background image

ACTUAL

 

12 

03.27660.200

 

 

 

4.8. 

Conditions atmosphériques 

Attention 

Par temps brumeux ou par brouillard, l’évacuation des gaz de fumée par le conduit 
de  fumée  peut  être  perturbée.  Les  fumées  peuvent  retomber  et  gêner  par  leur 
odeur. 
Dans ces conditions,  mieux vaut ne pas utiliser le poêle si ce n’est pas strictement 
nécessaire. 
 

5. 

Entretien 

Ce n’est pas difficile de maintenir votre poêle ou foyer  en bon état de marche. 

 
Vérifiez régulièrement si le cordon d’étanchéité de la porte est toujours en bon état. 
L'habillage  peut  être  nettoyé  avec  éponge  et  peau  de  chamois  quand  l'appareil  est 
froid. Ne pas utiliser de chiffon sec, encore moins de produits abrasifs. 
Les  petits  dégâts  ou  les  détériorations  de  peinture  peuvent  être  réparés  avec  un 
aérosol  de  peinture.  Votre  distributeur  peut  vous  procurer  la  peinture  adéquate. 
Lors de la première utilisation, après pulvérisation de la peinture, votre appareil peut 
dégager encore des odeurs. Elles disparaîtront cependant rapi-
dement. 
Les petits dégâts d’émail se réparent à l’aide d’un petit kit de 
réparation  émail  de  la  couleur  désirée,  disponible  chez  votre 
revendeur. 
Le verre se nettoie à l'aide de produits de nettoyage pour verre 
en vente dans le commerce. Votre installateur peut également 
vous  fournir  des  produits  adéquats.  N'utilisez  cependant  ja-
mais de produits abrasifs ou mordants. 
Un réglage d’air secondaire qui coince peut être réglé ou ajus-
té au moyen des deux vis visibles juste au-dessus des orifices 
d’entrée (voir croquis) 
A la fin de la saison de chauffe, bouchez le conduit de fumée 
avec du papier journal. C’est le moment de faire un nettoyage 
de  l’intérieur  du  foyer.  Au  besoin,  remplacez  les  cordons 
d’étanchéité  de  la  porte  et  mastiquez  d’éventuelles  fentes. 
Pour  un  nettoyage  approfondi  déposez  également  le  déflecteur  suspendu  dans  la 
partie supérieure du corps de chauffe.  
Le  déflecteur est  fixé  sur  le  dos  de  l’appareil au  moyen  d’un  boulon  (voir  croquis). 
Après dévissage de celui-ci, le déflecteur se dépose aisément, éventuellement après 
avoir préalablement enlevé les briques réfractaires. 
Avant  la  nouvelle  saison  de  chauffe,  faites  ramoner  votre  cheminée  par  un  spécia-
liste.  Même  pendant  la  période  de  chauffe,  il  est  conseillé  de  contrôler  régulière-
ment l’état de la cheminée et les dépôts de suie. 
Le contrôle et nettoyage régulier de la cheminée est une obligation légale. 
Si les consignes ci-dessus sont bien respectées, vous jouirez longtemps et en toute 
satisfaction de votre foyer. 
 
 

ACTUAL

 

33 

03.27660.200

 

 

 

erop  dat  hierdoor  de  uitmondingsectie  niet  vernauwt,  en  dat  de  kap  zodanig 
ontworpen  is,  dat  bij  wind,  de  afvoer van  de  rookgassen  niet  belemmerd,  maar 
bevorderd wordt. 

• 

Vooral  als  het  rookkanaal  door  onverwarmde  ruimten  loopt  of  buitenwanden 
heeft,  is  bijkomende  isolatie  belangrijk.  Metalen  schoorstenen,  of  schoorsteen-
gedeelten buiten de woning, moeten steeds worden uitgevoerd in dubbelwandig 
geïsoleerde  buizen.  Het  buitendaks  gedeelte  van  de  schoorsteen  moet  steeds 
geïsoleerd zijn. 

• 

De schoorsteen dient voldoende hoog te zijn (minimum 4 meter), en uitmonden 
in  een  zone  die  niet verstoord  wordt  door  omliggende  gebouwen,  nabijstaande 
bomen  of  andere  hindernissen.    Afhankelijk  van  eventueel  nabijgelegen  gebou-
wen en / of bomen, moet de schoorsteen hoger zijn. 

 

3.1.2.  Ventilatie van het lokaal 

Verbranding van hout, kolen of gas verbruikt zuurstof. Het is dus van groot belang 
dat  de  ruimte  waar  het  toestel  geïnstalleerd  wordt,  voldoende  verlucht  of  geventi-
leerd wordt.  
Bij  een  onvoldoende  verluchting  kan  de  verbranding  verstoord  worden,  en  kan  de 
feilloze afvoer van de rookgassen door de schoorsteen niet meer gegarandeerd wor-
den, met mogelijk rookuitwasemingen in de woonkamer tot gevolg. 
Plaats  desnoods  in  de  kamer  een  verluchtingsrooster  die  toevoer  van  verse  lucht 
garandeert. Deze voorziening is zeker nodig bij goed geïsoleerde ruimtes, wanneer 
er mechanische ventilatie aanwezig is. 
Let ook op andere luchtverbruikers die in dezelfde ruimte of in de woning aanwezig 
zijn, zoals een ander verwarmingstoestel, een dampkap, een droogkast of een bad-
kamerventilator. Gebruik deze toestellen niet als de haard brandt, of zorg voor een 
extra luchttoevoer in functie van deze toestellen.  
Indien  uw  toestel  is  voorzien  van  de  (optioneel  verkrijgbare)  aansluitset  voor  het 
aanvoeren  van  de  verbrandingslucht  van  buiten  de  kamer,  hoeft  u  voor  uw  toestel 
geen  extra  luchttoevoer  te  voorzien.  Zorg  wel  voor  voldoende  verluchting  van  de 
ruimte waaruit u de lucht aanvoert. 

3.1.3.  Vloer, wanden 

Voorzie voldoende afstand tussen het toestel en brandbare materialen zoals houten 
wanden en meubels. Voor vrijstaande toestellen dient deze afstand minimaal 40 cm 
te bedragen. 
De  vloer  moet  voldoende  draagkrachtig  zijn.  Een  brandbare  vloer  moet  voldoende 
beschermd  worden  tegen  warmte-uitstraling  door  middel  van  een  onbrandbare  be-
schermplaat. Een vloerkleed moet minimaal 80cm van het vuur verwijderd zijn.  
Voor verdere specifieke richtlijnen, zie technische specificatie in bijlage. 

Содержание ACTUAL

Страница 1: ...tinue productverbetering kunnen specificaties van het geleverde toestel afwijken van de beschrijving in deze brochure zonder voorafgaande kennisgeving CE conformiteitsverklaring Declaration de conform...

Страница 2: ...h riques 11 5 Entretien 12 Annexe 1 donn es techniques 40 Annexe 2 dimensions 41 Table of contents pag Foreword 13 1 Introduction 13 2 Safety 13 3 Installation guideline 14 3 1 Preliminary measures 14...

Страница 3: ...egime 38 4 6 Ontassen 38 4 7 Doven 38 4 8 Weersomstandigheden 39 5 Onderhoud 39 Bijlage 1 Technische gegevens 40 Bijlage 2 Afmetingen 41 Inhalt pag Vorwort 22 1 Einleitung 22 2 Sicherheit 22 3 Montage...

Страница 4: ...la mise en chauffe de l appareil Conservez ce carnet sans limite de dur e 2 S curit Attention la vitre est tr s chaude Ne pas laisser des enfants devant Ne placez pas de rideaux v tements linges meubl...

Страница 5: ...e naturel ou la d pression cr e par la force ascendante des gaz chauds dans la chemin e Ce tirage r gle aussi la combustion Il est interdit de raccorder plusieurs appareils de chauffage p ex la chaudi...

Страница 6: ...ACTUAL 39 03 27660 200 4 8 Weersomstandigheden Waarschuwing Bij nevel en dichte mist wordt de afvoer van de rookgassen door de schoorsteen sterk bemoeilijkt en kunnen rookgassen neerslaan en stankover...

Страница 7: ...n de asbak kunnen worden geveegd Met de bijgeleverde koude hand kan de asbak uit het toestel genomen worden zie figuur Van hout hebt u relatief weinig assen en is het niet nodig uw toestel elke keer t...

Страница 8: ...boven de vlamplaat aan te steken Het toestel wordt aangemaakt met kranten papier en of aanmaakblokjes en kleine stukjes hout Zet de deur op een kier en de luchtregelingen geheel open Het is belangrij...

Страница 9: ...n het glasraam Een permanente luchtaanvoer ach teraan de verbrandingkamer 3 onder de vlamplaat zorgt voor een perfecte naver branding zie figuren ACTUAL 9 03 27660 200 3 3 Finition Placez l appareil e...

Страница 10: ...chauffe et recharger r guli rement Ouvrez toujours la porte lentement et le moins longtemps possible Avant de recharger assurez vous d avoir un lit de charbon de bois tal de fa on homog ne dans le fo...

Страница 11: ...let de d cendrage ouvrable Ouvrez le volet voir figure et balayez les cendres superflues vers le cendrier l aide de la raclette La poign e froide vous permet de retirer le cen drier du po le voir figu...

Страница 12: ...respect es vous jouirez longtemps et en toute satisfaction de votre foyer ACTUAL 33 03 27660 200 erop dat hierdoor de uitmondingsectie niet vernauwt en dat de kap zodanig ontworpen is dat bij wind de...

Страница 13: ...fde geldt voor een dekplaat of afvoerkap bovenop de schoorsteen Let ACTUAL 13 03 27660 200 Foreword The Installation Manual and Operators Instructions must accompany this appliance As well as instruct...

Страница 14: ...L 31 03 27660 200 Voorwoord Bij deze kachel ontvangt u deze installatievoorschriften en gebruiksaanwijzing U vindt er naast instructies voor het plaatsen en informatie over het gebruik ook ad viezen o...

Страница 15: ...der Heizsaison ist es n tzlich den Schornstein auf Russ zu kon trollieren Die Kontrolle und Pflege des Schornsteins ist eine gesetzliche Verpflich tung Wenn obengenannte Punkte beachtet werden werden...

Страница 16: ...n kann Diese Staplung verwendet man wenn man kurz heizen m chte Wenn das Holz kompakter gestapelt wird wird es langsamer verbrennen da die Luft nur bestimmte Holzst cke erreichen kann Das Holz wird am...

Страница 17: ...ufuhr vollst ndig mit dem Sekund rluftschieber regelt Wenn diese Regelung nicht ausreichend erscheint oder um das Feuer anzufa chen kann vor bergehend der Primarluftschieber teilweise ge ffnet werden...

Страница 18: ...ACTUAL 27 03 27660 200 3 3 Abfertigung Wenn das Ger t am richtigen Platz steht und hermetisch an den Schornstein ange schlossen ist werden alle losen Teile wieder zur ck im Ger t platziert Ihr Ger t i...

Страница 19: ...vent smoke from being emitted into the room the chimney should be warm enough before lighting a fire A cold chim ney can be heated up by lighting a ball of paper above the fire plate To kindle the fir...

Страница 20: ...the port see picture and sweep the redun dant ashes into the ashtray by means of the scrap er With the cold hand you can pull the ashtray from the stove see picture Relatively speaking burning wood pr...

Страница 21: ...bei ausreichender Tragf higkeit der Aufstellfl che m glich Bei unzureichen der Tragf higkeit m ssen geeignete Massnahmen z B Platte zur Lastverteilung getroffen werden um diese zu erreichen Ein brenn...

Страница 22: ...e angegebenen zu verwenden Ihr Ger t kann dadurch schneller besch digt werden Dar ber hinaus ist dies umweltsch digend ACTUAL 23 03 27660 200 3 Montagevorschrift 3 1 Vorher Der Ofen muss in einem Raum...

Отзывы: