background image

ACTUAL

 

03.27660.200

 

 

 

1. 

Introduction 

L’appareil CHAZELLES que vous venez d’acquérir est un produit de qualité, qui sym-
bolise une nouvelle génération de poêles économiques et respectueux de l’environ-
nement, et utilisant de manière optimale tant la chaleur de convection que la chaleur 
de rayonnement. Grâce à l’application d’un concept de combustion révolutionnaire, 
l’appareil  CHAZELLES  fournit  des  résultats  étonnants  et  satisfait  en  outre  aux 
normes sévères de sécurité et d’environnement. De plus, vous pourrez jouir d’un jeu 
de flammes fascinant. 
Votre appareil est produit selon les normes ISO 9002 et en utilisant des moyens de 
production des plus modernes. 
L’appareil  est  prévu  pour  être  installé  dans  un  local  d’habitation  et  raccordé  à  un 
conduit de fumée. 
Un bois de qualité, un tirage minimum et une aération suffisante du local, sont les 
garanties de bon fonctionnement et de longévité de votre poêle. 
Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine. 
 
Il est interdit de modifier l’appareil. 

Préface 

Le foyer vous est fourni avec la notice d’installation et d’utilisation. 
Lisez  attentivement  cette  notice  avant  de  procéder  à  l'installation  et  à  la  mise  en 
chauffe de l'appareil. 
 
Conservez ce carnet sans limite de durée. 

2. 

Sécurité 

Attention : la vitre est très chaude! Ne pas laisser des enfants devant!!

 

Ne placez pas de rideaux, vêtements, linges, meubles ou autre matière inflammable 
sur ou à proximité de l'appareil.  
Il  est  recommandé,  après  installation  du  poêle,  de  le  laisser  chauffer  pendant 
quelques heures sur la position la plus élevée et de bien ventiler l’habitation, appa-
reil sous surveillance, pour faire sécher la peinture. Ceci peut entraîner la formation 
de fumée, qui disparaîtra d’elle-même après un certain temps. 
L’entretien et le nettoyage réguliers sont indispensables au bon fonctionnement de 
longue  durée  en  toute  sécurité.  Suivez  pour  cela  scrupuleusement  les  instructions 
du chapitre 

5.

 s’y référant. 

Si un feu de cheminée se déclare, fermez immédiatement les arrivées d’air de l’appa-
reil et alertez de suite les pompiers. 
Le verre fissuré ou brisé doit être remplacé avant de remettre l'appareil en fonction-
nement. 
Votre appareil est conçu pour l’utilisation de combustibles bien spécifiques. Vous en 
trouverez  le  détail  dans  les  spécifications  techniques  en  annexe.  Il  est  strictement 
interdit  d’utiliser  d’autres  combustibles,  votre  poêle  risque  de  s’endommager  rapi-
dement.  

ACTUAL

 

41 

03.27660.200

 

 

 

Annexe 2  : 

dimensions 

Annex 2 

dimensions 

Anlage 2  : 

Abmessungen 

Bijlage 2  : 

afmetingen 

Содержание ACTUAL

Страница 1: ...tinue productverbetering kunnen specificaties van het geleverde toestel afwijken van de beschrijving in deze brochure zonder voorafgaande kennisgeving CE conformiteitsverklaring Declaration de conform...

Страница 2: ...h riques 11 5 Entretien 12 Annexe 1 donn es techniques 40 Annexe 2 dimensions 41 Table of contents pag Foreword 13 1 Introduction 13 2 Safety 13 3 Installation guideline 14 3 1 Preliminary measures 14...

Страница 3: ...egime 38 4 6 Ontassen 38 4 7 Doven 38 4 8 Weersomstandigheden 39 5 Onderhoud 39 Bijlage 1 Technische gegevens 40 Bijlage 2 Afmetingen 41 Inhalt pag Vorwort 22 1 Einleitung 22 2 Sicherheit 22 3 Montage...

Страница 4: ...la mise en chauffe de l appareil Conservez ce carnet sans limite de dur e 2 S curit Attention la vitre est tr s chaude Ne pas laisser des enfants devant Ne placez pas de rideaux v tements linges meubl...

Страница 5: ...e naturel ou la d pression cr e par la force ascendante des gaz chauds dans la chemin e Ce tirage r gle aussi la combustion Il est interdit de raccorder plusieurs appareils de chauffage p ex la chaudi...

Страница 6: ...ACTUAL 39 03 27660 200 4 8 Weersomstandigheden Waarschuwing Bij nevel en dichte mist wordt de afvoer van de rookgassen door de schoorsteen sterk bemoeilijkt en kunnen rookgassen neerslaan en stankover...

Страница 7: ...n de asbak kunnen worden geveegd Met de bijgeleverde koude hand kan de asbak uit het toestel genomen worden zie figuur Van hout hebt u relatief weinig assen en is het niet nodig uw toestel elke keer t...

Страница 8: ...boven de vlamplaat aan te steken Het toestel wordt aangemaakt met kranten papier en of aanmaakblokjes en kleine stukjes hout Zet de deur op een kier en de luchtregelingen geheel open Het is belangrij...

Страница 9: ...n het glasraam Een permanente luchtaanvoer ach teraan de verbrandingkamer 3 onder de vlamplaat zorgt voor een perfecte naver branding zie figuren ACTUAL 9 03 27660 200 3 3 Finition Placez l appareil e...

Страница 10: ...chauffe et recharger r guli rement Ouvrez toujours la porte lentement et le moins longtemps possible Avant de recharger assurez vous d avoir un lit de charbon de bois tal de fa on homog ne dans le fo...

Страница 11: ...let de d cendrage ouvrable Ouvrez le volet voir figure et balayez les cendres superflues vers le cendrier l aide de la raclette La poign e froide vous permet de retirer le cen drier du po le voir figu...

Страница 12: ...respect es vous jouirez longtemps et en toute satisfaction de votre foyer ACTUAL 33 03 27660 200 erop dat hierdoor de uitmondingsectie niet vernauwt en dat de kap zodanig ontworpen is dat bij wind de...

Страница 13: ...fde geldt voor een dekplaat of afvoerkap bovenop de schoorsteen Let ACTUAL 13 03 27660 200 Foreword The Installation Manual and Operators Instructions must accompany this appliance As well as instruct...

Страница 14: ...L 31 03 27660 200 Voorwoord Bij deze kachel ontvangt u deze installatievoorschriften en gebruiksaanwijzing U vindt er naast instructies voor het plaatsen en informatie over het gebruik ook ad viezen o...

Страница 15: ...der Heizsaison ist es n tzlich den Schornstein auf Russ zu kon trollieren Die Kontrolle und Pflege des Schornsteins ist eine gesetzliche Verpflich tung Wenn obengenannte Punkte beachtet werden werden...

Страница 16: ...n kann Diese Staplung verwendet man wenn man kurz heizen m chte Wenn das Holz kompakter gestapelt wird wird es langsamer verbrennen da die Luft nur bestimmte Holzst cke erreichen kann Das Holz wird am...

Страница 17: ...ufuhr vollst ndig mit dem Sekund rluftschieber regelt Wenn diese Regelung nicht ausreichend erscheint oder um das Feuer anzufa chen kann vor bergehend der Primarluftschieber teilweise ge ffnet werden...

Страница 18: ...ACTUAL 27 03 27660 200 3 3 Abfertigung Wenn das Ger t am richtigen Platz steht und hermetisch an den Schornstein ange schlossen ist werden alle losen Teile wieder zur ck im Ger t platziert Ihr Ger t i...

Страница 19: ...vent smoke from being emitted into the room the chimney should be warm enough before lighting a fire A cold chim ney can be heated up by lighting a ball of paper above the fire plate To kindle the fir...

Страница 20: ...the port see picture and sweep the redun dant ashes into the ashtray by means of the scrap er With the cold hand you can pull the ashtray from the stove see picture Relatively speaking burning wood pr...

Страница 21: ...bei ausreichender Tragf higkeit der Aufstellfl che m glich Bei unzureichen der Tragf higkeit m ssen geeignete Massnahmen z B Platte zur Lastverteilung getroffen werden um diese zu erreichen Ein brenn...

Страница 22: ...e angegebenen zu verwenden Ihr Ger t kann dadurch schneller besch digt werden Dar ber hinaus ist dies umweltsch digend ACTUAL 23 03 27660 200 3 Montagevorschrift 3 1 Vorher Der Ofen muss in einem Raum...

Отзывы: