background image

18

Batterie électrique

 Périodicité de l’entretien

– La batterie électrique n’a besoin que de très peu d’entretien
du côté aéraulique, cependant on peu procéder aux vérifica-
tions suivantes :

 Contrôle visuel des résistances, des fils et des câbles de rac-

cordement tous les 1 500 heures.

 Vérifier une à deux fois par an, le bon serrage des connexions.

Périodicite des interventions

– Un entretien systématique des unités leur assure un fonction-
nement optimum, les valeurs du tableau ci-dessous sont des
moyennes données à titre indicatif qui ne tiennent pas compte
de tous les facteurs particuliers pouvant être à l’origine d’une
durée de vie plus ou moins longue.

 Unité Intérieure

Electrical battery

 

 Maintenance intervals

– The electrical battery requires little maintenance on the air
handling side, however the following should be checked :

 

Visual control of the heating elements, wires and connecting

cables every 1500 hours.

 

Check, once or twice a year, the correct tightening of connec-

tions.

Interventions schedule

–  A systematic maintenance of the units ensure optimum
operation, the values of the table below are averages and given
as an indication do not take into account all the specific factors
which can be at the origin of life duration.

 

 Internal unit

Organe

Device

Après mise en route
Afte commissioning

2 à 3 mois

2 to 3 months

12 mois

12 months

– Filtre *

– Nettoyage

– Nettoyage

– Nettoyage ou remplacement

– Filter *

– Cleaning

– Cleaning

–  Cleaning or replacement

– Batterie froide

– Nettoyage

– Nettoyage
– Vérification des évacuations des
condensats

– Cooling coil

– Cleaning

– Cleaning
– Verification of the condensates dis-
charges

– Batterie électrique (option)

– Vérification des connexions

– Nettoyage

– Resserage des connexions électri-
ques
– Vérification des composants

– 

Electrical battery (optional)

– Verification of connections

– Cleaning

– Re-tightening of electrical connec-
tions
– Verification of components

– Humidificateur (option)

– Vérification des connexions

– Vérification de l’état du cylindre,
le changer si  necessaire.

– Resserage des connexion élect.
– Vérification des composants
– Vérification des évacuations des
composants
– Vérification de la bonne diffusion de la
vapeur

– Humidifier (optional)

– Verification of connections

– Verification of the cylinder sta-
tus, change it if necessary

– Re-tightening of electrical connec-
tions
– Verification of components
– Verification of components dis-
charges
– Verification of the correct steam dis-
tribution

– Ventilateur

– Vérification des connexions

– Resserrage des connexions élect.
– Vérification des roulements, du
moteur

– Fan

– Verification of connections

– Re-tightening of electrical connec-
tions
– Verification of the motor bearings

– Coffret électrique

– Vérification des connexions

– Resserrage des connexions élect.
– Vérification des composants

– Electrical panel

– Verification of connections

– Re-tightening of electrical connec-
tions
– Verification of components

– Circuit frigorifique (modèle
DDA)

– Vérification des composants
– Vérification du calorifuge

– Refrigerant circuit (DDA model)

– Verification of components
– Verification of insulation

– Circuit hydraulique (modèle EG)

– Vérification des composants
– Vérification du calorifuge

– Hydraulic circuit (EG model)

– Verification of components
– Verification of insulation

* pour filtre régénérable. Dans le cas d’un filtre non régénérable,
le changer à chaque opération.

 Unité Extérieure (modèle DDA)

Se reporter à la notice contenue dans l’unité extérieure.

* For cleanable filter.  In the case of a non cleanable filter,
replace it after each operation.

 

 External unit  (DDA model)

– Refer to the brochure enclosed with the external unit.

Содержание ciatronic micro 2000

Страница 1: ...handling unit Notice d utilisation User s brochure 07 2001 N 98 53 C Unit s de traitement d air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance micro 2000 Installation Operation Commissioning...

Страница 2: ...2 Version DDA montage SI DDA series SI assembly Module ext rieur Module int rieur Version EG montage SD EG series SD assembly External module Internal module...

Страница 3: ...tion 7 Reception Manutention 7 Handling 3 Raccordements 3 Connections Raccordement a raulique 8 Air handling connection Raccordement hydraulique mod le EG 8 Hydraulic connection EG model Raccordement...

Страница 4: ...8m2 2 fois la surface frontale D bit nominal 2 600 m3 h Perte de charge initiale 70 Pa Classement au feu M1 Marquage m dia R29 1 Perte de charge filtre propre 1 Access panel filter electrical control...

Страница 5: ...la limite de fonctionnement admissi ble Voir caract ristiques page suivante En appliquant une tension aux lectrodes immerg es dans l eau il se produit un courant lectrique entre les lectrodes qui augm...

Страница 6: ...option R sistance fil nu faible inertie Puissance 3 kW 3 x 1 kW Tension TRI 400 V Intensit 4 5 A Avec thermostat de s curit r armement manuel Control circuit Voltage 24 V 50 60 Hz Power input 30 VA P...

Страница 7: ...le cadre des r gles de l art Des aires de service suffisantes seront respect s pour per mettre d effectuer ais ment les op rations d entretien UNITE EXTERIEURE mod le DDA Se reporter la notice conten...

Страница 8: ...r alisation du siphon une boucle suffisante pourra tre effectu e avec le flexible Le raccordement de la batterie eau glac e sera r alis sur le raccord G3 4 m le bras sur le collecteur pour entr e et...

Страница 9: ...ion recommendations See fig 1 and 2 The refrigerant connections between the unit and the con denser will be carried out by qualified personnel The type of tube to be used will be exclusively copper in...

Страница 10: ...toutes les liaisons lectriques se reporter au sch ma lectrique joint avec l unit int rieure et ext rieure Liaison lectrique hors fourniture CIAT Tuyauterie frigorifique en option Hauteur maxi 6 m Hau...

Страница 11: ...3 5 x Positionner les tuyauteries de fa on qu elles soient en ligne avec les raccords de l vaporateur S assurer du bon tat des filets du raccord et visser celui ci la main Serrer la connexion en utili...

Страница 12: ...cal connections and wiring and the electrical diagram enclosed with the unit Check that the characteristics of the electrical supply conform to the indications on the data plate Make sure that the uni...

Страница 13: ...quired refrigerant charge table below the actual charge is made for a refrigerant liaision of 3 m Check the sealing of all the connectors Fig 4 Oter les bouchons rep b et ouvrir les vannes d isolement...

Страница 14: ...1000 1120 1230 1340 1480 1600 1730 1860 1980 2130 2260 50 830 950 1080 1200 1340 1470 1590 1730 1830 1960 2100 100 650 780 900 1030 1180 1310 1430 1550 1650 1780 1900 150 450 580 710 850 1000 1120 12...

Страница 15: ...tteries ailettes Arr ter le fonctionnement de l appareil Retirer les filtres comme il est dit au chapitre pr c dent Acc der la section ventilateur de l armoire en aval de la bat terie Filters When sta...

Страница 16: ...d visser le cylin dre Le cylindre vapeur peut g n ralement tre r utilis apr s le d tartrage qui recouvre les lectrodes et qui emp che un afflux libre de l eau et du courant En d vissant le collier de...

Страница 17: ...e calcaire de la base du siphon Inspecter les tuyauteries d alimentation d eau de vapeur et de vidange de la condensation et si n cessaire les remplacer Cleaning of the unit and seasonal maintenance T...

Страница 18: ...yage Resserage des connexions lectri ques V rification des composants Electrical battery optional Verification of connections Cleaning Re tightening of electrical connec tions Verification of componen...

Отзывы: