background image

T

ABULEIRO DE CONDENSADOS

As Coadis cassette estão equipadas com um
tabuleiro de condensados em plástico, inclinado e
sem retenção, com um orifício de escoamento e de
um tampão (fig.8). A água condensada é evacuada
através do orifício com o diâmetro exterior de 15,
16 ou 28 mm, estando disponível um quarto
diâmetro de 22 mm em substituição de um dos
outros.
A ligação do tabuleiro pode ser efectuada pela
frente ou por trás, mediante a troca entre os dois
elementos (fig.8d). No caso da ligação ser
efectuada por trás, a tubagem de esgoto passará
em frente da caixa de ligações eléctricas (fig.6), e
apenas os 2 parafusos superiores serão utilizados
para a fechar (fig.8a).
A tubagem de esgoto de condensados pode ser
independente para cada aparelho ou ligada a uma
rede geral. Utilizar tubagens de esgoto
transparente e/ou rígido, com uma pendente
mínima de 1 cm/m, com um desnível constante ao
longo de todo o percurso. Prever um sifão com pelo
menos 5 cm para evitar a descarga de gases ou
odores desagradáveis.

M

ONTAGEM DA BOMBA DE CONDENSADOS

As COADIS cassette

 

podem ser equipadas com

bomba de esgoto de condensados de 10W, caudal
máximo 8 l/h e distância máxima 6 m.
No caso desta ser fornecida separadamente em Kit
(fig.9), aparafusar o conjunto ao aparelho através
dos 2 elementos de fixação (fig.9a), ligar a durite ao
tabuleiro de condensados.
Ligar uma tubagem de esgoto transparente (não
fornecido) de diametro interior 6mm (fig.9c) entre a
descarga da bomba e a rede de esgoto utilizada.
Atenção, esta tubagem não deve estar  apertada
ou em contacto com o aparelho ou outro elemento
externo.
Efectuar as ligações électicas de acordo com o
esquema junto.

M

ONTAGEM DA TOMADA DE AR NOVO COM

OU SEM REGULAÇÃO DE CAUDAL 

(

FIG

.7)

7a Retirar a rodela de chapa pré-cortada
removendo os pontos de ligação.
7b Cortar o isolamento ao longo do contorno da
pré-cortagem e manter a espuma para evitar a sua
descolagem.
7c Fixar a virola com ou sem regulador de caudal
através dos 4 parafusos fornecidos.
7d Remover o número de cunhas necessárias para
a obtenção do caudal de ar desejado. A gama de
caudais está descrita na etiqueta situada na virola.
7e 2 cunhas correspondem ao caudal de ar
mínimo, 1 cunha ao caudal médio , e nenhuma
cunha ao caudal máximo.
Para obter o caudal de ar desejado, o diferencial de
pressão deverá estar compreendido entre 50 e 100
Pa. Respeite a posiçao “BAS” du regulador de
caudal de ar.

L

IGAÇÕES ELECTRICAS

Antes de ligar o aparelho à corrente,  verificar na
placa sinalética se a tensão é a indicada
(230/1/50Hz).
A ligação à terra do aparelho é obrigatória. A Ciat
não se responsabiliza no caso de acidentes
resultantes de ligação à terra incorrecta ou
inexistente. Respeitar sempre o esquema eléctrico
anexo ao aparelho.
Para aplicações específicas, o  esquema eléctrico
será concebido a partir dos esquemas genéricos :

 

Ligação do aparelho na configuração 2 tubos ou
4 tubos (fig.14).

 

Ligação do aparelho na configuração 2 tubos +
eléctrico com 1 ou 2 resistências (fig.15).

A Ciat preconisa a utilização de uma regulação do
caudal de água no aparelho (actuando na(s)
válvula(s)) e na bateria eléctrica.
Atenção : os cabos correspondentes às cores
Preto , Azul e Encarnado nunca devem ser ligados
entre si (bornes 2, 3 & 4). Para aceder às ligações
eléctricas, desapertar sem retirar os parafusos da
caixa eléctrica e elevar a tampa com a ajuda dos
furos de fixação  (fig.8a).
Modificação das ligações eléctricas do  motor:
O aparelho dispõe de um motor de 7 velocidades
com 3 pré-ligações efectuadas na fábrica. Para
aceder à caixa eléctrica:

-

 

Desmontar a grelha de retorno para aceder ao
grupo motoventilador após ter desencaixado os
respectivos suportes (ver manutenção do filtro).

-

 

Para modificar as pré-ligações de fábrica,  e após
desligar a unidade, basta desligar a alimentação
eléctrica através de uma simples chave de
fendas (fig.13) e seleccionar a velocidade
desejada no motor encaixando à mão os fios de
alimentação.

Instruções gerais relativas à segurança :
Controle do ventilador: a bateria eléctrica de
resistências deve obrigatóriamente ser controlada
pelo funcionamento do ventilador. As paragens
voluntárias ou intempestivas do grupo de ventilação
devem imperativamente cortar a alimentação
eléctrica às resistências.
Protecção contra o sobreaquecimento:  a bateria
está equipada com um termostato  de segurança
de rearme manual (fig.16a), acessível pelo interior
do tecto falso. Antes de rearmar esta segurança,
devem ser procuradas as causas que podem
provocaram o sobreaquecimento geral das
resistências eléctricas e desarmaram o termostato
de segurança :

 

colocação em tensão sem ventilação.

 

colmatação parcial do filtro.

 

regulação com paragem simultânea da bateria e
do ventilador.

17

Содержание Coadis 235/11

Страница 1: ...004 Installation Operation Commissioning Maintenance Montage Betriebs und Wartungsan weisung Installatie Werking Indienst stelling Onderhoud Installazione Funzionamento Mettere in servizio Manutenzion...

Страница 2: ...1 1a 1b 1c 1d 2g 12x30 3 2h 5 5a 4 235 11 2e 2a 2 2b 2c 2d 2f 235 22 235 33...

Страница 3: ...7 7a 7b 7 7c 7d 7e 6...

Страница 4: ...9b 9a 9c 9 8 8c 8d 8a 10b 10c 10a 10b 10...

Страница 5: ...1 1a 1 1b 1 1c 12 12a...

Страница 6: ...Negro Preto Nero Bleu Blue Blau Blauw Azul Azul Blu Rouge Red Rot Rood Rojo Encarnado Rosso Ivoire Ivory Elfenbein Ivoor Marfil Marfim Avorio Vert Jaune Green Yellow gr n gelb Geel groen Verde Amarill...

Страница 7: ...011 570 7 011 571 ed 7 018 954 7 018 956 fd 7 018 961 7 018 963 600W 900W 1200W 1800W 5 200 767 5 200 762 5 200 765 5 200 768 h l 7 024 889 7 024 890 i j 7 005 792 7 006 382 k 235 33 7 000 148 5 800...

Страница 8: ...aide d un chariot l vateur en ayant pris soin de ne pas endommager le panneau inf rieur MISE EN PLACE DE L APPAREIL L appareil se positionne id alement l int rieur du faux plafond en bord de local ave...

Страница 9: ...ssion doit tre compris entre 50 100 Pa Veiller respecter la position BAS du r gulateur RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Avant de raccorder l appareil au r seau s assurer que la tension est bien celle indiqu...

Страница 10: ...upe moto ventilateur par la section d aspiration Faire l op ration inverse pour le remontage De temps en temps v rifier l tat de propret des turbines et du moteur si n cessaire les nettoyer l aide d u...

Страница 11: ...lifted using the fixation holes If this lifting means cannot be used the operation can be carried out using a fork lift truck after removing the distribution panel PUTTING THE UNIT IN PLACE The unit...

Страница 12: ...0 100 Pa Be care to respect the right position BAS below ELECTRICAL WIRING Before connecting the unit to the mains make sure that the voltage is the same as that indicated on the unit identification p...

Страница 13: ...om the 2 or 3 others attachments screws Take out the fan assembly by the inlet grille section Carry out the operation in reverse order to remount the fan assembly Periodically check the cleaning of fa...

Страница 14: ...gen worauf dabei zu achten ist dass die Diffusionsplatte eingezogen wird INSTALLATION DES GER TES Das Ger t muss ideal im Zwischendecke am Raumrand mit der R ckluft zur Mauer Abb 6 installiert werden...

Страница 15: ...EKTRISCHE ANSCHL SSE Bevor das Ger t an das Netz angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Spannung die jenige ist die auf dem Typenschild angegeben ist 230 150Hz Die Erdung des Ger ts ist unbed...

Страница 16: ...ie Motor Ventilatorgruppe durch die R ckluftsektion entfernen Die Wiedermontage in umgekehrter Reihenfolge vornehmen Die Laufr der und den Motor von Zeit zu Zeit auf Sauberkeit pr fen falls n tig mit...

Страница 17: ...st opnemen ter hoogte der bevestiging gaten Het is mogelijk het toestel met een hijslift te plaatsen er echter voor zorgen dat de onderplaat niet wordt beschadigd PLAATSING TOESTEL Het toestel zo dich...

Страница 18: ...tussen 50 100 pa te bevinden Gelieve de aanduiding ONDER op regelaar te respecteren ELEKTRISCHE AANSLUITING Vooraleer de elektrische aansluiting uit te voeren zich ervan vergewissen dat deze overeen...

Страница 19: ...spanning loos plaatsen Verwijder de 2 of 3 schroeven fig 12a De ventilator en motor kan nu uit toestel geklikt worden Voor montage omgekeerde volgorde aannemen Bij onderhoud filter is het aangewezen...

Страница 20: ...EQUIPO El equipo ha de ubicarse en el falso techo en uno de los extremos del local con el retorno de cara a la pared fig 6 y la impulsi n a la vidriera asimismo para que la difusi n del aire sea ptim...

Страница 21: ...be estar comprendido entre 50 100 Pa Respetar la posici n BAJA BAS del regulador CONEXIONES EL CTRICAS A Antes de conectar el equipo a la red hay que asegurarse que la tensi n es la que est indicada e...

Страница 22: ...ventilador por la secci n de aspiraci n Para el montaje realizar la operaci n inversa Cada cierto tiempo verificar que las turbinas y el motor permanezcan limpios si es necesario limpiarlos puede hac...

Страница 23: ...do o cuidado de n o danificar o painel inferior MONTAGEM DO APARELHO O aparelho deve ser montado interno el soffitto na extremidade do espa o com a grelha de retorno virada para a parede fig 6 e nunca...

Страница 24: ...ao caudal m ximo Para obter o caudal de ar desejado o diferencial de press o dever estar compreendido entre 50 e 100 Pa Respeite a posi ao BAS du regulador de caudal de ar LIGA ES ELECTRICAS Antes de...

Страница 25: ...de liga o Retirar o grupo motoventilador pela sec o de aspira o Efectuar a opera o inversa para a montagem Verificar regularmente o estado de limpeza das turbinas e do motor se necess rio efectuar a...

Страница 26: ...iare il pannello inferiore INSTALLAZIONE DELL APPARECCHIO La migliore posizione dell apparecchio interno el soffitto in margine del locale colla ripresa contro un muro fig6 soffiatura di fronte ai vet...

Страница 27: ...RICI Prima di collegare l apparecchio al rete assicurarsi che la tensione bene quella indicata sulla piastrina segnaletica dell apparecchio 230 1 50Hz Il collegamento al rete dovr essere conforme alle...

Страница 28: ...antenimento Portar fuori il gruppo moto ventiladore dalle sezione di aspirazion Fare l operazione inversa per la rimontatura Regolarmente verificare lo stato du pulizia delle turbine e del motore se n...

Страница 29: ...CIAT COADIS cassette 1a RAL 9010 1b 1c 1d 2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g 12 x 30mm 2h 5a SO fig 6 213 5 fig 3 150 fig 5 1 2 fig 10 CIAT fig 10b 10 COADIS cassette fig 8 15 16 22...

Страница 30: ...28 fig 8d fig 6 2 fig 8a 1 5 COADIS cassette 10W 8 6 fig 9 fig 9a fig 9b fig 9c 7a 7b 7c 4 7d 7 2 1 50 100 230 1 50 fig 14 1 2 fig 15 CIAT 2 3 4 fig 8a 7 3 fig 13 1 2 fig 16a 23...

Страница 31: ...11a 11b 4 fig 8c fig 12 2 3 fig 12a a b c d eg ed fg fd g h l i j k l m CIAT CE CIAT CE 24...

Страница 32: ...ngen aan te brengen Documento no contractual En la preocupaci n constante de mejorar su material CIAT se reserva el derecho de proceder sin aviso previo a todas modificaciones t cnicas Documento n o c...

Отзывы: