8
3 Raccordements
3 Connections
Raccordement aéraulique
UNITE INTERIEURE
– Le raccordement aéraulique se fera par des conduits rigides
en tôle ou similaire munis d’une bride de raccordement percée.
La fixation se fera par vis auto-foreuses. Un joint pour assurer
l’étanchéité sera placée entre la bride de fixation et l’unité.
– Pour les unités en montage SI (soufflage vers le sol) un socle
support en option permet cette installation. Si le faux plancher
le permet, il suffit d’un simple orifice, à même le faux plancher,
aux dimensions de la buse de refoulement du ventilateur.
L’étanchéité sera obtenue par la pose d’un joint entre l’unité et
le socle ou le faux plancher.
– L’installation devra être conçue pour limiter au maximum toute
transmission de vibration au faux plancher.
Air handling connection
INTERNAL SECTION
– The air handling connection is made with rigid ducts in sheet
metal or similar, using a drilled connection flange. The fixing is
made with self-drilling screws. A sealing gasket is positioned
between the fixing flange and the unit.
– For units with SI mounting (discharge toward the ground), a
support base supplied as an option permits such an installation.
If there is sufficient space under a raised floor, all that is required
is a hole in the floor, with the same dimensions as the fan dis-
charge nozzle. A gasket between the unit and the base or the
raised floor will provide the sealing.
– The installation must be designed so as to limit, as much as
possible, the transmission of vibrations to the raised floor.
Raccordement hydraulique
modèle EG
– Les traversées de l’enveloppe pour
tous les raccordements se font au tra-
vers d’une plaque démontable, livrée
séparément, prévue à cette effet. Un
bandeau support équipé de passe
fils, pour le montage SD permet un
raccordement latéral.
– L’évacuation des condensats du bac de
l’unité devra comporter un siphon réalisé
suivant les règles de l’art (la hauteur de
rétention doit être égale à 2 fois la dépres-
sion de l’unité), un flexible annelé
∅
16 mm
lisse est fourni avec l’unité pour effectuer le
raccordement de cette évacuation. Pour la
réalisation du siphon une boucle suffisante
pourra être effectuée avec le flexible.
– Le raccordement de la batterie eau glacée
sera réalisé sur le raccord G3/4” mâle brasé
sur le collecteur, pour entrée, et sur le rac-
cord G 3/4” mâle de la vanne 3 voies pour la
sortie.
– Lors du raccordement ou du serrage des
raccords il est impératif d’utiliser 2 clés afin
d’éviter la torsion des tubulures.
Hydraulic connections
EG model
– Connections penetration through
the casing are made through a dis-
mountable plate, designed for this
purpose and delivered separately. A
support plate equipped with grom-
mets, for the SD mounting, permits a
lateral connection.
– The unit tray condensates drain must have
a siphon designed in accordance with good
engineering practice (the retention height
must equal twice the depression value of the
unit). A diam. 16 mm annulated smooth flex-
ible hose is supplied with the unit for con-
necting the drain. For the siphon, a wide
enough opening will be made with the flex-
ible hose.
– The connection of the chilled water coil will
be made : for the inlet, on the male G3/4”
connector brazed on the header, for the out-
let, on the 3-way valve G3/4” male connec-
tor
– To avoid bending the pipes, use 2 span-
ners when connecting or tightening the con-
nections.
– Dans le cas de l’option humidificateur. L’alimentation en eau
aura un diamètre 3/4” mâle et une évacuation de diamètre
30mm. Cette évacuation ne vidangera pas dans le bac de
l’unité, pour une évacuation commune raccorder la vidange de
l’humidificateur après le bac de l’unité.
– Pour éviter tout risque de condensation, il est nécessaire de
calorifuger avec soins la tuyauterie et tous les éléments
hydrauliques.
– Une fois tous les raccordements réalisés, les éventuels trous
de passage restant devront être obturés à l’aide des passes fils
fournis.
– In the case of the humidifier option, the water supply will be a
male 3/4” diameter pipe and the drainage diam. will be 30 mm.
This drain will not empty the unit tray; for a common drainage,
connect the humidifier drain after the unit drain pan.
– In order to avoid risks of condensation, the piping and all the
hydraulic elements must be insulated with care.
– Once all the connections have been carried out, the remaining
possible passageways should be plugged with the grommets
supplied.