background image

MANTENIMIENTO DEL EQUIPO

Debe preverse un mantenimiento del equipo
centrado en los períodos interestacionales,
sobre todo deben revisarse los elementos
propensos al ensuciamiento : filtro, bandeja de
condensados, batería, bomba de drenaje…
Antes de toda intervención, hay que
desconectar la alimentación eléctrica.

M

ANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE 

(

FIG

.11)

 

Insertar la llave suministrada en la entalladura del
soporte de la rejilla de retorno. Orientar la llave
hacia el exterior para quitar el soporte (11a).

 

Una vez quitada los 2 soportes, la rejilla queda
ensamblada al panel.

 

El filtro puede retirarse en la parte delantera o
trasera (11b). Dos topes en la parte trasera o
delantera pueden desbloqueados para facilitar la
operación.

El filtro es indispensable para el buen
funcionamiento de la máquina, sin éste la batería
de intercambio se taponaría. Por lo que
recomendamos su cambio 1 vez por estación.
Si el mantenimiento se realiza en intervalos de
tiempo más cortos, el filtro puede limpiarse por
aspiración, en el sentido inverso del paso del aire.
Según la naturaleza de los locales y de las
condiciones de  la instalación se debe examinar el
aspecto del filtro para definir la periodicidad de la
limpieza.

M

ANTENIMIENTO 

B

ATERÍA DE INTERCAMBIO

Para obtener un buen rendimiento del equipo, la
limpieza de la batería de intercambio es un factor
determinante :

 

Desconectar la batería de agua, y la evacuación
de los condensados.

 

Desmontar el conjunto batería / bandeja de
condensados destornillando los 4 tornillos
(fig.8c), y extraer.

 

Limpiar la batería con un aspirador.

MANTENIMIENTO 

G

RUPO MOTO

-

VENTILADOR

Desmontaje del grupo moto-ventilador(fig. 12):
Después de haber retirado la rejilla de  aspiración
de panel (ver mantenimiento filtro), quitar la tensión
y desconectar el bornero.
Destornillar y retirar SÓLO los 2 o 3 tornillos
(fig.12a).
Tirar del grupo moto-ventilador hacia la parte
inferior para liberarlo de los 2 o 3 tornillos de
sostenimiento.
Sacar el grupo moto-ventilador por la sección de
aspiración. Para el montaje realizar la operación
inversa.
Cada cierto tiempo verificar que las turbinas y el
motor permanezcan limpios, si es necesario
limpiarlos puede hacerse con la ayuda de un
aspirador sin deteriorarlos. El motor eléctrico no
necesita mantenimiento especial.

M

ANTENIMIENTO BANDEJA DE

CONDENSADOS

La bandeja de condensados al no retener el agua
debe quedar limpia. Una limpieza completa de la
bandeja y de la boquilla de salida puede realizarse
simplemente con agua y detergente no abrasivo. La
limpieza puede efectuarse de la parte exterior, o
completamente tras extraer la bandeja del equipo
(ver Mantenimiento Batería).

MANTENIMIENTO PANEL ASPIRACIÓN /

IMPULSIÓN

Para garantizar la estética del equipo, pasar una
esponja húmeda con algo de jabón y secar
seguidamente. Utilizar productos detergentes no
abrasivos.

L

ISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIOS

(F

IG

.17)

a : Filtro de aire
b : Grupo moto-ventilador completo
c : Motor
d : Turbina de aluminio
eg : Batería 2 Tubos Izquierda, ed : Batería 2 Tubos Izquierda
fg :  Batería 4 Tubos Derecha, fd : Batería 2 Tubos Derecha
g : Resistancia eléctrica lisa
h+l : Panel aislado sin filtro/rejilla, con boquillas
i :  Limitador de temperatura manual
: Rejilla de retorno perforada de chapa pre-lacada
: Soporte rejilla en plástico
l :  Boquilla de impulsión
m : Llave de ajuste de  boquillas y acceso al filtro

E

NSAYO Y GARANTÍA

Todos nuestros equipos son ensayados y probados
antes de su expedición.
Están garantizadas contra todos los defectos de
fabricación, pero no nos hacemos responsables en
caso de que se produzca cualquier tipo de
corrosión.Los motores no están garantizados en
caso de error de conexión eléctrica, de una mala
protección o de una utilización sin filtro de aire.
Nuestra garantía cubre los motores en los casos de
la garantía de nuestro proveedor.
En ningún momento, el instalador debe intervenir
sobre el motor. En el caso contrario, perdería el
beneficio de la garantía.

CIAT es conforme al marcaje CE, quedando así
autorizada la  libre circulación de sus equipos en el
conjunto del territorio de la Unión Europea.
Esta marca es una prueba de seguridad y de
protección de las personas.

15

Содержание Coadis 235/11

Страница 1: ...004 Installation Operation Commissioning Maintenance Montage Betriebs und Wartungsan weisung Installatie Werking Indienst stelling Onderhoud Installazione Funzionamento Mettere in servizio Manutenzion...

Страница 2: ...1 1a 1b 1c 1d 2g 12x30 3 2h 5 5a 4 235 11 2e 2a 2 2b 2c 2d 2f 235 22 235 33...

Страница 3: ...7 7a 7b 7 7c 7d 7e 6...

Страница 4: ...9b 9a 9c 9 8 8c 8d 8a 10b 10c 10a 10b 10...

Страница 5: ...1 1a 1 1b 1 1c 12 12a...

Страница 6: ...Negro Preto Nero Bleu Blue Blau Blauw Azul Azul Blu Rouge Red Rot Rood Rojo Encarnado Rosso Ivoire Ivory Elfenbein Ivoor Marfil Marfim Avorio Vert Jaune Green Yellow gr n gelb Geel groen Verde Amarill...

Страница 7: ...011 570 7 011 571 ed 7 018 954 7 018 956 fd 7 018 961 7 018 963 600W 900W 1200W 1800W 5 200 767 5 200 762 5 200 765 5 200 768 h l 7 024 889 7 024 890 i j 7 005 792 7 006 382 k 235 33 7 000 148 5 800...

Страница 8: ...aide d un chariot l vateur en ayant pris soin de ne pas endommager le panneau inf rieur MISE EN PLACE DE L APPAREIL L appareil se positionne id alement l int rieur du faux plafond en bord de local ave...

Страница 9: ...ssion doit tre compris entre 50 100 Pa Veiller respecter la position BAS du r gulateur RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Avant de raccorder l appareil au r seau s assurer que la tension est bien celle indiqu...

Страница 10: ...upe moto ventilateur par la section d aspiration Faire l op ration inverse pour le remontage De temps en temps v rifier l tat de propret des turbines et du moteur si n cessaire les nettoyer l aide d u...

Страница 11: ...lifted using the fixation holes If this lifting means cannot be used the operation can be carried out using a fork lift truck after removing the distribution panel PUTTING THE UNIT IN PLACE The unit...

Страница 12: ...0 100 Pa Be care to respect the right position BAS below ELECTRICAL WIRING Before connecting the unit to the mains make sure that the voltage is the same as that indicated on the unit identification p...

Страница 13: ...om the 2 or 3 others attachments screws Take out the fan assembly by the inlet grille section Carry out the operation in reverse order to remount the fan assembly Periodically check the cleaning of fa...

Страница 14: ...gen worauf dabei zu achten ist dass die Diffusionsplatte eingezogen wird INSTALLATION DES GER TES Das Ger t muss ideal im Zwischendecke am Raumrand mit der R ckluft zur Mauer Abb 6 installiert werden...

Страница 15: ...EKTRISCHE ANSCHL SSE Bevor das Ger t an das Netz angeschlossen wird versichern Sie sich dass die Spannung die jenige ist die auf dem Typenschild angegeben ist 230 150Hz Die Erdung des Ger ts ist unbed...

Страница 16: ...ie Motor Ventilatorgruppe durch die R ckluftsektion entfernen Die Wiedermontage in umgekehrter Reihenfolge vornehmen Die Laufr der und den Motor von Zeit zu Zeit auf Sauberkeit pr fen falls n tig mit...

Страница 17: ...st opnemen ter hoogte der bevestiging gaten Het is mogelijk het toestel met een hijslift te plaatsen er echter voor zorgen dat de onderplaat niet wordt beschadigd PLAATSING TOESTEL Het toestel zo dich...

Страница 18: ...tussen 50 100 pa te bevinden Gelieve de aanduiding ONDER op regelaar te respecteren ELEKTRISCHE AANSLUITING Vooraleer de elektrische aansluiting uit te voeren zich ervan vergewissen dat deze overeen...

Страница 19: ...spanning loos plaatsen Verwijder de 2 of 3 schroeven fig 12a De ventilator en motor kan nu uit toestel geklikt worden Voor montage omgekeerde volgorde aannemen Bij onderhoud filter is het aangewezen...

Страница 20: ...EQUIPO El equipo ha de ubicarse en el falso techo en uno de los extremos del local con el retorno de cara a la pared fig 6 y la impulsi n a la vidriera asimismo para que la difusi n del aire sea ptim...

Страница 21: ...be estar comprendido entre 50 100 Pa Respetar la posici n BAJA BAS del regulador CONEXIONES EL CTRICAS A Antes de conectar el equipo a la red hay que asegurarse que la tensi n es la que est indicada e...

Страница 22: ...ventilador por la secci n de aspiraci n Para el montaje realizar la operaci n inversa Cada cierto tiempo verificar que las turbinas y el motor permanezcan limpios si es necesario limpiarlos puede hac...

Страница 23: ...do o cuidado de n o danificar o painel inferior MONTAGEM DO APARELHO O aparelho deve ser montado interno el soffitto na extremidade do espa o com a grelha de retorno virada para a parede fig 6 e nunca...

Страница 24: ...ao caudal m ximo Para obter o caudal de ar desejado o diferencial de press o dever estar compreendido entre 50 e 100 Pa Respeite a posi ao BAS du regulador de caudal de ar LIGA ES ELECTRICAS Antes de...

Страница 25: ...de liga o Retirar o grupo motoventilador pela sec o de aspira o Efectuar a opera o inversa para a montagem Verificar regularmente o estado de limpeza das turbinas e do motor se necess rio efectuar a...

Страница 26: ...iare il pannello inferiore INSTALLAZIONE DELL APPARECCHIO La migliore posizione dell apparecchio interno el soffitto in margine del locale colla ripresa contro un muro fig6 soffiatura di fronte ai vet...

Страница 27: ...RICI Prima di collegare l apparecchio al rete assicurarsi che la tensione bene quella indicata sulla piastrina segnaletica dell apparecchio 230 1 50Hz Il collegamento al rete dovr essere conforme alle...

Страница 28: ...antenimento Portar fuori il gruppo moto ventiladore dalle sezione di aspirazion Fare l operazione inversa per la rimontatura Regolarmente verificare lo stato du pulizia delle turbine e del motore se n...

Страница 29: ...CIAT COADIS cassette 1a RAL 9010 1b 1c 1d 2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g 12 x 30mm 2h 5a SO fig 6 213 5 fig 3 150 fig 5 1 2 fig 10 CIAT fig 10b 10 COADIS cassette fig 8 15 16 22...

Страница 30: ...28 fig 8d fig 6 2 fig 8a 1 5 COADIS cassette 10W 8 6 fig 9 fig 9a fig 9b fig 9c 7a 7b 7c 4 7d 7 2 1 50 100 230 1 50 fig 14 1 2 fig 15 CIAT 2 3 4 fig 8a 7 3 fig 13 1 2 fig 16a 23...

Страница 31: ...11a 11b 4 fig 8c fig 12 2 3 fig 12a a b c d eg ed fg fd g h l i j k l m CIAT CE CIAT CE 24...

Страница 32: ...ngen aan te brengen Documento no contractual En la preocupaci n constante de mejorar su material CIAT se reserva el derecho de proceder sin aviso previo a todas modificaciones t cnicas Documento n o c...

Отзывы: