background image

OASIS EVOLUTION

3

INSERIMENTO BATTERIE. 

Per il suo funzionamento Oasis Evolution richiede due batterie da 1,5V Alcaline tipo LR6, nuove, con data di scadenza superiore 

ad un anno e mai utilizzate. Per inserire o sostituire le batterie, procedere come segue: agire sui pulsanti laterali del pannello frontale (1) fino allo sgancio 

di quest’ultimo. Se presenti, rimuovere le batterie esaurite (2). Inserire le batterie nuove nell’alloggiamento rispettando la polarità (3). Sollevare il frontalino 

(4) e riposizionarlo (5). Per un funzionamento ottimale si consiglia di sostituire le batterie almeno una volta all’anno. Prima di ogni utilizzo di Oasis 

Evolution, verificare la carica delle batterie ruotando la manopola selettore su un programma qualsiasi e osservando il display luminoso: se il display si 

accende le batterie sono cariche, se il display rimane spento le batterie sono scariche e vanno sostituite.

FITTING THE BATTERIES.

 Oasis Evolution needs two new LR6 alkaline 1.5V batteries that have never been used, with an expiry date exceeding one year. 

To insert or replace the batteries, proceed as follows: Act on the keys on the sides of the front panel (1) until you hear it engage. If present, remove the flat 

batteries (2). Connect the new batteries to the connector respecting the polarity (3). Lift up the front panel (4) and reposition it (5). For optimal operation, 

it is recommended that the batteries are replaced at least once a year. Before using Oasis Evolution, check the battery charge by turning the dial to any 

programme and checking the display. If the display lights up, the batteries are charged; if the display remains off, the batteries are flat and need replacing.

MISE EN PLACE DE LES PILES.

 Pour son fonctionnement, Oasis Evolution nécessite de deux piles de 1,5V Alcaline type LR6, neuves et jamais utilisées, 

avec une date d'échéance supérieure à un an. Pour mettre en place ou remplacer les piles, procédez ainsi: pressez les boutons latéraux du panneau 

frontal (1) jusqu'à ce qu'il se décroche. S'il le faut, retirez les piles usée (2). Raccordez la pile neuve au connecteur en respectant la polarité (3). Soulevez la 

partie frontale (4) et repositionnez-la (5). Pour un fonctionnement optimal, nous conseillons de remplacer les piles au moins une fois par an. Avant chaque 

utilisation de Oasis Evolution, vérifiez la charge des piles en tournant la manette du sélecteur sur un programme quelconque et en observant l'afficheur 

lumineux : si l'afficheur s'allume les spiles sont chargées, si l'afficheur reste éteint les piles sont déchargées et doivent être remplacées.

EINLEGEN DER BATTERIEN. 

Für seinen Betrieb benötigt der Oasis Evolution zwei neue 1,5-Alkali-Mangan-Batterien vom Typ LR6, die noch nie zuvor 

verwendet wurden und mindestens noch ein weiteres Jahr haltbar sind. Gehen Sie zum Einlegen oder Auswechseln der Batterien folgendermaßen vor: 

Drücken Sie die seitlichem Tasten am Frontpaneel (1), bis sich dieses löst. Wenn vorhanden, entfernen Sie die alten Batterien (2). Legen Sie die neuen 

Batterien unter Berücksichtigung der Polarität ein (3). Heben Sie das Frontpaneel an (4) und setzen Sie es wieder ein (5). Zur Gewährleistung des 

optimalen Betriebs sollten die Batterien mindestens einmal pro Jahr ersetzt werden. Prüfen Sie vor jeder Verwendung des Oasis Evolution den Ladestand 

der Batterien, indem Sie den Drehschalter auf ein beliebiges Programm stellen und dabei das Display beobachten: Wenn das Display angeht, sind die 

Batterien geladen. Wenn das Display aus bleibt, sind die Batterien leer und müssen ersetzt werden.

COLOCACIÓN DE LAS PILAS.

 Para el funcionamiento de Oasis Evolution se necesitan dos pilas alcalinas de 1,5 V tipo LR6, nuevas, con fecha de 

caducidad posterior a un año y sin usar. Para colocar las pilas o sustituirla, siga estos pasos: Presione los botones laterales del frontal (1) hasta que este se 

desenganche. Extraiga la pila agotada, si está dentro (2). Conecte las pilas nueva al conector respetando la polaridad (3). Quite el panel frontal (4) y vuelva 

a montarlo (5). Para un perfecto funcionamiento se recomienda cambiar las pilas como mínimo una vez al año. Antes de cada uso de Oasis Evolution, 

compruebe el nivel de carga de las pilas girando el selector hasta cualquier programa y observando la pantalla luminosa: si la pantalla se enciende, las 

pilas están cargadas; si la pantalla permanece apagada, las pilas están descargadas y es necesario cambiarlas.

Per Oasis Evolution (codice): - For Oasis Evolution (code): - Pour Oasis Evolution  (code): - Für Oasis Evolution (Art.): - Para Oasis Evolution (código):

IT

UK

FR

DE

ES

8054

+

AA/LR6

+

LR6/AA

NEW!

1

1

2

+

AA/LR6

+

LR6/AA

1

3

5

2

4

Содержание OASIS EVOLUTION

Страница 1: ...ux mains et placez le sur un meuble ou une tag re une hauteur du sol d au moins 100 110 cm le meuble ou l tag re d appui doivent tre stables avoir un plan horizontal et doivent pouvoir soutenir le poi...

Страница 2: ...Oasis Evolution est 20 le minimum 1 Le tuyau peut tre tendu jusqu 20 m tres En g n ral pour les pots petits et moyens un seul goutteur suffit pour les pots grands l installation de deux goutteurs est...

Страница 3: ...illons de remplacer les piles au moins une fois par an Avant chaque utilisation de Oasis Evolution v rifiez la charge des piles en tournant la manette du s lecteur sur un programme quelconque et en ob...

Страница 4: ...boucle en veillant ce qu il n y ait ni danger ni obstacle pour les personnes et les animaux Apr s avoir achev le parcours entre les pots raccordez le tuyau au deuxi me raccord sur le panneau frontal d...

Страница 5: ...e vers le bas Proc dez de la m me fa on pour les autres pics jusqu ce que tous les goutteurs n cessaires soient positionn s le circuit de distribution d eau aux pots quip de goutteurs sera ainsi r al...

Страница 6: ...tre vers s directement dans la terre l int rieur des pots Il est absolument interdit de les verser l int rieur de l eau contenue dans le r servoir Fermez le couvercle avant de d marrer Oasis Evolutio...

Страница 7: ...d fini ATTENTION Oasis Evolution arrose une seule fois par jour WAHL DES BEW SSERUNGSPROGRAMMS Oasis Evolution verf gt ber 5 Programme 4 OFF die speziell f r eine Autonomie von 7 14 21 und 28 Tagen en...

Страница 8: ...m me quantit d eau vos plantes voir le tableau pendant la p riode programm cela gr ce un dispositif interne sp cial d autor gulation de la pression d eau Comme indiqu dans le tableau le temps et la di...

Страница 9: ...L afficheur montrera combien il manque au d but du premier arrosage et une fois l arrosage commenc le temps qu il manque la fin de celui ci et la fin le temps d attente pour l arrosage successif VERZ...

Страница 10: ...sur le panneau frontal et en appuyant sur START Dans cette modalit il n y aura aucune distribution d eau Pensez r tablir la programmation lors de la premi re utilisation ABSCHALTEN Sollte Oasis Evolut...

Страница 11: ...e en bouchant avec un doigt l une des deux extr mit s et attendez que l eau ressorte de l extr mit libre Bouchez avec un doigt l extr mit du tuyau par laquelle l eau ressort et simultan ment retirez l...

Страница 12: ...r lez l tat du filtre et liminez les ventuelles impuret s de l eau retenues dans le tamis filtrant Si n cessaire retirez le et rincez le sous l eau courante REINIGUNG DES FILTERS Das Entfernen und Wie...

Страница 13: ...ouvez ouvrir et inspecter les goutteurs pour un ventuel nettoyage interne Pour cela d montez les deux parties qui composent le goutteur et lavez les l eau courante REINIGUNG DER TROPFER Die Tropfer k...

Страница 14: ...sortir l eau et la recueillir l int rieur d un r cipient ex arrosoir Enlevez le couvercle et soulevez Oasis Evolution par le fond l aide des deux mains puis videz le dans un lavabo REINIGUNG UND WART...

Страница 15: ...re ne descend pas en dessous de 3 C Ne d crochez pas les goutteurs du tuyau de cette fa on vous viterez de perdre des pi ces et ce circuit de distribution sera ainsi pr t l emploi pour la prochaine fo...

Отзывы: