Chicco Advanced Steam Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

MISE EN GARDE

LORS DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE, ON DOIT TOUJOURS 

RESPECTER CERTAINES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, DONT LES 

CONSIGNES SUIVANTES :

ADVERTENCIA

RIESGO DE QUEMADURA

Para evitar el riesgo de sufrir 

quemaduras:

•  Los componentes del esterilizador y la 

temperatura del agua pueden estar muy 

calientes. Evite el contacto directo con el 

agua y el vapor. Manéjelos con cuidado.

•  NO toque las superficies que podrían estar 

calientes. Espere hasta que todas las piezas 

de la unidad se hayan enfriado antes de 

tocarlas.

•  Durante el uso, la ventilación en la parte 

superior de la tapa libera vapor. Mantenga 

las manos y el rostro lejos de la 

     ventilación.

•  NO tape la ventilación.

•  NO coloque el esterilizador bajo ningún 

objeto que pueda dañarse con el vapor.

•  NUNCA retire la tapa cuando el producto 

esté en uso.

•  Es aconsejable que espere antes de retirar 

la tapa. Asegúrese de abrir la tapa lejos de 

usted y deje que salga lentamente 

    cualquier vapor residual.

•  NO mueva el esterilizador cuando esté en uso o 

cuando los contenidos aún estén calientes.

PRECAUCIÓN

•  NUNCA úselo sin agua.

•  Mida siempre la cantidad de agua en un       

recipiente separado y viértela directamente al 

esterilizador.

•  Este producto NO es un juguete.    

Manténgalo fuera del alcance de los niños.

•  Se requiere la supervisión de un adulto.

•  Atenta supervisión cercana es necesaria 

cuando cualquier aparato está usado   

alrededor o cerca de los niños.

•  Para uso doméstico SOLAMENTE. NO lo use al 

aire libre.

•  NO utilice el aparato para otro propósito 

que no sea el indicado.

•  Chicco no recomienda el uso de accesorios ya 

que pueden causar lesiones.

•  NO usar con biberones o elementos que 

no soporten calor.

•  No coloque el aparato en o cerca de un  

calentador a gas o eléctrico caliente, o en 

un horno caliente.

•  NUNCA use el esterilizador sin la bandeja 

  inferior. Los objetos que se coloquen 

    directamente sobre la placa de calentamiento 

provocarán daños al objeto y a la placa.

•  NUNCA coloque objetos encima del        

esterilizador.

PRECAUCIÓN

•  NO use soluciones o tabletas esterilizantes 

químicas o lavandina en el esterilizador.

•  Siempre limpie y enjuague los objetos 

  antes de colocarlos en el esterilizador.

•  No debe ser utilizado con fines de 

     calefacción.

•  NO permita que el cable cuelgue por el 

borde de una mesa o mesada o que entre 

en contacto con superficies calientes.

•  Se provee un cable de alimentación corto 

para reducir el riesgo de que se enrede o se 

voltee.

•  Se pueden utilizar extensiones eléctricas 

siempre y cuando se utilicen con el 

  cuidado necesario.

•  Si se utiliza una extensión eléctrica, sus 

clasificaciones eléctricas deben ser igual 

de elevadas que las clasificaciones del 

aparato, y no debe colgar sobre el borde de 

una encimera o una mesa, donde los niños 

puedan tirar de ella o los haga tropezar. La 

extensión eléctrica debe ser un cable de 3 

alambres a tierra.

•  Enchufe SIEMPRE el cable al aparato antes 

de enchufar el cable en el tomacorriente.

•  Cet appareil est muni d’une fiche polarisée 

(une broche est plus large que l’autre). Afin de 

réduire les risques d’électrocution, une fiche 

polarisée ne peut entrer dans la prise polarisée 

que d’un seul sens. Si la fiche ne peut pénétrer 

dans la prise, il faut la retourner. Si cela ne 

fonctionne toujours pas, communiquer avec 

électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier 

la fiche d’aucune façon.

•  Retire el enchufe del tomacorriente         

cuando no esté usando el aparato, antes 

de agregarle o sacarle piezas, y antes 

de la limpieza. Déjelo enfriar antes de         

manéjarlo.

•  Inspecter soigneusement l’appareil avant 

chaque utilisation. Ne pas faire fonctionner un 

appareil dont le cordon ou la fiche sont 

  endommagés, après en avoir constaté le 

  mauvais fonctionnement ou l’avoir échappé ou 

endommagé de quelque manière que ce soit.  

Éteindre immédiatement et débrancher tout 

stérilisateur défectueux ou qui ne fonctionne 

pas correctement.

•  Para evitar descargas eléctricas, no      

sumerja el cable, los enchufes o el 

    esterilizador en agua u otro líquido.

•  NO use el producto si el esterilizador, el 

enchufe o el cable se cae en agua o se 

     sumerge accidentalmente.

•   Ne remplacer le filtre que par un filtre de 

rechange d’origine Chicco. L’utilisation de 

filtres non originaux peut compromettre 

la sécurité de l’appareil et provoquer son 

mauvais fonctionnement.

AL UTILIZAR ESTE EQUIPO ELÉCTRICO, SE DEBEN SEGUIR PRECAUCIONES 

DE SEGURIDAD BÁSICAS, ENTRE LAS SIGUIENTES:

DANGER DE BRÛLURE

Pour éviter le risque de brûlure:

•  Les éléments composant le stérilisateur 

et l’eau peuvent être très chauds. Éviter 

le contact direct avec l’eau et la vapeur.    

Manipuler avec précautions.

•  Ne PAS toucher les surfaces qui peuvent être 

chaudes. Attendre que toutes les pièces 

    soient refroidies avant de les toucher.

•  Pendant l’utilisation, la vapeur est évacuée 

par l’évent situé au sommet du couvercle; 

garder les mains et le visage éloignés de 

l’évent.

•  Ne PAS recouvrir l’évent.

•  Ne PAS placer le stérilisateur sous un objet 

susceptible d’être endommagé par la vapeur.

•  Ne JAMAIS retirer le couvercle pendant 

l’utilisation.

•  Il est recommandé d’attendre avant de   

retirer le couvercle. S’assurer d’ouvrir le 

couvercle lentement et en l’éloignant 

de soi pour laisser sortir toute vapeur         

résiduelle.

•  Ne PAS déplacer le stérilisateur pendant l’usage 

ou lorsque son contenu est encore chaud.

ATTENTION

•  Ne JAMAIS utiliser sans eau.

•  Toujours mesurer la quantité d’eau dans un 

contenant distinct et verser directement dans 

le stérilisateur.

•  Il ne s’agit PAS d’un jouet. Garder hors de 

la portée des enfants.

•  La supervision d’un adulte est essentielle.

•  Une surveillance étroite est nécessaire lors 

de l’utilisation d’un appareil électrique par 

des enfants ou à proximité.

•  Pour usage domestique SEULEMENT; ne 

PAS utiliser à l’extérieur.

•  Ne PAS utiliser cet appareil à d’autres fins 

que celles pour lesquelles il a été conçu.

•  L’utilisation d’accessoires n’est pas                 

recommandée par Chicco, car cela risque     

de causer des blessures.

•  Ne PAS utiliser avec un biberon ou un     

autre objet non destiné à être chauffé.

•  Ne pas placer à proximité d’une cuisinière 

à gaz ou électrique ou d’un four chaud.

•  Ne JAMAIS utiliser le stérilisateur sans le support 

inférieur; placer des objets directement sur la 

plaque chauffante risque de les endommager de 

même que la plaque.

•  Ne JAMAIS placer d’objets au sommet du 

stérilisateur.

ATTENTION

•  Ne PAS utiliser de solutions/tablettes    

stérilisantes chimiques ni de javellisant 

dans le stérilisateur.

•  Toujours nettoyer et rincer les objets avant 

de les placer dans le stérilisateur.

•  Ne pas utiliser pour réchauffer l’espace.

•  Ne PAS laisser le cordon pendre de la 

bordure d’une table ou d’un comptoir ni 

toucher aux surfaces chaudes.

•  Un cordon d’alimentation court a 

été fourni pour réduire les risques 

d’enchevêtrement ou de renversement.

•  Des rallonges peuvent être utilisées à 

  condition de prendre les précautions 

 adéquates.

•  Si une rallonge est utilisée, ses 

  caractéristiques électriques doivent être 

aussi élevées que celles de l’appareil. 

  Celui-ci ne doit pas être posé sur le bord 

d’un comptoir ou d’une table où il pourrait 

être tiré par des enfants ou les faire 

  trébucher. La rallonge doit être un cordon 

à 3 fils avec mise à la terre.

•  TOUJOURS raccorder d’abord le cordon 

à l’appareil avant de le brancher dans une 

prise murale.

•  Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une 

broche est plus large que l’autre). Afin de réduire 

les risques d’électrocution, une fiche polarisée ne 

peut entrer dans la prise polarisée que d’un seul 

sens. Si la fiche ne peut pénétrer dans la prise, il 

faut la retourner. Si cela ne fonctionne toujours 

pas, communiquer avec électricien qualifié. Ne 

pas tenter de modifier la fiche d’aucune façon.

•  Retirer la fiche de la prise murale lorsque 

l’appareil n’est pas utilisé, avant de le démonter, 

de le remonter ou de le nettoyer. Laisser refroidir 

complètement avant de manipuler.

•  Inspecter soigneusement l’appareil avant 

chaque utilisation. Ne pas faire fonctionner un 

appareil dont le cordon ou la fiche sont 

  endommagés, après en avoir constaté le 

  mauvais fonctionnement ou l’avoir échappé ou 

endommagé de quelque manière que ce soit.  

Éteindre immédiatement et débrancher tout 

stérilisateur défectueux ou qui ne fonctionne 

pas correctement.

•  Afin d’éviter les risques d’électrocution, 

ne pas immerger le cordon, les fiches ou le 

stérilisateur dans l’eau ou un autre liquide.

•  Ne PAS utiliser de stérilisateur, de fiche 

ou de cordon ayant été accidentellement  

submergé ou plongé dans l’eau.

•   Ne remplacer le filtre que par un filtre de 

rechange d’origine Chicco. L’utilisation de 

filtres non originaux peut compromettre 

la sécurité de l’appareil et provoquer son 

mauvais fonctionnement.

Содержание Advanced Steam

Страница 1: ...Manuel du propriétaire IS0216ESF_01 ChiccoUSA com 2022 Artsana USA INC 1 22 ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE Leatodaslasinstrucciones ANTESdearmaryUSAReste producto CONSERVELAS INSTRUCCIONESPARAUSO FUTURO LirelesinstructionsAVANTď assembleretďUTILISER leproduit GARDERCES INSTRUCTIONSPOURS Y RÉFÉRERAUBESOIN ...

Страница 2: ...tension cords may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used its electrical rating must be as great as the rating of the appliance and not draped over the edge of the countertop or tabletop where it could be pulled by children or tripped over The extension cord should be a grounded type 3 wire cord ALWAYS attach plug to appliance first before plugging the cord into the ...

Страница 3: ...mpromettre la sécurité de l appareil et provoquer son mauvais fonctionnement ALUTILIZARESTEEQUIPOELÉCTRICO SEDEBENSEGUIRPRECAUCIONES DESEGURIDADBÁSICAS ENTRELASSIGUIENTES DANGER DE BRÛLURE Pour éviter le risque de brûlure Les éléments composant le stérilisateur et l eau peuvent être très chauds Éviter le contact direct avec l eau et la vapeur Manipuler avec précautions Ne PAS toucher les surfaces ...

Страница 4: ...uton d alimentation Parts List Lista de piezas Liste des pièces INTERFACEON OFFIcon ÍconodeENCENDIDO APAGADODEINTERFACE Icônede MARCHE ARRÊT DE L INFERFACE STERILIZEIcon ÍconoESTERILIZAR IcônedeSTÉRILISATION STERILIZEANDDRYIcon ÍconoESTERILIZARYSECAR IcônedeSTÉRILISATON ET DESÉCHAGE DRYIcon ÍconoSECAR IcônedeSÉCHAGE DELAYEDSTARTIcon ÍconodeINICIODEMORADO IcônedeMISEENMARCHEDIFFÉRÉE DESCALINGIcon Í...

Страница 5: ...a bandejainferior S assurerquelestérilisateurest débranchéetplacésurunesurface plate stableetrésistanteàlachaleur Retirerlecouvercledustérilisateur le paniersupérieuretlepanierinférieur Step 1 Paso 1 Étape 1 Configurations Ajustes Configurations FULL SIZE Can be used to sterilize up to 6 Bottles and Nipples TAMAÑO COMPLETO Se puede utilizar para esterilizar hasta 6 biberones y tetinas PLEINE GRAND...

Страница 6: ...cessoiresn empêchent paslecouvercledebienfermer Step 3A Paso 3A Étape 3A FORFULLSIZE Measureout 4 5oz 130ml ofwaterintoa separatecontainer Pourdirectlyinto theSterilizerTank Continueontopage11 FORCOMPACTSIZE Measureout 3oz 90ml ofwaterintoaseparate container Pourdirectlyintothe SterilizerTank Continueontopage12 Note Usingdistilledwaterconsiderably reducestheformationoflimescaleonthe heatingplate P...

Страница 7: ...ssoiresousucettes Replacerle couvercledustérilisateursurle stérilisateurens assurantquelesobjets n empêchentpaslecouvercledebien fermer Step 3B Paso 3B Étape 3B Attachthepowercordintothebackof theSterilizer Alwaysattachplugto appliancefirst PlugtheSterilizerinto anelectricaloutlet Powerontheappliancebypressingthe ON OFFbuttononthebackofthe SterilizerBase Conecteelcabledealimentaciónenla parteposte...

Страница 8: ...stsélectionné pendant3minutes lestérilisateurémetun bipets éteintautomatiquement Rallumerle stérilisateurenmaintenantenfoncéeànouveau latouche INTERFACEMARCHE ARRÊT pendant2secondes Step 5 Paso 5 Étape 5 Sterilize ONLY Cycle Ciclo SOLO para esterilizar Cycle de stérilisation SEULEMENT Pressthe STERILIZE touchbutton Whenpressed asolidwhitelightwill appear Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR Alpresion...

Страница 9: ...sed asolidwhite lightwillappear Pressthe STERILIZE ANDDRY buttonrepeatedlytocycle throughthedryingtimeoptions available 20minutes recommended optionforCOMPACTmode 30 minutesand45minutes recommended optionsforFULLmode Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR YSECAR Alpresionarlo apareceráuna luzblancacontinua Presioneelbotón ESTERILIZARYSECAR variasveces paradesplazarseporlasopcionesde tiempodesecadodispo...

Страница 10: ...ile s éteignentlorsquelestérilisateurestéteint Dry ONLY Cycle Ciclo SOLO para secar Cycle de séchage SEULEMENT Pressthe DRY touchbutton When pressed asolidwhitelightwillshine Pressthe DRY buttonagain repeatedlytoselectthedryingtime 30Minutesand45Minutes forFULLSIZE 20Minutes forCOMPACTSIZE Presioneelbotóntáctil SECAR Al presionarlo brillaráunaluzblancay continua Presioneelbotón SECAR nuevamentevar...

Страница 11: ...tvarier Unefoislecycleterminé unlongbipse faitentendre lesvoyantsdupanneau tactiles éteignentetlestérilisateur s éteintautomatiquement Ilfauttoujourssenettoyerlesmainsà fondavantdetoucherlesobjetsassainis Lesarticlesstérilisésresterontstériles pendantenviron24heures àl intérieur dustérilisateuraveclecouvercleen place Lecycledoitêtreredémarréencasde pannedecourantpendantcelui ci Laisserlestérilisat...

Страница 12: ...l dryplace Whencleaningthe SterilizerTank neverimmerseitinwateroranyotherliquid Cuidado y mantenimiento Entretien et nettoyage Antesdelimpiar asegúresedequeelesterilizadorestédesenchufadoyqueelcablede alimentaciónestédesconectado Limpieelesterilizadorconfrecuencia Luegodecada uso dejequeseenfríeporcompleto quiteelexcedentedeaguaysequebienelinterior Utiliceunpañohúmedosuaveparalimpiarelesterilizado...

Страница 13: ...ecipientedecalentamientooenlabasepara microondas Lacantidadointensidaddelsarropuedevariarconformeladurezadelagua utilizadaenelaparato Unaacumulaciónexcesivadesarropodríareducirel funcionamientodelaparatoycausarleundañopermanente Elproductomostraráseñalesdepresenciadesarroydelanecesidaddeeliminarlo Utilice unasoluciónparaeliminarsarroparaloquesemencionaacontinuación 1 Revisesielbotón íconoutilizado...

Страница 14: ...réservoir Nepasutiliser d outils d épongesabrasives dedétergents d alcooloudesolvantspourlenettoyage carilspourraientendommagerdefaçonpermanentelestérilisateur Détartrage The FILTER iconwilllightuptoindicatethatreplacementoffilteris needed FilterisNOTwashableandneedstobereplacedatleastevery4 monthsofuse Toreplacethefilter makesuretheSterilizerisunpluggedandhascooleddown completely Thenunscrewandre...

Страница 15: ...MovetheswitchtoONposition Checkthattheplugandconnector havebeenpluggedincorrectly and thattheyareingoodcondition Shouldtheproductstillnotwork contactCustomerService Discardunit Thefeedingbottlesare stainedattheendofthe sanitationcycle Therearescaledepositsinthe appliance Highmineralcontentintapwater TheSterilizerneedstobedescaled Seethe Descaling sectionfor moredetails Usedistilledwater Noise Inco...

Страница 16: ...rodelaplaca recipientedecalentamientoy reinicieelciclo Comuníqueseconelserviciode atenciónalcliente Dépannage et réparation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lestérilisateurnesemet pasenmarche Ilesthorstension L interrupteur MARCHE ARRÊT sur lecôtéestenpositiond ARRÊT Lapiècedejonctionoulafichedu cordonn estpasbranchée correctementouestendommagée L appareilaétéimmergédansl eau Vérifiers ilyaducoura...

Страница 17: ...nous del unedesfaçonssuivantes 877 424 4226 info chiccousa com 1826William PennWay Lancaster PA 17601 www chiccousa com Technical Information Información técnica Renseignements techniques Reference Referencia Référence 00007392100070 ElectricalRatings Eléctricas Caractéristiquesélectriques 650W120V 60Hz Model Modelo Modèle 06951_DU MadeInChina HechoenChina FabriquéenChine WARNING ADVERTENCIA MISE ...

Страница 18: ...www chiccousa com ...

Отзывы: