Chicco Advanced Steam Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

Solución de problemas y reparación

 

PROBLEMA

 

            

CAUSA POSIBLE     

          SOLUCIÓN

El esterilizador no se 

enciende.

No hay corriente.

El interruptor de ENCENDIDO/

APAGADO (ubicado en la parte trasera 

del aparato) se encuentra en la posición 

“APAGADO”.

El enchufe o conector del cable no se 

ha enchufado correctamente o está 

dañado.

Se sumergió el aparato en agua.

Verifique que haya corriente en el 

tomacorriente.

Coloque el interruptor en la 

posición ENCENDIDO.

Verifique que el enchufe y el 

conector se hayan enchufado 

correctamente y que estén en 

buenas condiciones. Si el producto 

aún no funciona, comuníquese con 

el Servicio al cliente.

Deseche la unidad.

Los biberones se tiñen 

al final del ciclo de 

saneamiento.

Hay depósitos de capa de calcio en el 

aparato.

Alto contenido de minerales en el agua 

del grifo.

Es necesario eliminar el sarro del 

esterilizador. Consulte la sección 

"Eliminación del sarro" para obtener 

más detalles.

Use agua destilada.

Ruido – Ciclo incompleto.

Depósito excesivo de capa de calcio en 

la placa de calentamiento.

Es necesario eliminar el sarro del 

esterilizador. Consulte la sección 

"Eliminación del sarro" para obtener 

más detalles.

La interface se apaga y se 

oyen tres pitidos audibles 

uno detrás del otro.

Acumulación rápida de capa 

de calcio.

Uso de agua de grifo con contenido 

mineral alto o de agua suavizada o 

tratada.

Use agua destilada.

Es necesario eliminar el sarro del 

esterilizador. Consulte la sección 

"Eliminación del sarro" para obtener 

más detalles.

Poca agua en la placa/recipiente de 

calentamiento.

El fusible térmico está roto.

Coloque la cantidad de agua 

adecuada dentro de la placa/

recipiente de calentamiento y 

reinicie el ciclo.

Comuníquese con el servicio de 

atención al cliente.

Dépannage et réparation

 

PROBLÈME

 

            

CAUSE POSSIBLE     

          SOLUTION

Le stérilisateur ne se met 

pas en marche.

Il est hors tension.

L’interrupteur « MARCHE/ARRÊT » sur 

le côté est en position d'ARRÊT .

La pièce de jonction ou la fiche du 

cordon n’est pas branchée 

correctement ou est endommagée.

L’appareil a été immergé dans l’eau.

Vérifier s’il y a du courant dans la 

prise électrique murale.

Mettre le commutateur électrique 

en position de MARCHE .

Vérifier que la pièce de jonction et 

la fiche du cordon sont adéquate-

ment branchées et qu’elles sont en 

bon état. Si l’appareil ne fonctionne 

toujours pas, communiquer avec le 

service à la clientèle.

Mettre l’appareil aux rebuts.

Les biberons sont tachés 

après la fin du cycle de 

sanitaire.

Il y a des dépôts de tartre dans 

l’appareil.

Forte concentration de minéraux dans 

l’eau.

Il est nécessaire de détartrer le 

stérilisateur. Consulter la rubrique « 

Détartrage » pour plus de détails.

Utiliser de l’eau distillée.

Bruit; cycle incomplet.

Dépôts excessifs de tartre sur la plaque 

chauffante.

Il est nécessaire de détartrer le 

stérilisateur. Consulter la rubrique « 

Détartrage » pour plus de détails.

L’interface s’éteint et trois 

bips se succèdent 

rapidement.

Accumulation rapide de 

tartre.

Utilisation d’eau du robinet contenant 

une forte concentration de minéraux 

ou d’eau adoucie ou traitée.

Utiliser de l’eau distillée.

Il est nécessaire de détartrer le 

stérilisateur. Consulter la rubrique « 

Détartrage » pour plus de détails.

Quantité d’eau insuffisante à l’intérieur 

de la plaque chauffante/du réservoir.

Le fusible thermique est grillé.

Placer la bonne quantité d’eau à 

l’intérieur de la plaque chauffante/

du réservoir et redémarrer le cycle.

Communiquer avec le service à la 

clientèle.

Содержание Advanced Steam

Страница 1: ...Manuel du propriétaire IS0216ESF_01 ChiccoUSA com 2022 Artsana USA INC 1 22 ReadallinstructionsBEFORE assemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFOR FUTUREUSE Leatodaslasinstrucciones ANTESdearmaryUSAReste producto CONSERVELAS INSTRUCCIONESPARAUSO FUTURO LirelesinstructionsAVANTď assembleretďUTILISER leproduit GARDERCES INSTRUCTIONSPOURS Y RÉFÉRERAUBESOIN ...

Страница 2: ...tension cords may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used its electrical rating must be as great as the rating of the appliance and not draped over the edge of the countertop or tabletop where it could be pulled by children or tripped over The extension cord should be a grounded type 3 wire cord ALWAYS attach plug to appliance first before plugging the cord into the ...

Страница 3: ...mpromettre la sécurité de l appareil et provoquer son mauvais fonctionnement ALUTILIZARESTEEQUIPOELÉCTRICO SEDEBENSEGUIRPRECAUCIONES DESEGURIDADBÁSICAS ENTRELASSIGUIENTES DANGER DE BRÛLURE Pour éviter le risque de brûlure Les éléments composant le stérilisateur et l eau peuvent être très chauds Éviter le contact direct avec l eau et la vapeur Manipuler avec précautions Ne PAS toucher les surfaces ...

Страница 4: ...uton d alimentation Parts List Lista de piezas Liste des pièces INTERFACEON OFFIcon ÍconodeENCENDIDO APAGADODEINTERFACE Icônede MARCHE ARRÊT DE L INFERFACE STERILIZEIcon ÍconoESTERILIZAR IcônedeSTÉRILISATION STERILIZEANDDRYIcon ÍconoESTERILIZARYSECAR IcônedeSTÉRILISATON ET DESÉCHAGE DRYIcon ÍconoSECAR IcônedeSÉCHAGE DELAYEDSTARTIcon ÍconodeINICIODEMORADO IcônedeMISEENMARCHEDIFFÉRÉE DESCALINGIcon Í...

Страница 5: ...a bandejainferior S assurerquelestérilisateurest débranchéetplacésurunesurface plate stableetrésistanteàlachaleur Retirerlecouvercledustérilisateur le paniersupérieuretlepanierinférieur Step 1 Paso 1 Étape 1 Configurations Ajustes Configurations FULL SIZE Can be used to sterilize up to 6 Bottles and Nipples TAMAÑO COMPLETO Se puede utilizar para esterilizar hasta 6 biberones y tetinas PLEINE GRAND...

Страница 6: ...cessoiresn empêchent paslecouvercledebienfermer Step 3A Paso 3A Étape 3A FORFULLSIZE Measureout 4 5oz 130ml ofwaterintoa separatecontainer Pourdirectlyinto theSterilizerTank Continueontopage11 FORCOMPACTSIZE Measureout 3oz 90ml ofwaterintoaseparate container Pourdirectlyintothe SterilizerTank Continueontopage12 Note Usingdistilledwaterconsiderably reducestheformationoflimescaleonthe heatingplate P...

Страница 7: ...ssoiresousucettes Replacerle couvercledustérilisateursurle stérilisateurens assurantquelesobjets n empêchentpaslecouvercledebien fermer Step 3B Paso 3B Étape 3B Attachthepowercordintothebackof theSterilizer Alwaysattachplugto appliancefirst PlugtheSterilizerinto anelectricaloutlet Powerontheappliancebypressingthe ON OFFbuttononthebackofthe SterilizerBase Conecteelcabledealimentaciónenla parteposte...

Страница 8: ...stsélectionné pendant3minutes lestérilisateurémetun bipets éteintautomatiquement Rallumerle stérilisateurenmaintenantenfoncéeànouveau latouche INTERFACEMARCHE ARRÊT pendant2secondes Step 5 Paso 5 Étape 5 Sterilize ONLY Cycle Ciclo SOLO para esterilizar Cycle de stérilisation SEULEMENT Pressthe STERILIZE touchbutton Whenpressed asolidwhitelightwill appear Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR Alpresion...

Страница 9: ...sed asolidwhite lightwillappear Pressthe STERILIZE ANDDRY buttonrepeatedlytocycle throughthedryingtimeoptions available 20minutes recommended optionforCOMPACTmode 30 minutesand45minutes recommended optionsforFULLmode Presioneelbotóntáctil ESTERILIZAR YSECAR Alpresionarlo apareceráuna luzblancacontinua Presioneelbotón ESTERILIZARYSECAR variasveces paradesplazarseporlasopcionesde tiempodesecadodispo...

Страница 10: ...ile s éteignentlorsquelestérilisateurestéteint Dry ONLY Cycle Ciclo SOLO para secar Cycle de séchage SEULEMENT Pressthe DRY touchbutton When pressed asolidwhitelightwillshine Pressthe DRY buttonagain repeatedlytoselectthedryingtime 30Minutesand45Minutes forFULLSIZE 20Minutes forCOMPACTSIZE Presioneelbotóntáctil SECAR Al presionarlo brillaráunaluzblancay continua Presioneelbotón SECAR nuevamentevar...

Страница 11: ...tvarier Unefoislecycleterminé unlongbipse faitentendre lesvoyantsdupanneau tactiles éteignentetlestérilisateur s éteintautomatiquement Ilfauttoujourssenettoyerlesmainsà fondavantdetoucherlesobjetsassainis Lesarticlesstérilisésresterontstériles pendantenviron24heures àl intérieur dustérilisateuraveclecouvercleen place Lecycledoitêtreredémarréencasde pannedecourantpendantcelui ci Laisserlestérilisat...

Страница 12: ...l dryplace Whencleaningthe SterilizerTank neverimmerseitinwateroranyotherliquid Cuidado y mantenimiento Entretien et nettoyage Antesdelimpiar asegúresedequeelesterilizadorestédesenchufadoyqueelcablede alimentaciónestédesconectado Limpieelesterilizadorconfrecuencia Luegodecada uso dejequeseenfríeporcompleto quiteelexcedentedeaguaysequebienelinterior Utiliceunpañohúmedosuaveparalimpiarelesterilizado...

Страница 13: ...ecipientedecalentamientooenlabasepara microondas Lacantidadointensidaddelsarropuedevariarconformeladurezadelagua utilizadaenelaparato Unaacumulaciónexcesivadesarropodríareducirel funcionamientodelaparatoycausarleundañopermanente Elproductomostraráseñalesdepresenciadesarroydelanecesidaddeeliminarlo Utilice unasoluciónparaeliminarsarroparaloquesemencionaacontinuación 1 Revisesielbotón íconoutilizado...

Страница 14: ...réservoir Nepasutiliser d outils d épongesabrasives dedétergents d alcooloudesolvantspourlenettoyage carilspourraientendommagerdefaçonpermanentelestérilisateur Détartrage The FILTER iconwilllightuptoindicatethatreplacementoffilteris needed FilterisNOTwashableandneedstobereplacedatleastevery4 monthsofuse Toreplacethefilter makesuretheSterilizerisunpluggedandhascooleddown completely Thenunscrewandre...

Страница 15: ...MovetheswitchtoONposition Checkthattheplugandconnector havebeenpluggedincorrectly and thattheyareingoodcondition Shouldtheproductstillnotwork contactCustomerService Discardunit Thefeedingbottlesare stainedattheendofthe sanitationcycle Therearescaledepositsinthe appliance Highmineralcontentintapwater TheSterilizerneedstobedescaled Seethe Descaling sectionfor moredetails Usedistilledwater Noise Inco...

Страница 16: ...rodelaplaca recipientedecalentamientoy reinicieelciclo Comuníqueseconelserviciode atenciónalcliente Dépannage et réparation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lestérilisateurnesemet pasenmarche Ilesthorstension L interrupteur MARCHE ARRÊT sur lecôtéestenpositiond ARRÊT Lapiècedejonctionoulafichedu cordonn estpasbranchée correctementouestendommagée L appareilaétéimmergédansl eau Vérifiers ilyaducoura...

Страница 17: ...nous del unedesfaçonssuivantes 877 424 4226 info chiccousa com 1826William PennWay Lancaster PA 17601 www chiccousa com Technical Information Información técnica Renseignements techniques Reference Referencia Référence 00007392100070 ElectricalRatings Eléctricas Caractéristiquesélectriques 650W120V 60Hz Model Modelo Modèle 06951_DU MadeInChina HechoenChina FabriquéenChine WARNING ADVERTENCIA MISE ...

Страница 18: ...www chiccousa com ...

Отзывы: