background image

13

Pupitre de régulation et

signalisation PRS1

Tous les groupes de la série LW sont équipés
d’un PUPITRE DE REGULATION ET DE
SIGNALISATION à microprocesseur type
PRS1.

 

Principales fonctions

 Régulation de la température d’eau

 Possibilités de 3 types de régulation :

– écart sur le retour d’eau

– PID sur la sortie d’eau

– dérive de la température en fonction de la
température extérieure.

Les appareils sont prévus en configuration
standard avec une régulation sur le retour
d’eau glacée.

Pour obtenir un autre type de régulation, se
reporter au manuel pratique du PRS1

 Régulation de la pression de condensation

(LWN).

 Contrôle de la température de refoulement

compresseur(s)

 Mesure de l’intensité absorbée

 Gestion des sécurités

 Contrôle des paramètres de fonctionnement

 Gestion et égalisation automatique des

temps de fonctionnement compresseurs
(multi-compresseurs).

 Diagnostic individualisé de chaque défaut.

Pour la description détaillée de toutes ces fonc-
tions, se reporter au manuel pratique PRS1.

 

Régulation

 Le fonctionnement des compresseurs est

sous la dépendance du module électronique.
Le module électronique demandera la marche
ou l’arrêt en cascade des compresseurs en
fonction de la température de retour d’eau
froide.

 La sonde de régulation eau froide est placée,

dans une configuration standard de l’appareil,
sur le retour d’eau évaporateur.

Régulation de pression de condensation
(LWN) :

Enclenchement ou déclenchement en cas-
cade des ventilateurs condenseur en fonction
de la valeur de la haute pression contrôler par
le pupitre de régulation PRS1.

Appareils de régulation

et de sécurité

Toutes les sécurités du groupe sont gérées par
la carte électronique du module PRS1. Si une
sécurité déclenche et arrête le groupe, il faut
rechercher le défaut, réarmer si nécessaire la
sécurité, puis acquitter le défaut par la touche
”RESET” du pupitre.

Le groupe redémarrera lorsque le temps mini-
mum imposé par l’anti-court-cycle sera écoulé.

 Pour le réglage des sécurités, se reporter au

document situé dans l’armoire.

 

Capteur basse pression

Ces capteurs ont une fonction de sécurité. Un
capteur BP est prévu par circuit frigorifique. Il
est raccordé sur la tuyauterie d’aspiration com-
presseur, il en contrôle la basse pression. Si
celle-ci descend en dessous de la valeur de
consigne, il s’ensuit une coupure de l’alimenta-
tion du (des) compresseur(s) du circuit frigorifi-
que en question, et une signalisation par LED
sur le pupitre.

Déclenchement : 1,2 bar.

Electronic control and

display module

All of the LW units are equipped with a PRS1
type microprocessor ELECTRONIC CON-
TROL AND DISPLAY CONSOL.

 

Principal functions

 

Water temperature control

 

3 types of control systems are possible :

– differential on the water return

– PID on the water outlet

– Varying the set point as a function of the
external temperature.

In standard configuration, these units have a
control system on the chilled water return.

To obtain other control systems, refer to the
PRS1 maintenance brochure

 

Condensation pressure regulation (LWN).

 

Control of the discharge temperature

 

Compressor current measurement

 

Safeties management

 

Control of operating parameters

 

Counting and balancing of compressors

operating times

 

Faults diagnostic

For detailed descriptions of all these functions,
refer to PRS1 maintenance brochure.

 

Control

 

Compressors running is controlled by the

electronic module. The electronic module
demands running or stopping in series of the
compressors as a function of the return cold
water temperature.

 

In the standard configuration, the cold water

control sensor is located on the evaporator
water return.

Condensation pressure control (LWN) :

Start/stop in cascade of the condenser fans
depending on the value of the high pressure
controled by the PRS1 display panel.

Control and safety

devices

All of the units safety devices are controlled by
the PRS1 module electronic card. If a safety
device trips and stops the unit, the fault must be
researched, the safety device re–set if necess-
ary and then the fault cleared on the display
card and with the ”RESET” key.

The unit re-starts when the anti–short cycle
timer has run out.

 

For safety devices settings, see documenta-

tion inside the electrical panel.

 

Low pressure sensor

These pressostats have a safety role. There is
a LP pressostat on each refrigerant circuit. It is
connected on the compressors suction pipe-
work and controls the low pressure. If the pres-
sure drops below the setting value, current to
the compressor(s) of the circuit concerned is
cut and a LED illuminates on the control consol.

Trip : 1,2 bar

Elektronikmodul  PRS1 zur Rege

lung und Anzeige

Alle Geräte der Serie  LW sind mit einem ELEKTRONIK

MODUL ZUR REGELUNG UND ANZEIGE mit Mikro

prozessor PRS1 ausgestattet.

 

Hauptfunktionen

 Regelung der Wassertemperatur

 Möglichkeit von 3 Regelarten:

- Messung am Wassereintritt
- Temperaturfühler PIDT am Wasseraustritt
- Einstellung des Sollwerts in Abhängigkeit von der

Außentemperatur
Die Geräte sind in der Standardausstattung mit einem

Regelsystem am  Wassereintritt ausgerüstet

Für andere Regelsysteme siehe die Bedienungsanlei

tung des PRS1.

 Regelung des Verflüssigerdrucks (LWN)

 Kontrolle der Ausblastemperatur der Verdichter 

 Kontrolle des Stromverbrauchs

 Sicherheitsverwaltung

 Kontrolle der Betriebsparameter

 Verwaltung und automatischer Betriebsstundenaus

gleich der Verdichter (bei mehreren Verdichtern)

 Fehlerdiagnose

Für eine detaillierte Beschreibung dieser Funktionen

schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des

PRS1 nach.

 

Regelung

 Der Betrieb der Verdichter hängt vom Elektromodul

ab. Je nach der Temperatur des rückgeführten Kaltwas

sers steuert das Elektronikmodul stufenweise das Ein

schalten bzw. Abschalten der hintereinandergeschalte

ten Verdichter.

 

Der Kalt- und Warmwasserfühler ist bei der Standar

dausführung des Geräts in der Wasserrückführleitung

des Verdampfers angebracht.
Regelung des Verflüssigungsdrucks (LWN):

Stufenweises Einschalten und Ausschalten der Ventila

toren in Abhängigkeit des vom Elektronikmodul PRS1

gemessenen Hochdruckwerts.

Regel- und Sicherheitsvorrich

tungen

Alle Sicherungen des Geräts werden von der elektronis

chen Schaltkarte des PRS1-Moduls verwaltet. Bei

Auslösen einer Sicherung und Anhalten des Geräts ist

die Fehlerursache zu finden, die Sicherung rückzuset

zen, wenn nötig, und der Fehler durch Drücken der

Taste "RESET auf der Karte zu quittieren.
Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der von der Anlauf

begrenzung vorgegebenen Zeit wieder ein.

 

Zur Einstellung der Sicherungen siehe Dokument im

Schaltschrank.

 

Niederdruckfühler

Der ND-Fühler dient als Sicherungsvorrichtung. Es ist

ein ND-Fühler pro Kältekreis vorhanden, der an die

Saugleitung des Verdichters angeschlossen ist und dort

den Niederdruck kontrolliert. Sinkt der Niederdruck

unter den vorgegebenen Sollwert ab, wird  die Stromver

sorgung der (des) Verdichter(s) des entsprechenden

Kältekreises abgeschaltet und die zugehörige LED auf

der Anzeigekarte leuchtet.

Auslösung bei 1,2 Bar

Содержание Ciatcooler LW 1000

Страница 1: ...tionnement Mise en service Maintenance LW Installation Operation Commissioning Maintenance Groupe de production d eau glac e condensation par eau Water cooled packaged chillers Kaltwassersatz mit wass...

Страница 2: ...draulic connections Wasseranschl sse 10 Raccordements lectriques Electrical connections Elektrische Anschl sse 11 Raccordements frigorifiques Refrigerant connections K ltemittelanschl sse 11 Sch ma fr...

Страница 3: ...onditions of application of our guaranteeare defined in the document EXER CISE OF THE CIAT GUARANTEE In all other cases it is for 15 months from the invoicing date When commissioning is carried out by...

Страница 4: ...the unit a length tube replacement on one of the small side of the unit Handling and positioning Once the site for the unit has been determined proceed with positioning To lift the unit attach slings...

Страница 5: ...6 Isolateurs de vibrations option Vibration isolators optional Schwingungsd mpfung Sonderausstattung LW 700 800 900 LW 1000 1200 LW 1400 1600 1800...

Страница 6: ...7 Isolateurs de vibrations option Vibration isolators optional Schwingungsd mpfung Sonderausstattung LWN 700 800 900 LWN 1000 1200 LWN 1400 1600 1800...

Страница 7: ...Wasse ranschl sse G 3 G 3 G 3 Wassergek hlter Verfl ssiger Poids Weight Gewicht kg 155 155 170 22 Pression de calcul Design pressure Berechneter Druck bar Cot eau Water side Wasserseite 10 Cot r frig...

Страница 8: ...Poids Weight Gewicht kg 235 235 255 255 272 2 Pression de calcul Design pressure Berechneter Druck bar Cot eau Water side K ltemittelseite 10 Cot r frig rant Refrigerant side K ltemittelseite 30 R22 P...

Страница 9: ...d waste Pipework must not transmit force or vibra tions to the evaporator and the condenser The water should be analysed and the circuit designed as a function of the results use the service of a wate...

Страница 10: ...l liaisons to be made are as follows Connection of the power circuit Connection of the protection conductor to the earth terminal Possible connection of the general fault indication and automatic cont...

Страница 11: ...La puissance absor b e n augmente pas dans les m mes propor tions car la puissance frigorifique correspon dant au sous refroidissement est produite une pression interm diaire A small part of the HP 3...

Страница 12: ...running or stopping in series of the compressors as a function of the return cold water temperature In the standard configuration the cold water control sensor is located on the evaporator water retur...

Страница 13: ...n Each compressor has with an integral electronic protection which has a safety function It protects the electric motor from overheating In case of a fault the circuit concerned shuts down and a LED o...

Страница 14: ...ngen Voyant hygroscopique Vanne lectrique YL D tendeur Filtre deshydrateur Soupape de s curit Sight glass YL electrical valve Expansion valve Filter dryer Safety valve Feuchtigkeitsanzeiger Elektroven...

Страница 15: ...the terminal units running in order to get a heating capacity to allow the chillers to run Commissioning follow the instructions in the section 12 of the PRS1 Verify immediately that the condenser fa...

Страница 16: ...ters A Intensit absorb e moteur ventilateur LWN Current drawn by fan motors LWN Stromaufnahme des Ventilatormotors LWN A Pression d huile Oil pressure ldruck bar Niveau d huile normal Oil level normal...

Страница 17: ...eral fault on terminals 7 and 8 or 7 and 9 7 8 operation fault contact 7 9 off fault contact Terminals 12 13 ou 14 15 Connect the circuit 2 general fault on terminals 12 and 13 or 14 and 15 12 13 oper...

Страница 18: ...etaining valve and clean or replace the valve if required till loadint time Take an oil sample in the separator each year or every 5000 hours and have it analysed The oil will be replaced if the labor...

Страница 19: ...e quantity held in the plan room limited Cylinders and drums of refrigerant must be treated with care and adequate warning must be pro vided to indicate any toxic fire or explosive risk asso ciated wi...

Страница 20: ...rifier le fonctionnement de la tour ou de l a ror frig rant Check cooling tower or drycooler operation K hlturm bzw Luftk hler berpr fen Contr ler la r gulation de la temp rature d eau de refroidissem...

Страница 21: ...an K ltemittel Mauvaise alimentation de l vaporateur en fluide frigorig ne Faulty refrigerant fluid supply to the evaporator Schlechte Versorgung des Verdampfers mit K ltemittel Afficher la consigne...

Отзывы: