background image

14

Shutter on Gobo
Questa funzione permette l’oscuramento della lampada
durante il cambio gobo.
1) Premere il tasto ENTER e con i tasti UP – DOWN sele-

zionare ON.

2) Confermare la scelta con il tasto ENTER finchè il display

cessa di lampeggiare. 

Per uscire dal menu senza effettuare cambiamenti, premere
il pulsante SELECT.

Display on
Questa funzione permette al display di mantenere sempre
la massima luminosità.
1) Premere il tasto ENTER e con i tasti UP – DOWN sele-

zionare ON.

2) Confermare la scelta con il tasto ENTER finchè il display

cessa di lampeggiare. 

Per uscire dal menu senza effettuare cambiamenti, premere
il pulsante SELECT.

Display off
Questa funzione permette lo spegnimento del display dopo
25 s Per la riaccensione è sufficiente la pressione di un
qualsiasi pulsante.
1) Premere il tasto ENTER e con i tasti UP – DOWN sele-

zionare ON.

2) Confermare la scelta con il tasto ENTER finchè il display

cessa di lampeggiare.

Per uscire dal menu senza effettuare cambiamenti, premere
il pulsante SELECT.

Hours lamp on
Con questa funzione è possibile conoscere il tempo com-
plessivo in cui il proiettore è rimasto acceso. L’indicazione
sul display è espressa in ore, mentre il conteggio avviene
con una risoluzione superiore pari ad un quarto d’ora. Ciò
significa che una accensione superiore ai quindici minuti
viene comunque sempre conteggiata, anche se non rag-
giunge la durata di un ora; eventuali accensioni di durata
inferiore a tale intervallo non vengono invece accumulate.
Dato che il display dispone di tre sole cifre, il valore visualiz-
zato è espresso in ore nella gamma di conteggio che va da
zero a 999 ore. Oltre tale durata, il display mostra una quan-
tità che indica invece le centinaia di ore di accensione dove
su ciascuna cifra del display compare anche il punto deci-
male.
Il contaore può essere azzerato, tipicamente ad ogni cam-
bio della lampada, eseguendo la seguente procedura:
• premere il tasto ENTER
• mantenere premuti assieme i tasti UP e DOWN per più di

10 secondi

• dopo tale intervallo, sul display compare il simbolo RST,

ad indicare una richiesta di conferma per l’azzeramento

• premere il tasto Enter per azzerare il contaore 
Per uscire dal menu senza effettuare cambiamenti, premere
il pulsante SELECT.

Factory settings
Questa funzione permette il ripristino delle impostazioni di
default.
1) Premere il tasto ENTER.
2) Confermare la scelta con il tasto ENTER finchè il display

cessa di lampeggiare.

Per uscire dal menu senza effettuare cambiamenti, premere
il pulsante SELECT.

Option

Default

PIn

Off

tIn

Off

16b

Off

LIC

On

rAI

On

FuC

Off

SHC

Off

LIG

Off

SHG

Off

dOn

Off

dOF

Off

Shutter on Gobo
This function allows the lamp to dim during gobo change.
1) Press ENTER and select ON using the UP and DOWN

buttons.

2) To confirm your choice, press ENTER until the display

stops flashing.

To exit the menu without making changes, press the
SELECT button.

Display on
This function allows the display to maintain maximum bright-
ness.
1) Press ENTER and select ON using the UP and DOWN

buttons.

2) To confirm your choice, press ENTER until the display

stops flashing.

To exit the menu without making changes, press SELECT.

Display off
This function allows the display to turn off after 25 sec. Just
press any button to turn it back on.
1) Press ENTER and select ON using the UP and DOWN

buttons.

2) To confirm your choice, press ENTER until the display

stops flashing.

To exit the menu without making changes, press the
SELECT button.

Hours lamp on
This function allows you to know for how long the projector
has been on. The display indicates time in hours while the
count shows a higher resolution equivalent to quarter of an
hour. This means that when it is switched on for more than
15 minutes, it will always be counted even if it does not
reach an hour. Eventual switching on for a period less than
quarter of an hour will not be accumulated.
Given that the display can only show three figures, the value
displayed is expressed in hours in the gamma count that
starts from 0 to 999 hours. Besides duration, the display
shows a quantity that indicates the hundreds of hours of
switching on where each of the figures on the display has a
decimal point.
The counter can be reset to zero, during each lamp change
according to the following procedure: 
• press ENTER
• press UP and DOWN buttons together continuously for 10

seconds

• an RST symbol will appear on the display after this interval

to indicate a confirmation request to reset to zero.

• press ENTER to reset the counter 
To exit the menu without making changes, press the
SELECT button.

Factory settings
This function resets default settings.
1) Press ENTER.
2) To confirm your choice, press ENTER until the display

stops flashing.

To exit the menu without making changes, press the
SELECT button.

Option

Default

PIn

Off

tIn

Off

16b

Off

LIC

On

rAI

On

FuC

Off

SHC

Off

LIG

Off

SHG

Off

dOn

Off

dOF

Off

H r L

F A C

d O n

S H

d O F

Содержание GOLDEN SCAN 4

Страница 1: ...Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der Herstellung auch dieses Produkts wie bei allen Produkten des gr...

Страница 2: ...eggere attentamente le istruzioni d uso fornite dal costruttore della lampada Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore INFORMAZIONI DI SICUREZZA Installation Make sur...

Страница 3: ...sta cualificado Constate que los valores de frecuencia y tensi n de la red sean iguales a los que figuran en la etiqueta de datos el ctricos del proyector En la misma etiqueta se indica la potencia ab...

Страница 4: ...ns le pr sent manuel d instructio ns qui doit toujou rs accompag ner l appareil CLAY PAKY S p A se r serve la facult de modifier tout moment et sans pr avis les caract rist iques mentionn es dans le p...

Страница 5: ...la lampe Figure 6 Extraire la lampee neuve de la bo te desserrer les deux colliers lat raux et introduire la lampe dans les supports Pour terminer revisser les colliers IMPORTANT pour obtenir une dist...

Страница 6: ...ndantes et s assurer de la parfaite tanch it des filetages sur les c t s du projecteur Fixation du c ble de s curit Figure 7 L installation des c bles de s curit est obligatoire sauf lorsque le projec...

Страница 7: ...n Die Kabelabschl sse m ssen mit Steckverbindern Steckern Buchsen Typ XLR 5 pin erfolgen Muss in das letzte Ger t der Reihe ein Endstecker mit einem Widerstand 120 mindestens 1 4 W zwischen die Kontak...

Страница 8: ...z ro m canique des effets En m me temps un code correspondant la version du logiciel install appara t sur l afficheur Une fois la remise z ro termin e le projecteur effectue les op rations command es...

Страница 9: ...ollst ndig programmiert und gesteuert werden Funciones de las teclas Est n presentes cuatro teclas que permiten la completa programaci n y control del proyector Tasto SELECT Se viene premuto in stato...

Страница 10: ...eines Men s zur ck Um schnell zum h chsten Wert eines Parameters zu wechseln oder zum letzten Befehl eines Men s die Taste DOWN dr cken w hrend man die Taste UP gedr ckt h lt Taste ENTER Best tigt de...

Страница 11: ...from the top level Pln to the bottom level FAC Pour entrer dans le menu appuyer deux fois sur le bouton SELECT et avec les touches UP DOWN il est possible de d filer les diff rentes options du niveau...

Страница 12: ...movimento lineare del disco Gobo fissi 1 Premere il tasto ENTER e con i tasti UP DOWN sele zionare ON 2 Confermare la scelta con il tasto ENTER finch il display cessa di lampeggiare Per uscire dal me...

Страница 13: ...LECT dr cken Linear Colours Diese Funktion erm glicht eine lineare Bewegung der Farbscheibe 1 Die Taste ENTER dr cken und mit den Tasten UP DOWN ON w hlen 2 Die Wahl mit der Taste ENTER best tigen bis...

Страница 14: ...ermare la scelta con il tasto ENTER finch il display cessa di lampeggiare Per uscire dal menu senza effettuare cambiamenti premere il pulsante SELECT Option Default PIn Off tIn Off 16b Off LIC On rAI...

Страница 15: ...a dura ci n de una hora posibles encendidos de duraci n inferior a un cuarto de hora no se acumulan Ya que la pantalla dispone de tres nicas cifras el valor visualizado est expresado en horas en la ga...

Страница 16: ...3 2 6 0 WHITE RED Operation with option FuC ON LIC OFF rAI ON COLOUR CHANGE channel 2 Operation with option FuC OFF LIC OFF rAI ON BIT EFFECT 208 255 81 7 100 FROST 080319 003 0 51 0 0 20 0 WHITE 156...

Страница 17: ...360 0 BIT EFFECT 255 100 FAST ROTATION 120 rpm 0 0 0 191 192 74 7 75 0 STOP 128 50 0 FAST ROTATION 120 rpm 193 75 5 SLOW ROTATION 2 rph 190 74 2 SLOW ROTATION 2 rph 127 0 POSITION 106 84 63 42 21 41 7...

Страница 18: ...3 4 5 6 7 8 10 9 0 1 2 BIT EFFECT 255 100 128 50 127 49 7 0 0 0 RESET The function is activated after 5s TILT FINE channel 12 with option 16b ON Operation with option tIn OFF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2...

Страница 19: ...ssage utiliser une seringue avec aiguille fine La quantit d huile ne doit pas tre excessive afin d viter des fuites pendant la rotation Sperren und Entsperren des Projektors Siehe die Anweisungen im A...

Страница 20: ...ur un entretien extraordinaire qui devra comporter au moins les op rations suivantes Nettoyage g n ral des parties internes R tablissement de la lubrification de toutes les parties sujettes un frottem...

Страница 21: ...te Codierung Defekt in den Elektronikschaltungen Bruch des Reflektors Ablagerungen von Staub oder Fett Das Vorhandensein der Versorgungsspannung und oder die Leitf higkeit Lampe ersetzen siehe Anweisu...

Страница 22: ...i lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione Pesi e dimensioni Peso 37 kg circa Adattatore specchio 3 1 kg circa Power supplies available 230V 50Hz 200V 50Hz 240V 50Hz 200V 60Hz 208V 60Hz The project...

Страница 23: ...efestigungspunkt f r Sicherheitskette Spiegel mit besonders hoher Lichtausbeute Bewegung durch zwei mikroprozes sorgesteuerte Mikro Schrittmotoren Aktionsradius PAN 150 TILT 110 H chstgeschwindigkeit...

Страница 24: ...CLAY PAKY SPA Via Pastrengo 3 b 24068 Seriate BG Italy Tel 39 035 654311 10 linee Fax 39 035 301876 Internet www claypaky it studio Rev 1 09 04 Cod 099488...

Отзывы: