PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O Español 8 English 2 EXPLOSION FIRE HAZARD Never store propane near high heat open flames pilot lights direct sunlight other igni tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F 49 C Propane is heavi...

Страница 4: ...bs capacidad de agua aproximadamente 465g 1 lb propano en sitios cerrados ocupados 2 Tenga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman Una vez que mada una mantilla es frágil y se puede dañar si se toca o se cae 3 Limpie con un paño ligero y con liquido de lavar platos suave No use abrasivos 4 Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y expedición son un sótano ático o garaje Par...

Страница 5: ... man tle has been burned it is very fragile Be careful not to touch it with your finger or match Replace VENTILATOR and GUARD GLOBE ASSEMBLY Position guard wire into notch in frame NOTE When re installing globe onto lantern be sure not to contact mantle clip Mantle may be dislodged from groove Lower Mantle Support To Light DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumu lat...

Страница 6: ...ue el alambre protector en la muesca de la armadura NOTA Cuando reinstale el globo en la lámpara asegurese de no hacer contacto con el sujetador de la mantilla La mantilla se puede desalojar de la ranura Soporte inferior de la mantilla Para Encender Encienda y utilize la lámpara siempre al aire libre nunca dentro de la casa cámper carpa u otras áreas cerradas o sin ventilación Tuerza los sujetudor...

Страница 7: ...FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN...

Страница 8: ...a uso al aire libre No la use nunca dentro de la casa camper tienda de campaña vehículo u otras áreas cerradas o no ventiladas Esta lámpara consume aire oxígeno No la use dentro de áreas cerradas o no ventiladas para evitar poner su vida en peligro CUIDADO SEGURIDAD DE SERVICIO Use solamente el propano preparado para separación de vapor Mantenga limpias todas las conexiones y termi nales Antes de ...

Страница 9: ...ños PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deri vados de la combustión de este combustible contienen químicos conocidos en el estado de California como una causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo ADVERTENCIA No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos...

Страница 10: ...nter d autres dangers pour la reproduction L inobservation des précautions et instructions fournies avec ces lanternes peut entraîner mort blessures corporelles graves et dommages ou pertes matériels par suite des risques d incendie d explosion de brûlures d asphyxie ou d intoxication oxycarbonée Ces lanternes doivent uniquement être utilisées ou dépannées par des personnes capables d assimiler et...

Страница 11: ... la détection des fuites Vu que l odorisant peut s estomper avec le temps il serait insensé de se fier uniquement à son odorat pour détecter les fuites Plus lourd que l air le gaz propane qui fuit s accumule à ras du sol Il peut être enflammé par des sources d inflammation allumettes briquets étincelles ou flammes nues par exemple éloignées de la fuite Ne vous servez que de gaz propane destiné à ê...

Страница 12: ...sport Canada Sortez la lanterne à l air libre loin des sources d inflammation Réglez la commande à l arrêt ATTENTION ENTRETIEN DE SÉCURITÉ Raccords et garnitures doivent être immaculés Examinez la bouteille de propane ainsi que la lanterne pour déceler tout dommage avant les raccorder Lors de l assemblage vérifiez tous les rac cordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme Des bulles signale...

Страница 13: ...bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il sera remplacé par un article semblable de valeur égale ou supérieure La présente constitue votre garantie exclusive Cette garantie n est valable que pour l acheteur au détail original à partir de la date de l achat au détail initial et elle n est pas transférable Veuillez conserver le reçu d achat original La preuve d a...

Страница 14: ...6Y 0M1 1 800 387 6161 8 Si vous n êtes pas satisfait du rendement de ce produit vous pouvez nous en faire part en appelant l un des numéros indiqués sur la couverture 1 Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d eau de plus de 1 14 kg 2 5 lb environ 465 g 1 lb de propane dans les lieux habités 2 Munisse...

Отзывы: