Chicago Pneumatic RediPower RP8250 Series Скачать руководство пользователя страница 28

RP8250/8252/8253

(Chinese)

ZH

芝加哥气动工具公司

2008

年版权所有

保留一切权利。禁止未经授权使用本文内容或部分内容,尤其是商标、型号、零件号及图件。使用未经批准之零件而造成的任

何损坏或失灵不属保用或产品责任范围之列。

冲击扳手

关于符合欧洲委员会规定的声明

芝加哥气动工具公司(地址:

13325 Carowinds Blvd., 

Charlotte,NC 28273 USA

)以独家责任保证并声明,经

本声明认证之产品符合

1998

6

月欧洲委员会关于遵守

成员国机械设备法规的指示

 

(98/37/EC)

的要求。

工具名称:

 

RP8250/8252/8253 

冲击扳手

工具类型:用于螺纹紧固件的组装电动工具

  

不得用于

其它用途。
系列号:采用

No. C-00501-2007 

 

或更高型号的工具

技术数据:

1/2 

标准方传动杆

2 ext. dr.

 

空气压力

 

90

 

/

 

(6.2

 

)

耗气量

 

13,6 l/s (29 

立方

/

分钟

)

采用统一标准

 

EN792-6

采用国家标准

 

ISO 8662-7, ISO 15744-2002

史蒂芳 

·

 

Bruno Blanchet

认证人签字:
认证地点及日期:

2008

3

15

关于噪声及震动的声明

*

声压水平

94

 

分贝

(A)

 

符合

,

不确定性

3 dB(A),

 

ISO

 

15744-2002

要求。声功率,增加

11

 

分贝

(A)

震动值

 

7,9 m/s,

 

根据

 

ISO 8662-7

这些声明值系根据所述标准进行之实验室测试所得,

故并不足以用于风险评估。

 

个别工作场所测得的值可

能高于声明值。个别使用者的实际接触值及危害风险
因人而异,取决于其工作方式、工件和工作站之设
计,以及接触时间长短和使用者的身体条件。芝加哥
气动工具公司对在本公司控制以外的工作场所进行个
人风险评估时不使用反应实际情况的值而使用这些声
明值所造成的后果概不负责。

使用说明

本产品用于安装和卸除木材、金属和塑料中的丝扣紧
固件。不得用于其它目的。只供专业人员使用。

供气要求

1.

给工具

 

90

 

磅平方

(6.2

 

)

 

干净、干燥的空气。过

高的压力会大大缩短工具寿命。

2.

以图中所示的管道、软管及管件尺寸连接工具和空

气管线。

润滑

1.

使用装有

SAE #10

 

润滑油的空气管线润滑器,调节

到每分钟两

(2)

 

滴。如果不能使用空气管线润滑器,

则每天一次在进口处加空气马达机油。

2.

请用

 

2

 

盎司

 (

52

毫升

CP Pneu-Lube

 

合成离合器润滑

 

8940158455

操作

1.

本冲击扳手与冲击套筒配合用于螺纹紧固件。操作

时,扣动手柄上的扳机。若要向前转进,将反位阀
拨到正向箭头位置。若要向后退转,将阀拨到逆向
箭头位置。

2.

 

。将调节器推杆放

3

为最大功率,放到

1

为最小功率。

保养

1.

第一年以后,如果工具天天使用,应每三

(

3

)

个月将

空气马达和冲击离合器卸下检查。更换磨损部件。

2.

在零件清单上,易磨损零件的下面划有横线。

3.

为将工具停用时间保持在最低程度,建议采用以下

维修工具包:

本冲击扳手装有调节器输出功率

 RP8250/8252/8253 

2050521413

(

 

3, 5, 6, 15, 23, 26, 31, 34, 36, 37, 44, 48)

 

 RP8250

2050526333

(

 

3, 7B, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 34, 36, 37, 44, 48)

 RP8252

2050521423

(

 

3, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 36, 37, 44, 48)

 Rp8253

2050526453

(

 

3, 5, 6, 7A, 8, 9, 15, 23, 26, 31, 34, 36, 37, 44, 48)

保养工具包

包括:

修理工具包

包括:

修理工具包

包括:

修理工具包

包括:

   1/2" (12mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

   3/8" (10mm)

   3/8" (10mm)

   3/8" (10mm)

   3/8" (10mm)

   3/8" (10mm)

Содержание RediPower RP8250 Series

Страница 1: ...e Drive 2 Extended Drive Operator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these ins...

Страница 2: ...590 31 52 Tel 91 590 31 52 Sao Paulo SP Brasil Fax 34 91 590 31 61 Fax 91 590 31 61 Tel 011 562 7314 Fax 011 563 9208 INDIA SWEDEN SCANDINAVIA CENTRAL AMERICA Chicago Pneumatic Sales CP Nordic Custom...

Страница 3: ...er Rear Cover Mg Screw Lever Reverse Valve Bearing Plate Front End Liner Rotor Blade Set 6 Plate Rear End Bearing Gasket Regulator Base Spring Steel Ball Reverse Valve O Ring Screw Inlet O Ring Insert...

Страница 4: ...the physical condition of the user We Chicago Pneumatic cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk...

Страница 5: ...accessories used with impact wrenches can shatter Always use the simplest hook up possible Long springy extension bars and adapters absorb impact power and could break Use deep sockets wherever possib...

Страница 6: ...ro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi n alta reduce la vida til de la herramienta 2 Conecte la herramienta en la l nea de aire usando el tubo y la m...

Страница 7: ...s de servicio Los casquillos en mal estado o casquillos manuales utilizados con aprietatuercas neum ticos pueden romperse Utilice siempre el acoplamiento m s sencillo posible Las barras y adaptadores...

Страница 8: ...ement plus rapide 2 Reliez l outil la ligne d air en utilisant la conduite le tuyau et les raccords dans les dimensions indiqu es dans le sch ma Lubrication 1 Utilisez un lubrificateur sur la conduite...

Страница 9: ...nsions longues et souples et les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L ac...

Страница 10: ...a compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla conduttura dell aria attraverso il tubo il tubo flessibile e le finit...

Страница 11: ...la chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Prese in cattive condizioni o prese normali utilizzate con la chiave ad impulsi potrebbero rovinarla Utilizzare sempre accessori semplici Le barre...

Страница 12: ...1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90 psi H gre tryck reducerar verktygets livsl ngd i v sentlig grad 2 Koppla ihop verktyget med luftledningen genom anv ndning av r r slang...

Страница 13: ...lingar som inte r i gott skick eller som r avsedda f r handh llna nycklar och anv nds med slagnycklar kan splittras G r alltid uppkopplingar s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och...

Страница 14: ...ft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensdauer des Werkzeugs 2 Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung der R hre des Schlauchs und der Verbindungsst cke in den G...

Страница 15: ...stets in einwandfreiem Zustand befinden Aufs tze in schlechtem Zustand oder Handsteckschl sselaufs tze an Schlagschraubern k nnen zerbersten Werkzeug und Steckschl ssel Lange federnde Verl ngerungen...

Страница 16: ...r seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta 2 Conecte a ferramenta linha de ar utilizando uma mangueira ou tubula o que se adapte aostamanhos mostrados no diagr...

Страница 17: ...s Soquetes em m s condi es ou soquetes manuais usados com chaves de impacto podem estilha ar se Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Barras e adaptadores de extens o longos e soltos abso...

Страница 18: ...2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet levetid betraktelig 2 Kople verkt yet til luftlinjen ved bruke r r slanger og armaturst rrelser som vises i diagrammet Sm ring 1 Bruk et sm...

Страница 19: ...er i god stand Sokkelkoplinger som er i d rlig driftsstand eller sokkelkoplinger for h ndbetjente verkt y som brukes med slagn kler kan splintres Bruk alltid den forbindelsen som er enklest Lange fj...

Страница 20: ...et gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 psig Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk 2 Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp slang en k...

Страница 21: ...erkerende slagdoppen en hulpstukken In slechte staat verkerende slagdoppen of handdoppen kunnen bij gebruik op slagmoersleutels breken Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange verende...

Страница 22: ...ndsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt Forbeholdt professionelt brug Krav til luftforsyning 1 Tilf r v rkt jet 6 2 bar 90 psi ren t r luft Et h jere tryk vil st rkt reducere v r...

Страница 23: ...troner i ringe stand og patroner til h ndv rkt j anvendt i slagv rkt j kan splintres Benyt altid den simplest mulige tilslutning Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan br k...

Страница 24: ...lu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t korkeampi paine v hent tuntuvasti laitteen k ytt ik 2 Yhdist ty kaluun paineilma k ytt m ll putkea letkua ja kaaviossa annettuja liitinkokoja Voit...

Страница 25: ...imen holkkeja ja lis varusteita Vaurioituneet v nt ty kalut tai iskev n v nt ty kalun kanssa k ytett v t k sik ytt isten ty kalujen holkit voivat rikkoutua K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit...

Страница 26: ...6453 Incl 3 5 6 7A 8 9 15 23 26 31 34 36 37 44 48 Russian Chicago Pneumatic Tool CO LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC RP8250 8252 8253 C 00501 2007 1 2 ext dr 2 90 6 2 13 6...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Страница 28: ...15744 2002 11 A 7 9 m s ISO 8662 7 1 90 6 2 2 1 SAE 10 2 2 2 52 CP Pneu Lube 8940158455 1 2 3 1 1 3 2 3 RP8250 8252 8253 2050521413 3 5 6 15 23 26 31 34 36 37 44 48 RP8250 2050526333 3 7B 8 9 15 23 26...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o...

Страница 30: ...di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och ut...

Страница 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Страница 32: ...NOTES...

Страница 33: ...NOTES...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: