background image

Con  el  fin  de  reducir  el  riesgo  de  lesión,  toda 

persona  que  utilice,  instale,  repare,  mantenga, 

cambie  accesorios  o  trabaje  cerca  de  esta 

herramienta  debe  leer  y  comprender  estas 

instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera de 

las tareas antes mencionadas.

ADVERTENCIA

F

F

F

E

Español (Spanish)

Um  die  Gefahr  einer  Verletzung  so  gering  wie 

möglich  zu  halten,  haben  Personen,  die  dieses 

Werkzeug  gebrauchen,  installieren,  reparieren, 

warten,  Zubehör  austauschen  oder  sich  in  der 

Nähe  des  Werkzeugs  aufhalten,  die  folgenden 

Anweisungen zu beachten:

VORSICHT

D

Deutsch (German)

Ennen  työkalun  käyttöä,  asennusta,  korjausta, 

huoltoa, tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä 

työskentelyä  on  tapaturmien  välttämiseksi 

perehdyttävä näihin ohjeisiin.

VAROITUS

FN

Suomi (Finnish)

RU

För  att  minska  risken  för  skador  måste  alla  som 

använder,  installerar,  reparerar,  underhåller  och 

ändrar tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg 

ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana 

uppgifter utförs.

VARNING

S

Svenska (Swedish)

For  at  reducere  risikoen  for  personskade  skal 

enhver,  der  bruger,  installerer,  reparerer, 

vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder nær 

dette værktøj, læse disse instrukser grundigt, før 

sådant arbejde udføres.

ADVARSEL

DK

Dansk (Danish)

No  sentido  de  reduzir  o  perigo  de  acidentes 

pessoais,  todas  as  pessoas  que  utilizarem, 

repararem, fizerem a revisão, trocarem acessórios 

ou trabalharem perto desta ferramenta, devem ler 

e  compreender  estas  instruções  antes  de 

executar qualquer trabalho acima referido.

AVISO

P

Português (Portuguese)

Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te 

maken,  dient  iedereen  die  dit  gereedschap 

gebruikt,  installeert,  repareert,  onderhoudt, 

onderdelen  ervan  vervangt  of  in  de  buurt  ervan 

werkt deze instructies goed te lezen.

WAARSCHUWING

NL

Nederlands (Dutch)

Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è 

necessario che chiunque si appresti ad utilizzare, 

installare, riparare, eseguire la manutenzione o la 

sostituzione  di  accessori  o  che  semplicemente 

lavori  nelle  strette  vicinanze  dell’utensile  per 

tagliare  legga  e  capisca  tutti  i  punti  di  queste 

istruzioni.

ATTENZIONE

I

Italiano (Italian)

For  å  redusere  risiko  for  skade  skal  enhver  som 

bruker,  installerer,  reparerer,  utfører  vedlikehold 

eller  skifter  tilbehør  på,  eller  som  arbeider  i 

nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse 

anvisningene før oppgavene utføres.

ADVARSEL

N

Norsk (Norwegian)

Pour  réduire  les  risques  d’accidents,  il  est 

impératif que toute personne qui utilise, installe ou 

répare  cet  outil,  qui  change  des  accessoires  ou 

travaille  à  proximité  lise  attentivement  ces 

instructions au préalable.

ATTENTION

F

Français (French)

DO NOT DISCARD - GIVE TO USER

Ïðåæäå  ÷åì  ïðèñòóïàòü  ê  ïðèìåíåíèþ, 
ìîíòàæó,  òåõíè÷åñêîìó  îáñëóæèâàíèþ,  ñìåíå 
ïðèñïîñîáëåíèé  èëè  ðàáîòå  âáëèçè  äàííîãî 
èíñòðóìåíòà,  íåîáõîäèìî  èçó÷èòü  è  ïîíÿòü 
íàñòîÿùèå  èíñòðóêöèè,  êîòîðûå  ïîìîãóò 
ñíèçèòü ðèñê ïîëó÷åíèÿ òðàâìû.

Russian

(Ðóññêèé)

ZH

Chinese (      )

为了减少受伤的风险,每个使用、安装、保养
本工具,更换本工具附件,或在附近工作的人
员,在执行上述任何一项任务时,都必须学习
及理解这些说明。

Содержание RediPower RP8250 Series

Страница 1: ...e Drive 2 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these ins...

Страница 2: ...590 31 52 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Custom...

Страница 3: ...er Rear Cover Mg Screw Lever Reverse Valve Bearing Plate Front End Liner Rotor Blade Set 6 Plate Rear End Bearing Gasket Regulator Base Spring Steel Ball Reverse Valve O Ring Screw Inlet O Ring Insert...

Страница 4: ...the physical condition of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk...

Страница 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Страница 6: ...ro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi n alta reduce la vida til de la herramienta 2 Conecte la herramienta en la l nea de aire usando el tubo y la m...

Страница 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Страница 8: ...ement plus rapide 2 Reliez l outil la ligne d air en utilisant la conduite le tuyau et les raccords dans les dimensions indiqu es dans le sch ma Lubrication 1 Utilisez un lubrificateur sur la conduite...

Страница 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Страница 10: ...a compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla conduttura dell aria attraverso il tubo il tubo flessibile e le finit...

Страница 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Страница 12: ...1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90 psi H gre tryck reducerar verktygets livsl ngd i v sentlig grad 2 Koppla ihop verktyget med luftledningen genom anv ndning av r r slang...

Страница 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Страница 14: ...ft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensdauer des Werkzeugs 2 Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung der R hre des Schlauchs und der Verbindungsst cke in den G...

Страница 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Страница 16: ...r seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta 2 Conecte a ferramenta linha de ar utilizando uma mangueira ou tubula o que se adapte aostamanhos mostrados no diagr...

Страница 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Страница 18: ...2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet levetid betraktelig 2 Kople verkt yet til luftlinjen ved bruke r r slanger og armaturst rrelser som vises i diagrammet Sm ring 1 Bruk et sm...

Страница 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Страница 20: ...et gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 psig Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk 2 Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp slang en k...

Страница 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Страница 22: ...ndsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionelt brug Krav til luftforsyning 1 Tilf r v rkt jet 6 2 bar 90 psi ren t r luft Et h jere tryk vil st rkt reducere v r...

Страница 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Страница 24: ...lu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t korkeampi paine v hent tuntuvasti laitteen k ytt ik 2 Yhdist ty kaluun paineilma k ytt m ll putkea letkua ja kaaviossa annettuja liitinkokoja Voit...

Страница 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Страница 26: ...6453 Incl 3 5 6 7A 8 9 15 23 26 31 34 36 37 44 48 Russian Chicago Pneumatic Tool CO LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC RP8250 8252 8253 C 00501 2007 1 2 ext dr 2 90 6 2 13 6...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...15744 2002 11 A 7 9 m s ISO 8662 7 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8250 8252 8253 2050521413 3 5 6 15 23 26 31 34 36 37 44 48 RP8250 2050526333 3 7B 8 9 15 23 26...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: