2
P1799E 07/04
7STH..
Lisez et observez ce manuel d'instructions avant
déballage et mise en marche de l'outil. Cet outil
ne doit être utilisé, entretenu et réparé que par
du personnel qui est familier avec ces
instructions de service. Les consignes de
sécurité en vigueur dans le pays de l'utilisateur
doivent être obligatoirement respectées par
toute personne chargée de l'installation, le
fonctionnement et la maintenance de l'outil.
S
ÉCURITÉ
Lire d'abord attentivement les consignes de
sécurité et le mode d'emploi spécifique à ce
type d'outil et uniquement faire fonctionner l'outil
lorsque son utilisation a été parfaitement
comprise.
S
YMBOLES
Signal de danger!
Ce signe vous met en garde
contie une situation dangereuse
.
Des blessures graves peuvent
s'en suivre, si cet avertissement
n'est pas respecté.
Attention!
Attention!
Attention!
Ce signe qualifie une
situation
pouvant potentiellement provo-
quer un
endommagement
.
Le
produit ou ses composants
peuvent être détériorés, si les
consignes ne sont pas
respectées.
Annotations
Le chiffre encadré indique une
annotation de service. Ici on vous
donne de plus amples
informations sur le montage et le
démontage correct. Ces
annotations sont expliquées
dans chapitre 10.
Diese Betriebsanleitung vor dem Auspacken
und vor Inbetriebnahme des Werkzeugs le-
sen und genau beachten! Der Schrauber darf
nur von Personen benutzt, gewartet und in-
standgesetzt werden, die mit den Sicherheits-
hinweisen und der Betriebsanleitung vertraut
sind. Die örtlichen Sicherheitsvorschriften be-
züglich Installation, Betrieb und Wartung sind
stets zu befolgen.
S
ICHERHEIT
Nehmen Sie den Schrauber erst in Betrieb,
wenn Sie die Sicherheitshinweise und Bedie-
nungsanleitungen gelesen und voll verstan-
den haben.
Read and carefully observe these operating
instructions before unpacking and operating
the tool! The tool must be operated, main-
tained and repaired exclusively by persons
familiar with the operating instructions. Local
safety regulations regarding installation, op-
eration and maintenance must be followed.
S
AFETY
Only operate this tool after safety instructions
and this service manual are fully understood.
Symbole
Warnung!
Dieses Zeichen warnt vor einer
möglicherweise
gefährlichen
Situation
. Wird diese Warnung
nicht beachtet, können schwer-
ste Verletzungen auftreten.
Achtung!
Dieses Zeichen bezeichnet eine
möglicherweise
schädliche Si-
tuation
. Wird dieser Hinweis
nicht beachtet, können das Pro-
dukt oder Teile davon beschä-
digt werden.
Hinweis!
Die Zahl im Quadrat ist ein Ser-
vice-Hinweis. Hier werden zu-
sätzliche Informationen für die
richtige Demontage und Monta-
ge gegeben.Die Hinweise wer-
den unter 10. Hinweise erklärt.
Symbols
Warning!
This symbol identifies the poten-
tial for a
hazardous situation
. If
this warning is not followed, a
serious injury could occur.
Caution!
Caution!
Caution!
This symbol identifies the poten-
tial for a
damaging situation
. If
a caution note is not followed,
the product or parts of the prod-
uct could be damaged.
Note!
The number in a square indi-
cates a service note. Additional
information is provided for dis-
assembly and assembly in sec-
tion 10.
Inhaltsverzeichnis
Drehmoment-
und Drehzahleinstellung
6.1 Demontage des Impuls-Abschalt-
6.2 Demontage der Impuls-Einheit
6.3 Montage der Impuls-Einheit
6.4 Befüllen mit Öl-Befülleinrichtung
28
Contents
6.1 Dismounting the Motor Unit
6.2 Dismounting the Pulse Unit
6.4 Filling Oil with the Filling Fixture
28
Contenu
Réglage du couple et de la vitesse 11
Instructions de remise en état
6.1 Démontage de la serreuse à
6.2 Démontage de l'unité d'impulsion
6.3 Montage de l'unité d'impulsion
le dispositif de remplissage<A>
Содержание 7STH Series
Страница 29: ......