background image

- 21

-

Español

S—VIDEO

R—AUDIO—L

VIDEO/Y Cb/Pb    Cr/Pr

VIDEO/Y

Cb/Pb

Cr/Pr

RESET

CONTROL PORT 

USB

AUDIO 1

AUDIO 2

ANALOG IN/OUT

DIGITAL(DVI-D)

INPUT 1

INPUT 2

INPUT 3

R/C JACK

G

B

R

H/V

V

(MONO)

IN/OUT

CONEXIÓN AL ORDENADOR

Ordenadores IBM-compatibles o ordenadores Macintosh (VGA/SVGA/XGA/SXGA/SXGA+/WXGA/UXGA)

Cable VGA

Salida del monitor

Tipo escritorio

Tipo portátil

Cable de control
para puerto serial

Terminal

Salida de audio

Puerto PS/2

Salida de audio

CONTROL PORT

COMPUTER 

AUDIO IN 1 o 2

Use uno de estos cables
de control
correspondientes al
terminal de su ordenador.

Puerto ADB

Cables usados para la conexión

(

= Los cables no se suministran con este proyector.)

Cable de control
para puerto PS/2

Cable de control
para puerto ADB

Cable de
audio 

(estéreo)

Nota

:

Desenchufe los cables de alimentación del
proyector y del equipo externo del tomacorrientes
de CA antes de conectar los cables.  Conecte la
alimentación del proyector y del equipo periférico
antes de conectar la alimentación del ordenador.

Puerto USB 

• Cable VGA (HDB de 15 clavijas)
• Cable DVI-Digital (para single link T.M.D.S.) 

• Cable BNC 

• Cable de control para puert serial

• Cable de control para puert PS/2 

, o puert ADB 

• Cable USB
• Cables de audio (minitoma (estéreo) x 2) 

Terminales del

proyector

Terminal

Terminal

Cable
DVI 

Salida del monitor

Cable
USB

Cable
BNC 

Altavoz de audio

(estéreo)

Amp.

Cable de
audio
(estéreo) 

Entrada de audio

AUDIO OUT

Equipo de audio externo

Salida de monitor 

entrada de monitor

Nota

:

Este terminal es
conmutable. Ajuste el
terminal como entrada de
ordenador o salida de
monitor antes de usar
este terminal. 

Nota

:

Este terminal es configurable.  Ajuste el terminal ya sea a
Entrada 1 de audio de ordenador o a salida de audio de
monitor antes de usar este terminal. 

COMPUTER IN ANALOG

USB

COMPUTER IN DIGITAL

CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO

Fuente de vídeo (ejemplo)

Videograbador

Tocadiscos de

videodiscos

Cable 
S-VIDEO 

Terminales del

proyector

Salida 

S-VIDEO

Cables usados para la conexión

(

= Los cables no se suministran con este proyector.)

Cable de
audio
(RCA x 2) 

AUDIO IN

S-VIDEO

Y - Cb/Pb - Cr/Pr

VIDEO

Equipo de salida de vídeo componente. 

(tal como reproductores DVD o fuentes de

televisión de alta definición.)

Salida de vídeo

compuesto

Salida de vídeo

componente

(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)

Salida de vídeo

componente

(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)

Y - Cb/Pb - Cr/Pr

Cables de
vídeo
(

RCA x 1 o
RCA x 3) 

Cable BNC 

Salida de

audio

Salida de vídeo

compuesto

VIDEO

• Cable de vídeo (RCA x 1 o RCA x 3) 

• Cable BNC 

• Cable S-VIDEO 

• Cable de audio (RCA x 2) 

• Cable de audio (minitoma (estéreo)) 

• Cable Scart 

Altavoz de audio
(estéreo)

Amp.

Cable de
audio
(estéreo) 

Entrada de audio

AUDIO OUT

Equipo de audio externo

Salida de 21

clavijas Scart

RGB

Cable
Scart 

RGB ANALOG IN/OUT

Nota

:

Este terminal es conmutable.
Ajuste el terminal como entrada
de ordenador o salida de monitor
antes de usar este terminal. 

AUDIO IN

Cable de
audio 

(estéreo)

Salida de

audio

Nota

:

Desenchufe los cables de alimentación del
proyector y del equipo externo del tomacorrientes
de CA antes de conectar los cables.  Conecte la
alimentación del proyector y del equipo periférico
antes de conectar la alimentación del ordenador.

Содержание 103-008100-01

Страница 1: ...ation about installation setup and operation of the projector refer to the user s manual on the CD ROM READ THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THE USER S MANUAL BEFORE USINGTHE PROJECTOR Multimedia Projector...

Страница 2: ...cessible To the AC Outlet 200 240 V AC NAME OF EACH PART OF PROJECTOR BOTTOM OF CABINET BACK OF CABINET FRONT OF CABINET LAMP COVER ADJUSTABLE FEET AND FEET LOCK LATCHES This projector is equipped wit...

Страница 3: ...erly Improper installation may reduce the lamp life and cause a fire hazard Do not tilt the projector more than 10 degrees from side to side Do not put the projector on either side to project an image...

Страница 4: ...her Computer Input or Monitor Output properly before using this terminal Note This terminal outputs from the 5 BNC type computer input on INPUT 2 jacks only COMPUTER INPUT MONITOR OUTPUT TERMINAL ANAL...

Страница 5: ...is switchable Set up the terminal as either Computer Audio Input 1 or Audio Monitor Output variable before using this terminal Note Unplug the power codes of both the projector and external equipment...

Страница 6: ...MENT BOX This Remote Control provides the DIP switches into the battery compartment box Slide the SW4 LASER ON OFF switch to the OFF position The Laser Pointer function is not operated Set the Switche...

Страница 7: ...nd adjust this projector with On Screen Menu For details refer to the user s manual 2 MOVING POINTER 3 SELECT ITEM Move the pointer see below or adjust a value of an item by pressing the POINT buttons...

Страница 8: ...IN code and the number turn red and disappear Enter a PIN code all over again CAUTION ON HANDLING PIN CODE If you forget your PIN code the projector can no longer be started Take special care in setti...

Страница 9: ...nstallez le projecteur Pour plus de d tails concernant l installation la configuration et l utilisation du projecteur reportez vous au mode d emploi inclus dans le CD ROM LISEZ LES INSTRUCTIONS DE S C...

Страница 10: ...as le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place La haute temp rature produite par le faisceau lumineux risque d endommager le capuchon de lentille et de causer un incendie En option INST...

Страница 11: ...ous l installez une position incorrecte vous risquez de r duire la dur e de vie de la lampe et de provoquer un incendie 10 10 Ne penchez pas le projecteur de plus de 10 degr s d un c t l autre Ne plac...

Страница 12: ...s pouvez effectuer ceci en appuyant sur la touche RESET avec un stylo l appareil s teindra puis red marrera alors N utilisez pas excessivement la fonction de REMISE A ZERO TOUCHE DE REMISE A ZERO RESE...

Страница 13: ...re commut e Configurez correctement la borne comme entr e d ordinateur ou bien comme sortie de moniteur avant d utiliser cette borne Remarque Cette borne peut tre commut e Avant d utiliser cette borne...

Страница 14: ...CIRCUIT TOTALE ALL OFF Lorsque vous utilisez la t l commande mettez cet interrupteur sur ON mettez le sur ALL OFF lorsque vous n utilisez pas la t l commande Utilis e comme souris d ordinateur en op...

Страница 15: ...r ou r gler la fonction UTILISATION DE L OPERATION PAR MENU A L ECRAN Vous pouvez commander et r gler ce projecteur par MENU A L ECRAN Pour plus de d tails reportez vous au mode d emploi 2 DEPLACEMENT...

Страница 16: ...e PIN correct PRECAUTION D UTILISATION DU CODE PIN Si vous oubliez votre code PIN il ne sera plus possible de mettre le projecteur en marche Etablissez un nouveau code PIN avec le plus grand soin criv...

Страница 17: ...lada sobre la instalaci n ajuste y funcionamiento del proyector consulte el Manual del usuario en el CD ROM LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE USAR EL PROYECTOR Proye...

Страница 18: ...CI N No encienda el proyector con la tapa de la lente colocada La alta temperatura del haz de luz puede da ar la tapa de la lente y podr a resultar en un incendio Opcional INSTALACI N DEL PROYECTOR Su...

Страница 19: ...o de las patas a ambos lados 1 Patas ajustables Seguros de bloqueo de las patas Suelte los seguros de bloqueo de las patas para bloquear las patas ajustables y gire las patas ajustables para ajustar l...

Страница 20: ...presionando el bot n RESET con un l piz lo cual apagar y volver a encender el aparato No use excesivamente la funci n RESET CONECTOR USB Serie B Conecte una salida audio est reo de ordenador a este t...

Страница 21: ...tor Nota Este terminal es conmutable Ajuste el terminal como entrada de ordenador o salida de monitor antes de usar este terminal Nota Este terminal es configurable Ajuste el terminal ya sea a Entrada...

Страница 22: ...Se usa para encender o apagar el proyector Se usa como un rat n de PC en el funcionamiento del rat n inal mbrico BOT N DE CLIC DERECHO BOT N LENS SHIFT AJUSTE DE POSICI N DEL OBJETIVO Se usa para sele...

Страница 23: ...r Y la luz se pone brillante cuando el proyector est en el modo de espera BARRA DE MEN CONO DE MEN BOT N SELECT PUNTERO cuadro rojo Presione los botones de apuntar hacia arriba abajo para mover el pun...

Страница 24: ...amente un c digo PIN correcto PRECAUCI N SOBRE EL USO DEL C DIGO PIN Si se olvida de su c digo PIN el proyector no podr ser encendido Tenga mucho cuidado al ajustar un nuevo c digo PIN anote el n mero...

Страница 25: ...nd f r den Betrieb des Projektors wird auf die Bedienungsanleitung auf der CD ROM verwiesen LESEN SIE BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DES PROJEKTORS DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 26: ...SICHT Der Projektor darf bei angebrachtem Objektivdeckel nicht eingeschaltet werden Der Objektivdeckel kann durch die hohe Temperatur des Lichtstrahls besch digt werden so dass eine Brandgefahr vorhan...

Страница 27: ...In einer ungeeigneten Position kann sich die Lampenlebensdauer verk rzen und au erdem kann die Gefahr eines Brandausbruchs vorhanden sein 10 10 Neigen Sie den Projektor nicht mehr als 10 Grad seitw rt...

Страница 28: ...on einem Computer an Computeraudioeingangsbuchsen 2 Schlie en Sie an dieser Buchse einen Computerausgang digital DVI D an Ein HD Signal HDCP kompatibel l sst sich ebenfalls anschlie en Computereingang...

Страница 29: ...n Sie vor der Verwendung entsprechend dem Verwendungszweck entweder Computereingang oder Monitorausgang ein Hinweis Diese Buchse ist umschaltbar Stellen Sie vor der Verwendung entsprechend dem Verwend...

Страница 30: ...ie Bildsch rfe eingestellt werden KEYSTONE Taste Diese Taste dient zur Korrektur der Trapezverzerrung LENS SHIFT Taste Mit diesen Tasten kann die Objektivverschiebung eingestellt werden Mit dieser Tas...

Страница 31: ...n auf ab einstellen Zeiger roter Rahmen Gegenstand Einstellung Die Werte oder Funktionen mit den Zeigertasten links rechts einstellen BILDSCHIRMMEN S Bedienung der Bildschirmmen s Der Projektor kann m...

Страница 32: ...PIN CODES Falls der PIN Code vergessen wird l sst sich der Projektor nicht mehr in Betrieb nehmen Seien Sie vorsichtig beim Einstellen eines neuen PIN Codes notieren Sie die Zahl in der Kolonne auf Se...

Страница 33: ...dettagliate su installazione configurazione e funzionamento del proiettore fare riferimento al Manuale d uso sul CD ROM PRIMA DI UTILIZZARE IL PROIETTORE LEGGERE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA NEL MANUAL...

Страница 34: ...ere il proiettore con il copriobiettivo inserito L alta temperatura prodotta dal raggio di luce potrebbe danneggiare il copriobiettivo ed essere anche causa d incendio Opzionale MESSA A PUNTO DEL PROI...

Страница 35: ...sizione non corretta potrebbe ridurre la durata della lampada e provocare pericolo di incendi 10 10 Non inclinare lateralmente il proiettore di pi di 10 gradi Non rivolgere il proiettore verso uno dei...

Страница 36: ...data premendo il tasto RESET con una penna cosa che determina lo spegnimento e l immediato riavviamento dell unit Non usare troppo spesso il tasto RESET TASTO INIZIALIZZAZIONE RESET CONNETTORE USB Ser...

Страница 37: ...gresso monitor Nota Questo terminale scambiabile Prima di utilizzare tale terminale impostarlo come ingresso computer o uscita monitor Nota Questo terminale scambiabile Prima di utilizzare tale termin...

Страница 38: ...to fintanto che si tiene questo tasto premuto Per utilizzare il puntatore laser per pi di 1 minuto rilasciare il tasto e poi premerlo di nuovo INTERRUTTORE FUORI SERVIZIO ALL OFF Per usare il telecoma...

Страница 39: ...ll immagine BARRA DEI MENU MENU ICONA TASTO SELECT PUNTATORE riquadro rosso Premere i tasti PUNTATORE ALTO BASSO per spostare il PUNTATORE PUNTATORE r i q u a d r o rosso VOCE DATI DELLA VOCE Premere...

Страница 40: ...petere la procedura di inserimento del codice PIN AVVERTENZA RELATIVA ALL USO DEL CODICE PIN Se si dimentica il codice PIN impostato non sar pi possibile avviare il proiettore Impostare il codice PIN...

Отзывы: