background image

ACTUAL

 

20 

03.27660.200

 

 

 

Add extra fuel when necessary. Never add too much fuel. It is best to fill the stove 
for one third and to top it up on a regular basis. 
Always open the filling door slowly and for a short space at a time. Before filling up, 
the charcoal bed should be carefully spread open. Check whether the coals are glow-
ing  enough  just  behind  the  log  retainer,  so  that  the  added  fuel  will  immediately 
catch fire. If necessary you can open the primary air slide for a while. 
 
Open stacking will make the logs burn very intensely, as the oxygen can easily reach 
every part of the fire. This  method of stacking is applied when burning wood for a 
short  while.  Compact  stacking  will  make  the  fire  burn  slower,  as  the  air  can  only 
reach the outer parts of the fire. This stacking method is best used when burning for 
a longer while. 
 
Low  intensity  fires  cause  tar  and  creosote  to  deposit  in  the  chimney  after  a  long 
period of time.  Tar and  creosote are  highly  combustible  substances.  Thicker  layers 
of these substances might catch fire when the temperature in the chimney increases 
suddenly  and  steeply.  Therefore  it  is  necessary  for  the  fire  to  regularly  burn  very 
intensely, so that thin layers of tar and creosote immediately disappear. 
Low intensity fires also cause tar to deposit on the stove panes and doors. 
When it is not too cold outside it is better to let the stove burn intensely for just a 
few hours a day. 

4.5. 

Low heating (for devices suitable for continuous use) 

To use the device as a ‘continuous fire’, you can select the primary and secundaire 
air scoops in such a way you get the right burning speed. Always make sure ther’s 
enough glow on the heating bottom. 

4.6.   Ash removal 

The bottom of the fire compartment is equipped with a port to eliminate the ashes.  
Open the  port  (see  picture) and  sweep the redun-
dant ashes into the ashtray by means of the scrap-
er.  With  the  "cold  hand",  you  can  pull  the  ashtray 
from the stove (see picture). 
Relatively  speaking,  burning  wood  produces  little 
ash and it will not be necessary to remove it each 
time daily. The ash in the cavities between the ribs 
of  the  fire  plate  does  not  need  to  be  removed, 
since wood burns better on a bed of ash.   
 

4.7. 

Extinguishing the fire 

Stop fuelling the fire and let it burn out. 
Damping  a  fire by  closing the air  slides  involves the release of  noxious gases.  You 
should let the fire burn out and keep an eye on it as long as it is still glowing. 

ACTUAL

 

25 

03.27660.200

 

 

 

3.2. 

Vorbereitenden Arbeiten 

Kontrollieren Sie das Gerät unmittelbar nach dem Erhalt auf Transportschaden und/
oder sichtbaren Schaden, und informieren Sie nötigenfalls den Lieferanten. Nehmen 
Sie das Gerät in der Zwischenzeit nicht in Betrieb. 
Um  Beschädigung  des  Gerätes  während  der  Installation  zu  vermeiden  und  um  das 
Gerät leichter manipulieren zu können, wird Ihnen empfohlen zuerst alle losen Teile 
(feuerfeste Steine, Aschenlade, ...) aus dem Gerät zu entfernen. Merken Sie sich die 
Stelle dieser Teile, damit Sie sie nachher wieder ordentlich einbauen können.  
Das Gerät wird mit den nachstehenden Hilfsmitteln geliefert: 

A: Rohr Ø150 (1x) 
B: Fuß (4x) 
C: Handgriff (1x) 
D: Entaschungsklappe (1x) 
E: Holzgriffhalterung (1x) 
F: Schlüssel für Verriegelung Rohrverschlussklappe 
(1x) 
G: Feuerfeste Ofen Kitt (1x) 
H: Schrauben Holzgriff (1x) 

1: Unterlegscheibe M8 (4x) 
2: Schraubenmutter M8 (4x) 
3: Linsenschraube M8 (1x) 
4: Senkschraube M8 (2x) 
5: Winkel (1x) 
6: Abstandsbolzen (1x) 
7: Bolzen (1x) 
8: Schraubenmutter M6 (1x) 
9: Senkschraube M8 (1x) 
10: Unterlegscheibe M6 (1x)  

 

 

3.2.1.  Rauchgasentsorgung  

Ihr Gerät ermöglicht einen Ober- bzw. Hinteranschluss.    
 
 
 

Montage des Abgasstutze Ø150 Nr. A: 

 

Befestigen Sie der Abgasstutze Nr. A mit Hilfe der 
Schrauben Nr.4, der Unterlegscheiben Nr.1 und der 
Schraubenmuttern Nr.2. 
Verwenden Sie zum Abdichten die feuerfeste Ofen Kitt. 
 
 

Содержание ACTUAL

Страница 1: ...tinue productverbetering kunnen specificaties van het geleverde toestel afwijken van de beschrijving in deze brochure zonder voorafgaande kennisgeving CE conformiteitsverklaring Declaration de conform...

Страница 2: ...h riques 11 5 Entretien 12 Annexe 1 donn es techniques 40 Annexe 2 dimensions 41 Table of contents pag Foreword 13 1 Introduction 13 2 Safety 13 3 Installation guideline 14 3 1 Preliminary measures 14...

Страница 3: ...egime 38 4 6 Ontassen 38 4 7 Doven 38 4 8 Weersomstandigheden 39 5 Onderhoud 39 Bijlage 1 Technische gegevens 40 Bijlage 2 Afmetingen 41 Inhalt pag Vorwort 22 1 Einleitung 22 2 Sicherheit 22 3 Montage...

Страница 4: ...la mise en chauffe de l appareil Conservez ce carnet sans limite de dur e 2 S curit Attention la vitre est tr s chaude Ne pas laisser des enfants devant Ne placez pas de rideaux v tements linges meubl...

Страница 5: ...e naturel ou la d pression cr e par la force ascendante des gaz chauds dans la chemin e Ce tirage r gle aussi la combustion Il est interdit de raccorder plusieurs appareils de chauffage p ex la chaudi...

Страница 6: ...ACTUAL 39 03 27660 200 4 8 Weersomstandigheden Waarschuwing Bij nevel en dichte mist wordt de afvoer van de rookgassen door de schoorsteen sterk bemoeilijkt en kunnen rookgassen neerslaan en stankover...

Страница 7: ...n de asbak kunnen worden geveegd Met de bijgeleverde koude hand kan de asbak uit het toestel genomen worden zie figuur Van hout hebt u relatief weinig assen en is het niet nodig uw toestel elke keer t...

Страница 8: ...boven de vlamplaat aan te steken Het toestel wordt aangemaakt met kranten papier en of aanmaakblokjes en kleine stukjes hout Zet de deur op een kier en de luchtregelingen geheel open Het is belangrij...

Страница 9: ...n het glasraam Een permanente luchtaanvoer ach teraan de verbrandingkamer 3 onder de vlamplaat zorgt voor een perfecte naver branding zie figuren ACTUAL 9 03 27660 200 3 3 Finition Placez l appareil e...

Страница 10: ...chauffe et recharger r guli rement Ouvrez toujours la porte lentement et le moins longtemps possible Avant de recharger assurez vous d avoir un lit de charbon de bois tal de fa on homog ne dans le fo...

Страница 11: ...let de d cendrage ouvrable Ouvrez le volet voir figure et balayez les cendres superflues vers le cendrier l aide de la raclette La poign e froide vous permet de retirer le cen drier du po le voir figu...

Страница 12: ...respect es vous jouirez longtemps et en toute satisfaction de votre foyer ACTUAL 33 03 27660 200 erop dat hierdoor de uitmondingsectie niet vernauwt en dat de kap zodanig ontworpen is dat bij wind de...

Страница 13: ...fde geldt voor een dekplaat of afvoerkap bovenop de schoorsteen Let ACTUAL 13 03 27660 200 Foreword The Installation Manual and Operators Instructions must accompany this appliance As well as instruct...

Страница 14: ...L 31 03 27660 200 Voorwoord Bij deze kachel ontvangt u deze installatievoorschriften en gebruiksaanwijzing U vindt er naast instructies voor het plaatsen en informatie over het gebruik ook ad viezen o...

Страница 15: ...der Heizsaison ist es n tzlich den Schornstein auf Russ zu kon trollieren Die Kontrolle und Pflege des Schornsteins ist eine gesetzliche Verpflich tung Wenn obengenannte Punkte beachtet werden werden...

Страница 16: ...n kann Diese Staplung verwendet man wenn man kurz heizen m chte Wenn das Holz kompakter gestapelt wird wird es langsamer verbrennen da die Luft nur bestimmte Holzst cke erreichen kann Das Holz wird am...

Страница 17: ...ufuhr vollst ndig mit dem Sekund rluftschieber regelt Wenn diese Regelung nicht ausreichend erscheint oder um das Feuer anzufa chen kann vor bergehend der Primarluftschieber teilweise ge ffnet werden...

Страница 18: ...ACTUAL 27 03 27660 200 3 3 Abfertigung Wenn das Ger t am richtigen Platz steht und hermetisch an den Schornstein ange schlossen ist werden alle losen Teile wieder zur ck im Ger t platziert Ihr Ger t i...

Страница 19: ...vent smoke from being emitted into the room the chimney should be warm enough before lighting a fire A cold chim ney can be heated up by lighting a ball of paper above the fire plate To kindle the fir...

Страница 20: ...the port see picture and sweep the redun dant ashes into the ashtray by means of the scrap er With the cold hand you can pull the ashtray from the stove see picture Relatively speaking burning wood pr...

Страница 21: ...bei ausreichender Tragf higkeit der Aufstellfl che m glich Bei unzureichen der Tragf higkeit m ssen geeignete Massnahmen z B Platte zur Lastverteilung getroffen werden um diese zu erreichen Ein brenn...

Страница 22: ...e angegebenen zu verwenden Ihr Ger t kann dadurch schneller besch digt werden Dar ber hinaus ist dies umweltsch digend ACTUAL 23 03 27660 200 3 Montagevorschrift 3 1 Vorher Der Ofen muss in einem Raum...

Отзывы: