Chicco Advanced Steam Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

Sterilize and Dry Cycle

Ciclo para esterilizar y secar

Cycle de stérilisation et de séchage

Then press the 

“INTERFACE ON/OFF”

 

touch button to begin the STERILIZE 

AND DRY cycle.  The INTERFACE ON/

OFF button will shine a solid white light 

to indicate the cycle has started. 
Once the sterilization cycle is complete, 

the timer will show a countdown of the 

remaining drying time.

Continue to Step 6.

(Note: To turn off the Sterilizer mid-cycle, press the 

“INTERFACE ON/OFF”

 button.  This will take you 

back to the select mode interface and you can select 

a different mode or turn off the Sterilizer by holding 

down the 

“INTERFACE ON/OFF”

 button.  A long 

audible beep will be heard and lights on touch panel 

will turn off when Sterilizer is powered off.)

Appuyer ensuite sur la touche 

« INTERFACE MARCHE/ARRÊT » pour 

lancer le cycle de STÉRILISATION ET 

SÉCHAGE. Une lumière blanche fixe 

apparaît sur la touche « INTERFACE 

MARCHE/ARRÊT » pour indiquer que le 

cycle a commencé.
La minuterie affiche alors un compte à 

rebours du temps de séchage restant.

Passer à l’étape 6.

(Remarque : Pour éteindre le stérilisateur à 

mi-cycle, appuyer sur la touche « 

INTERFACE 

MARCHE/ARRÊT

 ». Cela ramène à l’interface de 

sélection du mode où il est possible de 

sélectionner un mode différent ou éteindre le 

stérilisateur en maintenant enfoncée la touche 

« 

INTERFACE MARCHE/ARRÊT

 ». Un long bip 

se fait entendre et les voyants du panneau tactile 

s’éteignent lorsque le stérilisateur est éteint.)

Dry ONLY Cycle

Ciclo SOLO para secar

Cycle de séchage SEULEMENT

Press the 

“DRY” 

touch button. When 

pressed, a solid white light will shine. 

Press the 

“DRY”

 button again 

repeatedly to select the drying time.

30 Minutes and 45 Minutes:

 for 

FULL SIZE

20 Minutes:

 for 

COMPACT SIZE

Presione el botón táctil “

SECAR

”. Al 

presionarlo, brillará una luz blanca y 

continua. Presione el botón “

SECAR

” 

nuevamente varias veces para 

seleccionar el tiempo de secado. 

30 minutos y 45 minutos

 para el 

esterilizador 

TAMAÑO COMPLETO

 y 

20 minutos

 para el esterilizador 

TAMAÑO COMPACTO 

Appuyer sur la touche « 

SÉCHAGE

 ». 

Une lumière blanche fixe apparaît lorsque 

l’on appuie sur cette touche. Appuyer à 

répétition sur la touche « 

SÉCHAGE

 » 

pour sélectionner le cycle de séchage. 

30 minutes et 45 minutes : 

pour

 PLEINE 

GRANDEUR 

20 Minutes : 

pour

 FORMAT COMPACT 

Luego presione el botón táctil de 

“ENCENDIDO/APAGADO DE INTERFACE”

 

para iniciar el ciclo para ESTERILIZAR 

Y SECAR. El botón de ENCENDIDO/

APAGADO DE INTERFACE brillará con 

una luz blanca y continua para indicar 

que el ciclo ha comenzado.
El temporizador mostrará una cuenta 

regresiva del tiempo de secado restante. 

Continúe con el Paso 6.

(Nota: Para apagar el esterilizador en la mitad 

del ciclo, presione el botón de “

ENCENDIDO/

APAGADO DE INTERFACE

”. Esto lo llevará 

de nuevo a la interface de selección de modo y 

podrá seleccionar un modo diferente o apagar el 

esterilizador manteniendo presionado el botón 

de “

ENCENDIDO/APAGADO DE INTERFACE”

Se oirá un pitido prolongado y audible y las luces 

del panel táctil se apagarán cuando se apague el 

esterilizador).

Содержание Advanced Steam

Страница 1: ...Manuel du propriétaire IS0216ESF_01 ChiccoUSA com 2022 Artsana USA INC 1 22 ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE Leatodaslasinstrucciones ANTESdearmaryUSAReste producto CONSERVELAS INSTRUCCIONESPARAUSO FUTURO LirelesinstructionsAVANTď assembleretďUTILISER leproduit GARDERCES INSTRUCTIONSPOURS Y RÉFÉRERAUBESOIN ...

Страница 2: ...tension cords may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used its electrical rating must be as great as the rating of the appliance and not draped over the edge of the countertop or tabletop where it could be pulled by children or tripped over The extension cord should be a grounded type 3 wire cord ALWAYS attach plug to appliance first before plugging the cord into the ...

Страница 3: ...mpromettre la sécurité de l appareil et provoquer son mauvais fonctionnement ALUTILIZARESTEEQUIPOELÉCTRICO SEDEBENSEGUIRPRECAUCIONES DESEGURIDADBÁSICAS ENTRELASSIGUIENTES DANGER DE BRÛLURE Pour éviter le risque de brûlure Les éléments composant le stérilisateur et l eau peuvent être très chauds Éviter le contact direct avec l eau et la vapeur Manipuler avec précautions Ne PAS toucher les surfaces ...

Страница 4: ...uton d alimentation Parts List Lista de piezas Liste des pièces INTERFACEON OFFIcon ÍconodeENCENDIDO APAGADODEINTERFACE Icônede MARCHE ARRÊT DE L INFERFACE STERILIZEIcon ÍconoESTERILIZAR IcônedeSTÉRILISATION STERILIZEANDDRYIcon ÍconoESTERILIZARYSECAR IcônedeSTÉRILISATON ET DESÉCHAGE DRYIcon ÍconoSECAR IcônedeSÉCHAGE DELAYEDSTARTIcon ÍconodeINICIODEMORADO IcônedeMISEENMARCHEDIFFÉRÉE DESCALINGIcon Í...

Страница 5: ...a bandejainferior S assurerquelestérilisateurest débranchéetplacésurunesurface plate stableetrésistanteàlachaleur Retirerlecouvercledustérilisateur le paniersupérieuretlepanierinférieur Step 1 Paso 1 Étape 1 Configurations Ajustes Configurations FULL SIZE Can be used to sterilize up to 6 Bottles and Nipples TAMAÑO COMPLETO Se puede utilizar para esterilizar hasta 6 biberones y tetinas PLEINE GRAND...

Страница 6: ...cessoiresn empêchent paslecouvercledebienfermer Step 3A Paso 3A Étape 3A FORFULLSIZE Measureout 4 5oz 130ml ofwaterintoa separatecontainer Pourdirectlyinto theSterilizerTank Continueontopage11 FORCOMPACTSIZE Measureout 3oz 90ml ofwaterintoaseparate container Pourdirectlyintothe SterilizerTank Continueontopage12 Note Usingdistilledwaterconsiderably reducestheformationoflimescaleonthe heatingplate P...

Страница 7: ...ssoiresousucettes Replacerle couvercledustérilisateursurle stérilisateurens assurantquelesobjets n empêchentpaslecouvercledebien fermer Step 3B Paso 3B Étape 3B Attachthepowercordintothebackof theSterilizer Alwaysattachplugto appliancefirst PlugtheSterilizerinto anelectricaloutlet Powerontheappliancebypressingthe ON OFFbuttononthebackofthe SterilizerBase Conecteelcabledealimentaciónenla parteposte...

Страница 8: ...stsélectionné pendant3minutes lestérilisateurémetun bipets éteintautomatiquement Rallumerle stérilisateurenmaintenantenfoncéeànouveau latouche INTERFACEMARCHE ARRÊT pendant2secondes Step 5 Paso 5 Étape 5 Sterilize ONLY Cycle Ciclo SOLO para esterilizar Cycle de stérilisation SEULEMENT Pressthe STERILIZE touchbutton Whenpressed asolidwhitelightwill appear Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR Alpresion...

Страница 9: ...sed asolidwhite lightwillappear Pressthe STERILIZE ANDDRY buttonrepeatedlytocycle throughthedryingtimeoptions available 20minutes recommended optionforCOMPACTmode 30 minutesand45minutes recommended optionsforFULLmode Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR YSECAR Alpresionarlo apareceráuna luzblancacontinua Presioneelbotón ESTERILIZARYSECAR variasveces paradesplazarseporlasopcionesde tiempodesecadodispo...

Страница 10: ...ile s éteignentlorsquelestérilisateurestéteint Dry ONLY Cycle Ciclo SOLO para secar Cycle de séchage SEULEMENT Pressthe DRY touchbutton When pressed asolidwhitelightwillshine Pressthe DRY buttonagain repeatedlytoselectthedryingtime 30Minutesand45Minutes forFULLSIZE 20Minutes forCOMPACTSIZE Presioneelbotóntáctil SECAR Al presionarlo brillaráunaluzblancay continua Presioneelbotón SECAR nuevamentevar...

Страница 11: ...tvarier Unefoislecycleterminé unlongbipse faitentendre lesvoyantsdupanneau tactiles éteignentetlestérilisateur s éteintautomatiquement Ilfauttoujourssenettoyerlesmainsà fondavantdetoucherlesobjetsassainis Lesarticlesstérilisésresterontstériles pendantenviron24heures àl intérieur dustérilisateuraveclecouvercleen place Lecycledoitêtreredémarréencasde pannedecourantpendantcelui ci Laisserlestérilisat...

Страница 12: ...l dryplace Whencleaningthe SterilizerTank neverimmerseitinwateroranyotherliquid Cuidado y mantenimiento Entretien et nettoyage Antesdelimpiar asegúresedequeelesterilizadorestédesenchufadoyqueelcablede alimentaciónestédesconectado Limpieelesterilizadorconfrecuencia Luegodecada uso dejequeseenfríeporcompleto quiteelexcedentedeaguaysequebienelinterior Utiliceunpañohúmedosuaveparalimpiarelesterilizado...

Страница 13: ...ecipientedecalentamientooenlabasepara microondas Lacantidadointensidaddelsarropuedevariarconformeladurezadelagua utilizadaenelaparato Unaacumulaciónexcesivadesarropodríareducirel funcionamientodelaparatoycausarleundañopermanente Elproductomostraráseñalesdepresenciadesarroydelanecesidaddeeliminarlo Utilice unasoluciónparaeliminarsarroparaloquesemencionaacontinuación 1 Revisesielbotón íconoutilizado...

Страница 14: ...réservoir Nepasutiliser d outils d épongesabrasives dedétergents d alcooloudesolvantspourlenettoyage carilspourraientendommagerdefaçonpermanentelestérilisateur Détartrage The FILTER iconwilllightuptoindicatethatreplacementoffilteris needed FilterisNOTwashableandneedstobereplacedatleastevery4 monthsofuse Toreplacethefilter makesuretheSterilizerisunpluggedandhascooleddown completely Thenunscrewandre...

Страница 15: ...MovetheswitchtoONposition Checkthattheplugandconnector havebeenpluggedincorrectly and thattheyareingoodcondition Shouldtheproductstillnotwork contactCustomerService Discardunit Thefeedingbottlesare stainedattheendofthe sanitationcycle Therearescaledepositsinthe appliance Highmineralcontentintapwater TheSterilizerneedstobedescaled Seethe Descaling sectionfor moredetails Usedistilledwater Noise Inco...

Страница 16: ...rodelaplaca recipientedecalentamientoy reinicieelciclo Comuníqueseconelserviciode atenciónalcliente Dépannage et réparation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lestérilisateurnesemet pasenmarche Ilesthorstension L interrupteur MARCHE ARRÊT sur lecôtéestenpositiond ARRÊT Lapiècedejonctionoulafichedu cordonn estpasbranchée correctementouestendommagée L appareilaétéimmergédansl eau Vérifiers ilyaducoura...

Страница 17: ...nous del unedesfaçonssuivantes 877 424 4226 info chiccousa com 1826William PennWay Lancaster PA 17601 www chiccousa com Technical Information Información técnica Renseignements techniques Reference Referencia Référence 00007392100070 ElectricalRatings Eléctricas Caractéristiquesélectriques 650W120V 60Hz Model Modelo Modèle 06951_DU MadeInChina HechoenChina FabriquéenChine WARNING ADVERTENCIA MISE ...

Страница 18: ...www chiccousa com ...

Отзывы: