background image

Pan inversion
Cette fonction permet d’inverser le mouvement Pan
1) Appuyer sur la touche ENTER, puis sélectionner ON

avec les touches UP – DOWN.

2) Valider le choix avec la touche ENTER, en la maintenant

appuyée jusqu’à ce que l’afficheur arrête de clignoter.

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications,
appuyer sur la touche SELECT.

Tilt inversion
Cette fonction permet d’inverser le mouvement Tilt.
1) Appuyer sur la touche ENTER, puis sélectionner ON

avec les touches UP – DOWN.

2) Valider le choix avec la touche ENTER, en la maintenant

appuyée jusqu’à ce que l’afficheur arrête de clignoter.

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications,
appuyer sur la touche SELECT.

16b resolution
Avec cette fonction, le projecteur utilise 12 canaux de con-
trôle et permet une meilleure résolution (16bits) sur les
mouvements Pan/Tilt.
1) Appuyer sur la touche ENTER, puis sélectionner ON

avec les touches UP – DOWN.

2) Valider le choix avec la touche ENTER, en la maintenant

appuyée jusqu’à ce que l’afficheur arrête de clignoter.

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications,
appuyer sur la touche SELECT.

Linear Colours
Cette fonction permet un mouvement linéaire de la roue
couleurs.
1) Appuyer sur la touche ENTER, puis sélectionner ON

avec les touches UP – DOWN.

2) Valider le choix avec la touche ENTER, en la maintenant

appuyée jusqu’à ce que l’afficheur arrête de clignoter.

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications,
appuyer sur la touche SELECT.

Rainbow 
Cette fonction permet l’activation de la rotation continue de
la roue couleurs.
1) Appuyer sur la touche ENTER, puis sélectionner ON

avec les touches UP – DOWN.

2) Valider le choix avec la touche ENTER, en la maintenant

appuyée jusqu’à ce que l’afficheur arrête de clignoter.

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications,
appuyer sur la touche SELECT.

Full Color
Cette fonction permet au disque couleurs de se positionner
uniquement sur les couleurs pleines (seulement avec option
LIC OFF).
1) Appuyer sur la touche ENTER, puis sélectionner ON

avec les touches UP – DOWN.

2) Valider le choix avec la touche ENTER, en la maintenant

appuyée jusqu’à ce que l’afficheur arrête de clignoter.

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications,
appuyer sur la touche SELECT.

Shutter on Colour 
Cette fonction permet l’obscurcissement de la lampe pen-
dant le changement de couleur.
1) Appuyer sur la touche ENTER, puis sélectionner ON

avec les touches UP – DOWN.

2) Valider le choix avec la touche ENTER, en la maintenant

appuyée jusqu’à ce que l’afficheur arrête de clignoter.

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications,
appuyer sur la touche SELECT.

Linear Gobo
Cette fonction permet un mouvement linéaire roue de gobos
fixes.
1) Appuyer sur la touche ENTER, puis sélectionner ON

avec les touches UP – DOWN.

2) Valider le choix avec la touche ENTER, en la maintenant

appuyée jusqu’à ce que l’afficheur arrête de clignoter.

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications,
appuyer sur la touche SELECT.

Pan inversion
Diese Funktion erlaubt die Umkehrung der Bewegung Pan.
1) Die Taste ENTER drücken und mit den Tasten UP –

DOWN ON wählen.

2) Die Wahl mit der Taste ENTER bestätigen, bis das

Display aufhört zu blinken.

Um aus dem Menü auszutreten, ohne Änderungen
auszuführen, die Taste SELECT drücken.

Tilt inversion
Diese Funktion erlaubt die Umkehrung der Bewegung Tilt.
1) Die Taste ENTER drücken und mit den Tasten UP –

DOWN ON wählen.

2) Die Wahl mit der Taste ENTER bestätigen, bis das

Display aufhört zu blinken.

Um aus dem Menü auszutreten, ohne Änderungen
auszuführen, die Taste SELECT drücken.

16b resolution
Mit dieser Funktion benutzt der Projektor 12 Steuerkanäle
und erlaubt eine größere Auflösung (16bit) bei den
Bewegungen Pan/Tilt Tilt.
1) Die Taste ENTER drücken und mit den Tasten UP –

DOWN ON wählen.

2) Die Wahl mit der Taste ENTER bestätigen, bis das

Display aufhört zu blinken.

Um aus dem Menü auszutreten, ohne Änderungen
auszuführen, die Taste SELECT drücken.

Linear Colours
Diese Funktion ermöglicht eine lineare Bewegung der
Farbscheibe.
1) Die Taste ENTER drücken und mit den Tasten UP –

DOWN ON wählen.

2) Die Wahl mit der Taste ENTER bestätigen, bis das

Display aufhört zu blinken.

Um aus dem Menü auszutreten, ohne Änderungen
auszuführen, die Taste SELECT drücken.

Rainbow 
Diese Funktion ermöglicht die Freigabe der dauernden
Drehung der Farbscheibe.
1) Die Taste ENTER drücken und mit den Tasten UP –

DOWN ON wählen.

2) Die Wahl mit der Taste ENTER bestätigen, bis das

Display aufhört zu blinken.

Um aus dem Menü auszutreten, ohne Änderungen
auszuführen, die Taste SELECT drücken.

Full Color
Diese Funktion ermöglicht es der Farbscheibe, sich nur auf
Vollfarben zu positionieren.
1) Die Taste ENTER drücken und mit den Tasten UP –

DOWN ON wählen.

2) Die Wahl mit der Taste ENTER bestätigen, bis das

Display aufhört zu blinken.

Um aus dem Menü auszutreten, ohne Änderungen
auszuführen, die Taste SELECT drücken.

Shutter on Colour 
Diese Funktion erlaubt das Ausschalten der Lampe wäh-
rend des Wechsels der Farbe.
1) Die Taste ENTER drücken und mit den Tasten UP –

DOWN ON wählen.

2) Die Wahl mit der Taste ENTER bestätigen, bis das

Display aufhört zu blinken.

Um aus dem Menü auszutreten, ohne Änderungen
auszuführen, die Taste SELECT drücken.

Linear Gobo
Diese Funktion ermöglicht eine lineare Bewegung der
festen Gobo-scheibe.
1) Die Taste ENTER drücken und mit den Tasten UP –

DOWN ON wählen.

2) Die Wahl mit der Taste ENTER bestätigen, bis das

Display aufhört zu blinken.

Um aus dem Menü auszutreten, ohne Änderungen
auszuführen, die Taste SELECT drücken.

Pan inversion
Esta función permite la inversión del movimiento Pan.
1) Pulsar la tecla ENTER y con las teclas UP – DOWN

seleccionar ON.

2) Confirmar la elección con la tecla ENTER hasta que la

pantalla deje de parpadear.

Para salir del menú sin efectuar cambios, presione el pulsa-
dor SELECT.

Tilt inversion
Esta función permite la inversión del movimiento Tilt.
1) Pulsar la tecla ENTER y con las teclas UP – DOWN

seleccionar ON.

2) Confirmar la elección con la tecla ENTER hasta que la

pantalla deje de parpadear.

Para salir del menú sin efectuar cambios, presione el pulsa-
dor SELECT.

16b resolution
Con esta función el proyector utiliza 12 canales de control y
permite una mayor resolución (16bit) en los movimientos
Pan/Tilt.
1) Pulsar la tecla ENTER y con las teclas UP – DOWN

seleccionar ON.

2) Confirmar la elección con la tecla ENTER hasta que la

pantalla deje de parpadear.

Para salir del menú sin efectuar cambios, presione el pulsa-
dor SELECT.

Linear Colours
Esta función permite un movimiento lineal del disco de colo-
res.
1) Pulsar la tecla ENTER y con las teclas UP – DOWN

seleccionar ON.

2) Confirmar la elección con la tecla ENTER hasta que la

pantalla deje de parpadear.

Para salir del menú sin efectuar cambios, presione el pulsa-
dor SELECT.

Rainbow 
Esta función permite la habilitación de la rotación continua
del disco de colores.
1) Pulsar la tecla ENTER y con las teclas UP – DOWN

seleccionar ON.

2) Confirmar la elección con la tecla ENTER hasta que la

pantalla deje de parpadear.

Para salir del menú sin efectuar cambios, presione el pulsa-
dor SELECT.

Full Color
Esta función permite al disco de colores posicionarse sólo
en colores puros.
1) Pulsar la tecla ENTER y con las teclas UP – DOWN

seleccionar ON.

2) Confirmar la elección con la tecla ENTER hasta que la

pantalla deje de parpadear.

Para salir del menú sin efectuar cambios, presione el pulsa-
dor SELECT.

Shutter on Colour 
Esta función permite el apagado de la lámpara durante el
cambio de color.
1) Pulsar la tecla ENTER y con las teclas UP – DOWN

seleccionar ON.

2) Confirmar la elección con la tecla ENTER hasta que la

pantalla deje de parpadear.

Para salir del menú sin efectuar cambios, presione el pulsa-
dor SELECT.

Linear Gobo
Esta función permite un movimiento lineal del disco de
gobos fijos.
1) Pulsar la tecla ENTER y con las teclas UP – DOWN

seleccionar ON.

2) Confirmar la elección con la tecla ENTER hasta que la

pantalla deje de parpadear.

Para salir del menú sin efectuar cambios, presione el pulsa-
dor SELECT.

13

Continua / Continue  

OPTIONEN

OPCIONES

OPTIONS

D

E

F

Содержание GOLDEN SCAN 4

Страница 1: ...Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der Herstellung auch dieses Produkts wie bei allen Produkten des gr...

Страница 2: ...eggere attentamente le istruzioni d uso fornite dal costruttore della lampada Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore INFORMAZIONI DI SICUREZZA Installation Make sur...

Страница 3: ...sta cualificado Constate que los valores de frecuencia y tensi n de la red sean iguales a los que figuran en la etiqueta de datos el ctricos del proyector En la misma etiqueta se indica la potencia ab...

Страница 4: ...ns le pr sent manuel d instructio ns qui doit toujou rs accompag ner l appareil CLAY PAKY S p A se r serve la facult de modifier tout moment et sans pr avis les caract rist iques mentionn es dans le p...

Страница 5: ...la lampe Figure 6 Extraire la lampee neuve de la bo te desserrer les deux colliers lat raux et introduire la lampe dans les supports Pour terminer revisser les colliers IMPORTANT pour obtenir une dist...

Страница 6: ...ndantes et s assurer de la parfaite tanch it des filetages sur les c t s du projecteur Fixation du c ble de s curit Figure 7 L installation des c bles de s curit est obligatoire sauf lorsque le projec...

Страница 7: ...n Die Kabelabschl sse m ssen mit Steckverbindern Steckern Buchsen Typ XLR 5 pin erfolgen Muss in das letzte Ger t der Reihe ein Endstecker mit einem Widerstand 120 mindestens 1 4 W zwischen die Kontak...

Страница 8: ...z ro m canique des effets En m me temps un code correspondant la version du logiciel install appara t sur l afficheur Une fois la remise z ro termin e le projecteur effectue les op rations command es...

Страница 9: ...ollst ndig programmiert und gesteuert werden Funciones de las teclas Est n presentes cuatro teclas que permiten la completa programaci n y control del proyector Tasto SELECT Se viene premuto in stato...

Страница 10: ...eines Men s zur ck Um schnell zum h chsten Wert eines Parameters zu wechseln oder zum letzten Befehl eines Men s die Taste DOWN dr cken w hrend man die Taste UP gedr ckt h lt Taste ENTER Best tigt de...

Страница 11: ...from the top level Pln to the bottom level FAC Pour entrer dans le menu appuyer deux fois sur le bouton SELECT et avec les touches UP DOWN il est possible de d filer les diff rentes options du niveau...

Страница 12: ...movimento lineare del disco Gobo fissi 1 Premere il tasto ENTER e con i tasti UP DOWN sele zionare ON 2 Confermare la scelta con il tasto ENTER finch il display cessa di lampeggiare Per uscire dal me...

Страница 13: ...LECT dr cken Linear Colours Diese Funktion erm glicht eine lineare Bewegung der Farbscheibe 1 Die Taste ENTER dr cken und mit den Tasten UP DOWN ON w hlen 2 Die Wahl mit der Taste ENTER best tigen bis...

Страница 14: ...ermare la scelta con il tasto ENTER finch il display cessa di lampeggiare Per uscire dal menu senza effettuare cambiamenti premere il pulsante SELECT Option Default PIn Off tIn Off 16b Off LIC On rAI...

Страница 15: ...a dura ci n de una hora posibles encendidos de duraci n inferior a un cuarto de hora no se acumulan Ya que la pantalla dispone de tres nicas cifras el valor visualizado est expresado en horas en la ga...

Страница 16: ...3 2 6 0 WHITE RED Operation with option FuC ON LIC OFF rAI ON COLOUR CHANGE channel 2 Operation with option FuC OFF LIC OFF rAI ON BIT EFFECT 208 255 81 7 100 FROST 080319 003 0 51 0 0 20 0 WHITE 156...

Страница 17: ...360 0 BIT EFFECT 255 100 FAST ROTATION 120 rpm 0 0 0 191 192 74 7 75 0 STOP 128 50 0 FAST ROTATION 120 rpm 193 75 5 SLOW ROTATION 2 rph 190 74 2 SLOW ROTATION 2 rph 127 0 POSITION 106 84 63 42 21 41 7...

Страница 18: ...3 4 5 6 7 8 10 9 0 1 2 BIT EFFECT 255 100 128 50 127 49 7 0 0 0 RESET The function is activated after 5s TILT FINE channel 12 with option 16b ON Operation with option tIn OFF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2...

Страница 19: ...ssage utiliser une seringue avec aiguille fine La quantit d huile ne doit pas tre excessive afin d viter des fuites pendant la rotation Sperren und Entsperren des Projektors Siehe die Anweisungen im A...

Страница 20: ...ur un entretien extraordinaire qui devra comporter au moins les op rations suivantes Nettoyage g n ral des parties internes R tablissement de la lubrification de toutes les parties sujettes un frottem...

Страница 21: ...te Codierung Defekt in den Elektronikschaltungen Bruch des Reflektors Ablagerungen von Staub oder Fett Das Vorhandensein der Versorgungsspannung und oder die Leitf higkeit Lampe ersetzen siehe Anweisu...

Страница 22: ...i lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione Pesi e dimensioni Peso 37 kg circa Adattatore specchio 3 1 kg circa Power supplies available 230V 50Hz 200V 50Hz 240V 50Hz 200V 60Hz 208V 60Hz The project...

Страница 23: ...efestigungspunkt f r Sicherheitskette Spiegel mit besonders hoher Lichtausbeute Bewegung durch zwei mikroprozes sorgesteuerte Mikro Schrittmotoren Aktionsradius PAN 150 TILT 110 H chstgeschwindigkeit...

Страница 24: ...CLAY PAKY SPA Via Pastrengo 3 b 24068 Seriate BG Italy Tel 39 035 654311 10 linee Fax 39 035 301876 Internet www claypaky it studio Rev 1 09 04 Cod 099488...

Отзывы: