background image

CP INDUSTRIAL-REDIPOWER SALES

AND SERVICE LOCATIONS

205021993 Rev B.

Printed in Taiwan

KEK 04/08

http://www.redipower.com

Visit our website:

NORTH AMERICA

FRANCE/BENELUX

SOUTH AMERICA

CP Techmotive

Division Industrie Générale

Contact Chicago Pneumatic/USA

22705 Heslip Drive

38 rue Bobby Sands - ZAC de la Lorie

for names of CP Authorized 

Novi, MI 48375 • USA

BP 10273

Distributors in this area

Tel: (248) 348-6280

44818 Saint Herblain • France

Toll Free: (800) 795-7875

Tel: (33) 0 240 808 909

SOUTHEAST ASIA

24 Hour Technical Support

Fax: (33) 0 240 802 019

Chicago Pneumatic Tool Company

 

Hotline: 877-224-7377

Regional Office

GERMANY

P.O. Box 1516

AUSTRALIA

Unit 2103 - Citimark

Desoutter GMBH

28 Yuen Shun Circuit

CP Australia

Edmund-Seng-Strasse 3-5

Shatin

3 Bessemer Street

D-63477 Maintal • Germany

New Territories • Hong Kong

Blacktown • Australia

Tel: 49-0611-270120/22

Tel: (8522) 3570963

Tel: 02-621-9482

Fax: 49-0611-270140

Fax: 852-763-1875

Fax: 02-671-5915

IBERIA

SPAIN/PORTUGAL

BRASIL

CP Dessouter

C. / Serrano 120

Desoutter S.A.

Chicago Pneumatic Brasil

28006 Madrid • Spain

C. Serrano, 120

Av. Mascote 159 V. Sta. Catarina

Servicio a clientes:

28006 Madrid • Spain

04363-000

Tel: (34) 91 590 31 52

Tel: 91 590 31 52

Sao Paulo/SP • Brasil

Fax: (34) 91 590 31 61

Fax: 91 590 31 61

Tel: (011) 562-7314
Fax: (011) 563-9208

INDIA

SWEDEN/SCANDINAVIA

CENTRAL AMERICA

Chicago Pneumatic Sales

CP Nordic Customer Center 

Chemtex House, First Floor

Scanrotor

Contact Chicago Pneumatic/USA

Main Street

Sandliden 4290 Kville

for names of CP Authorized 

Hiranadani Gardens

45071 Fjällbacka • Sweden

Distributors in this area

Powai, Mumbai 400076 • India

Tel: (0) 525 352 55

Tele: (22)25704907

Fax: (0) 525 350 93

CHINA

        (22)25708984

CPDI China

Fax: (22)25705042

TURKEY

11/F, China

CP Scanrotor Turkey 

Venturetech Plaza

ITALY

Customer Center

No 819, Nanjing West Road

Omerbey Mah. Deniz Cd.

Shangai- 200041 • China

Desoutter Italiana S.R.L.

Samtaslar Sitesi

Tel: (86) 21 6255 1331 (ext 556)

Viale Della Repubblica, 65

A Blok No. 16

Fax: (86) 21 6258 7038

20035 Lisson (Milano)• Italy

16940 Mudanya, Bursa

Tel: (39) 039 244 101

Tel: +90 (0) 224 544 87 33

Fax: (39) 039 465 5025

EASTERN EUROPE

Fax: +90 (0) 224 544 88 09

CP Customer Center

SOUTH AFRICA

Prumyslova 10

UNITED KINGDOM

102 00 Praha 10

Chicago Pneumatic Tool 

Czech Republic

Customer Service:

Desoutter Sales UK

Tel: +420 (0)225 434 181

Hughes Business Park

Eaton Road

Fax: +420 (0)225 434 189

Saligna Road

Hemel Hempstead, Herts HP2 7DR

Witfield Ext 30

England

Boksburg 1460 • South Africa

Tel: (44) 1442 344 301

Tel: (27) 11 821 9300

Fax: (44) 1442 344 600

Fax: (27) 11 821 9360

Содержание RediPower RP8250 Series

Страница 1: ...e Drive 2 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these ins...

Страница 2: ...590 31 52 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Custom...

Страница 3: ...er Rear Cover Mg Screw Lever Reverse Valve Bearing Plate Front End Liner Rotor Blade Set 6 Plate Rear End Bearing Gasket Regulator Base Spring Steel Ball Reverse Valve O Ring Screw Inlet O Ring Insert...

Страница 4: ...the physical condition of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk...

Страница 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Страница 6: ...ro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi n alta reduce la vida til de la herramienta 2 Conecte la herramienta en la l nea de aire usando el tubo y la m...

Страница 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Страница 8: ...ement plus rapide 2 Reliez l outil la ligne d air en utilisant la conduite le tuyau et les raccords dans les dimensions indiqu es dans le sch ma Lubrication 1 Utilisez un lubrificateur sur la conduite...

Страница 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Страница 10: ...a compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla conduttura dell aria attraverso il tubo il tubo flessibile e le finit...

Страница 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Страница 12: ...1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90 psi H gre tryck reducerar verktygets livsl ngd i v sentlig grad 2 Koppla ihop verktyget med luftledningen genom anv ndning av r r slang...

Страница 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Страница 14: ...ft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensdauer des Werkzeugs 2 Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung der R hre des Schlauchs und der Verbindungsst cke in den G...

Страница 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Страница 16: ...r seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta 2 Conecte a ferramenta linha de ar utilizando uma mangueira ou tubula o que se adapte aostamanhos mostrados no diagr...

Страница 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Страница 18: ...2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet levetid betraktelig 2 Kople verkt yet til luftlinjen ved bruke r r slanger og armaturst rrelser som vises i diagrammet Sm ring 1 Bruk et sm...

Страница 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Страница 20: ...et gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 psig Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk 2 Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp slang en k...

Страница 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Страница 22: ...ndsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionelt brug Krav til luftforsyning 1 Tilf r v rkt jet 6 2 bar 90 psi ren t r luft Et h jere tryk vil st rkt reducere v r...

Страница 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Страница 24: ...lu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t korkeampi paine v hent tuntuvasti laitteen k ytt ik 2 Yhdist ty kaluun paineilma k ytt m ll putkea letkua ja kaaviossa annettuja liitinkokoja Voit...

Страница 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Страница 26: ...6453 Incl 3 5 6 7A 8 9 15 23 26 31 34 36 37 44 48 Russian Chicago Pneumatic Tool CO LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC RP8250 8252 8253 C 00501 2007 1 2 ext dr 2 90 6 2 13 6...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...15744 2002 11 A 7 9 m s ISO 8662 7 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8250 8252 8253 2050521413 3 5 6 15 23 26 31 34 36 37 44 48 RP8250 2050526333 3 7B 8 9 15 23 26...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: