background image

CIAT le agradece su confianza por la adquisición
de una unidad terminal COADIS cassette,
deseando satisfaga todas sus necesidades. Para
asegurar que su funcionamiento sea correcto, les
recordamos que las conexiones han de realizarse
conforme a la  normativa en vigor aplicable en el
país de instalación, así como a las
recomendaciones de mantenimiento que le
indicamos a continuación.

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (FIG.1&2)

1a : Panel de difusión blanco RAL 9010
1b : Rejilla de retorno de chapa perforada  pintada
1c : Soporte rejilla en plástico
1d : Boquillas de impulsión orientables
2a : Entrada pre-cortada Aire Nuevo
2b : Regulador del caudal (opcional)
2c : Cuadro eléctrico metálico
2d : Bandeja de evacuación de condensados
2e : Manguitos de conexión a las baterías
2f :  Purgadores de aire batería
2g : Orificio oblongo de fijación 

12 x 30mm

2h : Suspensión elástica (opcional)
5a : Llave de ajuste de las boquillas y del acceso al

filtro

R

ECEPCIÓN DEL EQUIPO

El equipo se suministra con una etiqueta en la que
se indican las características del mismo (tipo,
modelo, SO...) lo que permite identificarlo
fácilmente.
Cada equipo incorpora una placa identificativa cuyo
número debe indicarse en toda la correspondencia.
En la recepción de los equipos el destinatario debe
revisar el estado de la mercancía :

 

En caso de pérdida, el cliente debe indicar el

número exacto de paquetes recibidos.

 

Si el equipo presenta algún tipo de daño, debe

notificarse en el acuse de recepción en presencia
del transportista.
IMPORTANTE :  Cualquiera de estas indicaciones
deben remitirse por correo certificado en los tres
días siguientes a la entrega. El envío debe
desembalarse en presencia del transportista.

M

ANIPULACIÓN

Atención : El equipo debe ser manipulado
cuidadosamente. No debe apoyarse sobre las
boquillas de impulsión para que no corran el riesgo
de deteriorarse. Los golpes y roces pueden dañar
el chasis y/o el grupo moto-ventilador(es). El equipo
debe ser elevado por los orificios de fijación. La
instalación puede realizarse con la ayuda de una
carretilla elevadora para asegurarse de no
deteriorar el panel inferior.

INSTALACIÓN DEL EQUIPO

El equipo ha de ubicarse en el falso techo, en uno
de los extremos del local  con el retorno de cara a
la pared (fig.6) y la impulsión a la vidriera, asimismo
para que la difusión del aire sea óptima, en la
habitación no debe encontrarse ningún obstáculo
que la dificulte. En ningún caso el equipo debe
colocarse en el centro del habitáculo.
La unidad debe fijarse con varillas roscadas (no
suministradas), mediante los 4 orificios oblongos
con suspensiones elásticas (opcional) (fig.3), que
permitirán una mejor distribución del peso.
Éstos se sitúan a 213.5 mm de cada lado del
equipo y lo nivelan. Si se prevé una regulación con
termostato ambiente, hay que tener en cuenta que
no debe exponerse al sol, situarse tras una puerta,
ni encima de un equipo que desprenda calor. Ha de
colocarse 150 cm por encima del suelo.

ORiENTACIÓN DEL DARDO DE AIRE

Las boquillas de impulsión de aire son orientables,
con la ayuda de una llave suministrada (fig. 5), para
adaptarse a las necesidades de la configuración del
local, lo que permitirá evitar que el dardo de aire
golpee la vidriera y cree corrientes de aire.
Asimismo es posible ampliar el dardo y reducir su
alcance.
1 - Colocar la llave de plano entre dos aletas.
2 - Orientar la boquilla girando la llave, en función
del ángulo deseado.

C

ONEXIONES 

H

IDRAÚLICAS

Las baterías están equipadas de manguitos de
conexión doble (fig.10 a) con un roscado hembra
cónico de purgador de aire y de vaciado. Para
instalar una válvula cierre plano, se necesita una
conexión CIAT (fig. 10 b).
Estas conexiones hidráulicas están equipadas de
collarín para mantener la junta en su posición
durante el ajuste. En la figura 10 pueden
observarse las recomendaciones para las juntas.
Para evitar la condensación será necesario aislar
las tuberías, asegurándose de que la estanqueidad
de los extremos sea perfecta.
Para utilizar con batería de agua y/ o eléctrica
recomendamos evitar los tubos en polietileno
reticulado (PER)  para la alimentación de los
equipos. El sobrecalentamiento de la batería en un
momento dado puede elevar la temperatura del
agua. Ésta puede menoscabar las características
del PER próximo a la resistencia eléctrica hasta la
rotura de éste. Aconsejamos la conexión de
hidráulica de la batería por medio de flexibles con
malla de acero  inoxidable o equivalente.

13

ESPAÑOL

Содержание Coadis 235/11

Страница 1: ...004 Installation Operation Commissioning Maintenance Montage Betriebs und Wartungsan weisung Installatie Werking Indienst stelling Onderhoud Installazione Funzionamento Mettere in servizio Manutenzion...

Страница 2: ...1 1a 1b 1c 1d 2g 12x30 3 2h 5 5a 4 235 11 2e 2a 2 2b 2c 2d 2f 235 22 235 33...

Страница 3: ...7 7a 7b 7 7c 7d 7e 6...

Страница 4: ...9b 9a 9c 9 8 8c 8d 8a 10b 10c 10a 10b 10...

Страница 5: ...1 1a 1 1b 1 1c 12 12a...

Страница 6: ...Negro Preto Nero Bleu Blue Blau Blauw Azul Azul Blu Rouge Red Rot Rood Rojo Encarnado Rosso Ivoire Ivory Elfenbein Ivoor Marfil Marfim Avorio Vert Jaune Green Yellow gr n gelb Geel groen Verde Amarill...

Страница 7: ...011 570 7 011 571 ed 7 018 954 7 018 956 fd 7 018 961 7 018 963 600W 900W 1200W 1800W 5 200 767 5 200 762 5 200 765 5 200 768 h l 7 024 889 7 024 890 i j 7 005 792 7 006 382 k 235 33 7 000 148 5 800...

Страница 8: ...aide d un chariot l vateur en ayant pris soin de ne pas endommager le panneau inf rieur MISE EN PLACE DE L APPAREIL L appareil se positionne id alement l int rieur du faux plafond en bord de local ave...

Страница 9: ...ssion doit tre compris entre 50 100 Pa Veiller respecter la position BAS du r gulateur RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Avant de raccorder l appareil au r seau s assurer que la tension est bien celle indiqu...

Страница 10: ...upe moto ventilateur par la section d aspiration Faire l op ration inverse pour le remontage De temps en temps v rifier l tat de propret des turbines et du moteur si n cessaire les nettoyer l aide d u...

Страница 11: ...lifted using the fixation holes If this lifting means cannot be used the operation can be carried out using a fork lift truck after removing the distribution panel PUTTING THE UNIT IN PLACE The unit...

Страница 12: ...0 100 Pa Be care to respect the right position BAS below ELECTRICAL WIRING Before connecting the unit to the mains make sure that the voltage is the same as that indicated on the unit identification p...

Страница 13: ...om the 2 or 3 others attachments screws Take out the fan assembly by the inlet grille section Carry out the operation in reverse order to remount the fan assembly Periodically check the cleaning of fa...

Страница 14: ...gen worauf dabei zu achten ist dass die Diffusionsplatte eingezogen wird INSTALLATION DES GER TES Das Ger t muss ideal im Zwischendecke am Raumrand mit der R ckluft zur Mauer Abb 6 installiert werden...

Страница 15: ...EKTRISCHE ANSCHL SSE Bevor das Ger t an das Netz angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Spannung die jenige ist die auf dem Typenschild angegeben ist 230 150Hz Die Erdung des Ger ts ist unbed...

Страница 16: ...ie Motor Ventilatorgruppe durch die R ckluftsektion entfernen Die Wiedermontage in umgekehrter Reihenfolge vornehmen Die Laufr der und den Motor von Zeit zu Zeit auf Sauberkeit pr fen falls n tig mit...

Страница 17: ...st opnemen ter hoogte der bevestiging gaten Het is mogelijk het toestel met een hijslift te plaatsen er echter voor zorgen dat de onderplaat niet wordt beschadigd PLAATSING TOESTEL Het toestel zo dich...

Страница 18: ...tussen 50 100 pa te bevinden Gelieve de aanduiding ONDER op regelaar te respecteren ELEKTRISCHE AANSLUITING Vooraleer de elektrische aansluiting uit te voeren zich ervan vergewissen dat deze overeen...

Страница 19: ...spanning loos plaatsen Verwijder de 2 of 3 schroeven fig 12a De ventilator en motor kan nu uit toestel geklikt worden Voor montage omgekeerde volgorde aannemen Bij onderhoud filter is het aangewezen...

Страница 20: ...EQUIPO El equipo ha de ubicarse en el falso techo en uno de los extremos del local con el retorno de cara a la pared fig 6 y la impulsi n a la vidriera asimismo para que la difusi n del aire sea ptim...

Страница 21: ...be estar comprendido entre 50 100 Pa Respetar la posici n BAJA BAS del regulador CONEXIONES EL CTRICAS A Antes de conectar el equipo a la red hay que asegurarse que la tensi n es la que est indicada e...

Страница 22: ...ventilador por la secci n de aspiraci n Para el montaje realizar la operaci n inversa Cada cierto tiempo verificar que las turbinas y el motor permanezcan limpios si es necesario limpiarlos puede hac...

Страница 23: ...do o cuidado de n o danificar o painel inferior MONTAGEM DO APARELHO O aparelho deve ser montado interno el soffitto na extremidade do espa o com a grelha de retorno virada para a parede fig 6 e nunca...

Страница 24: ...ao caudal m ximo Para obter o caudal de ar desejado o diferencial de press o dever estar compreendido entre 50 e 100 Pa Respeite a posi ao BAS du regulador de caudal de ar LIGA ES ELECTRICAS Antes de...

Страница 25: ...de liga o Retirar o grupo motoventilador pela sec o de aspira o Efectuar a opera o inversa para a montagem Verificar regularmente o estado de limpeza das turbinas e do motor se necess rio efectuar a...

Страница 26: ...iare il pannello inferiore INSTALLAZIONE DELL APPARECCHIO La migliore posizione dell apparecchio interno el soffitto in margine del locale colla ripresa contro un muro fig6 soffiatura di fronte ai vet...

Страница 27: ...RICI Prima di collegare l apparecchio al rete assicurarsi che la tensione bene quella indicata sulla piastrina segnaletica dell apparecchio 230 1 50Hz Il collegamento al rete dovr essere conforme alle...

Страница 28: ...antenimento Portar fuori il gruppo moto ventiladore dalle sezione di aspirazion Fare l operazione inversa per la rimontatura Regolarmente verificare lo stato du pulizia delle turbine e del motore se n...

Страница 29: ...CIAT COADIS cassette 1a RAL 9010 1b 1c 1d 2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g 12 x 30mm 2h 5a SO fig 6 213 5 fig 3 150 fig 5 1 2 fig 10 CIAT fig 10b 10 COADIS cassette fig 8 15 16 22...

Страница 30: ...28 fig 8d fig 6 2 fig 8a 1 5 COADIS cassette 10W 8 6 fig 9 fig 9a fig 9b fig 9c 7a 7b 7c 4 7d 7 2 1 50 100 230 1 50 fig 14 1 2 fig 15 CIAT 2 3 4 fig 8a 7 3 fig 13 1 2 fig 16a 23...

Страница 31: ...11a 11b 4 fig 8c fig 12 2 3 fig 12a a b c d eg ed fg fd g h l i j k l m CIAT CE CIAT CE 24...

Страница 32: ...ngen aan te brengen Documento no contractual En la preocupaci n constante de mejorar su material CIAT se reserva el derecho de proceder sin aviso previo a todas modificaciones t cnicas Documento n o c...

Отзывы: