background image

463

RO

SPECIFICAȚII ULTRASUNETE

Frecvență 

1 MHz; 3 MHz

Cicluri de operare 

10%, 20%, 50%, Continuu

Rata de repetare a impulsului 

16, 48 sau 100 Hz

Durata impulsului: 

1 -31,25 ms

Max (PORNIT): 31,25 ms

Min (OPRIT): 5ms

PUTERE DE IEȘIRE

Frecvență 

aplicator US

1cm

2

 

2cm

2

5cm

2

10cm

2

1MHz 3MHz 1MHz 3MHz 1MHz 3MHz 1MHz 3MHz

Suprafața 

de radiație 

efectivă ERA 

INTL (cm

2

)

1

0,9

1,5

1

2,5

2,7

6

6,8

Putere de ieșire 

maximă în mo-

dul continuu

2W

1,8W 3W

2W

5W

5,4W 12W

6,8W

Putere de ieșire 

maximă în 

modul pulsat 

3W

2,7W 

(*)

4,5W 3W

7,5W 8,1W 18W

13,6W

Amplitudine 

maximă în mo-

dul continuu

2W/

cm

2

2W/

cm

2

2W/

cm

2

2W/

cm

2

2W/

cm

2

2W/

cm

2

2W/

cm

2

1W/

cm

2

Amplitudine 

maximă în 

modul pulsat

3W/

cm

2

3W/

cm

2

3W/

cm

2

3W/

cm

2

3W/

cm

2

3W/

cm

2

3W/

cm

2

2W/

cm

2

(*) O eroare de + 0,25 W poate fi măsurată cu 
aplicatorul US 1cm

2

, mod pulsat 100Hz la un ciclu de 

operare de 10% sau 20%.

În cazul în care nu este specificat diferit, precizia 
controalelor de ultrasunete este: 

± 20 %�

Raportul vârf - medie:  

1:1, la un ciclu de 

operare de 50%

4:1, la un ciclu de operare de 20%

9:1, la un ciclu de operare de 10%

Raportul de neuniformitate a fasciculului 

<5:1 

Tip fascicul 

Colimare

Durata tratamentului 

1 până la 30 min

TEMPERATURA GENERALĂ DE 
UTILIZARE ȘI DEPOZITARE A 
SISTEMULUI

Condiții de utilizare

Dispozitivul va corespunde cerințelor în următoarele 
condiții:
Temperatură: 

5 °C până la 40 °C

Umiditate relativă: 

15% până la 90%

Presiune atmosferică: 

70kPa până la 106kPa

Condiții de transport și depozitare

Dispozitivul va rămâne în stare corespunzătoare în 
următoarele condiții:
Temperatură: -20 °C până la 60 °C
Umiditate relativă: 

10% până la 90%

Presiune atmosferică: 

50kPa până la 106kPa

Timpul necesar pentru încălzirea Intelect Mobile 2 de 
la temperatura minimă de depozitare între utilizări 
până când Intelect Mobile 2 este gata pentru SCOPUL 
UTILIZĂRII, când temperatura ambiantă este de 20 
°C: 5h

Timpul necesar pentru răcirea Intelect Mobile 2 de 
la temperatura maximă de depozitare între utilizări 
până când Intelect Mobile 2 este gata pentru SCOPUL 
UTILIZĂRII, când temperatura ambiantă este de 20 
°C: 5h

Evaluarea IPXX pentru unitate

Evaluat la IP21
IP2* Protecție pentru degete sau alte obiecte de 
maximum 80mm în lungime și 12mm în diametru
*1 Protecție împotriva apei care se scurge vertical

Evaluarea IPXX pentru aplicatorul US

Evaluat la IPX7
IPX7 Protecție împotriva introducerii în apă  
(până la o adâncime de 1m)

RED 

Caracteristici emițător/receptor RF:
- Transmitere în banda de frecvență: 

2400–2483,5 MHz

- Tip de modulație: 

GFSK 

- Rata de date: 

până la 2Mbps 500kHz abatere 

la 2Mbps 

- Putere radiată efectivă: 

+6dBm

Содержание Intelect Mobile 2 Ultrasound

Страница 1: ...ide Guía de inicio rápido Guida rapida d avvio Kurzanleitung Snelle start gids Hızlı başlama rehberi Snabbstartsguide Pikaopas Hurtig start guide Guia rápido Rychlý návod Skrócona instrukcja obsługi Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Краткое руководство пользователя Ghid de inițiere rapidă ...

Страница 2: ...Operator Interface 12 Connecting Cables And Inserting Plugs 14 Initial Receipt 14 If Unit Supplied With Optional Battery 14 Powering Up The Device 14 IFU Download 15 Device Connected To The Mains 16 Device Working On Battery 16 Stop Treatment And Turn Off The Device 16 Ultrasound Coupling 16 General Terminology 17 System Software Symbols 17 Description Of Device Markings 18 Vacuum Module Markings ...

Страница 3: ...itional information regarding the application of electrotherapy and ultrasound INTENDED USER PROFILE The intended user of this device is a licensed medical professional The user should be able to Read and understand the operator s manual warnings cautions and dangers Sense auditory and visual signals Read and understand indications and contraindications of the device FOREWORD INTENDED ENVIRONMENT ...

Страница 4: ...ndicator explains possible safety infractions that will potentially cause serious injury and equipment damage Text with a DANGER indicator will explain possible safety infractions that are imminently hazardous situations that would result in death or serious injury The precautionary instructions found in this section and throughout this manual are indicated by specific symbols Understand these sym...

Страница 5: ...nd Applicator for cracks which may allow the ingress of conductive fluid Before each use inspect Applicator cables STIM cables and associated connectors Before each use inspect Vacuum Electrode Cups and Lead Hoses for cracks and damage which may not allow the vacuum to properly secure the electrodes Handle Ultrasound Applicator with care Inappropriate handling may adversely affect its characterist...

Страница 6: ...cturer Otherwise degradation of the performance of this equipment could result Use of accessories transducers and cables other than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in improper operation Battery replacement by inadequately trained personnel could r...

Страница 7: ... greater than 6 kV Grasp and hold the Ultrasound prior to starting treatment If the applicator must be put down prior to completion of treatment stop the current treatment first and then place the applicator in the holder Maintain humidity in the use environment to at least 50 relative humidity Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material DJO recomme...

Страница 8: ...ction electrical shock fire or personal injury Your unit was constructed to operate only on the electrical voltage specified on the Voltage Rating and Serial Number Plate Contact your DJO dealer if the unit is not properly rated Device is not designed to be used in oxygen rich environment Explosion hazard if the device is used in the presence of flammable anesthetic mixture with air oxygen or nitr...

Страница 9: ...ments to the carotid sinus region anterior neck or transcerebrally through the head Do not use on pregnant women Safety has not been established for the use of therapeutic electrical stimulation during pregnancy Do not use Intelect Mobile 2 on patients who have or have had implantable neurostimulating cardiac demand pacemakers ICD or other implantable electronic devices Do not use Intelect Mobile ...

Страница 10: ...er or applied to the eye Do not use over a pregnant uterus Tissue necrosis might result if the device is used on ischemic tissues in individuals with vascular disease where the blood supply would not keep up with the metabolic demand Do not use Intelect Mobile 2 on patients who have or have had implantable neurostimulating cardiac demand pacemakers ICD or other implantable electronic devices Do no...

Страница 11: ... only under the prescription and supervision of a licensed medical practitioner COMPONENTS Throughout these instructions the terms left and right referring to the machine sides are from the perspective of a user standing in front of the unit The components of the Intelect Mobile 2 COMBO are shown below HEAD CART BATTERY MODULE optional Battery is an 18V 3350mAh LiIon rechargeable battery ULTRASOUN...

Страница 12: ...play and touch screen Handle Colour Touch Screen Play pause button Adjustment dial Ultrasound applicator support On Off button 1 Adjustment dial 2 Play pause button 3 On Off button Press and hold 2 sec the button to switch OFF the device 4 ON OFF switch only active when connected to the mains 5 Ultrasound Applicator holder left and right sides 6 Mains power connector 7 Battery cover 8 USB Flash Dr...

Страница 13: ...3 EN Ultrasound applicator connectors Lead wire connectors for electro stimulation ON OFF switch only active on mains power USB port for software upgrade Mains power connector Battery cover Vacuum cover ...

Страница 14: ...he battery connector on the device 4 Insert the battery into its location 5 Replace the 2 screws to close the battery cover POWERING UP THE DEVICE First time use always use mains power even if battery connected Insert the power cord into the back of the unit insert the plug into a power outlet do not position the Intelect Mobile 2 in such a way that makes it difficult to disconnect from the mains ...

Страница 15: ...le 2 product tab 3 Complete the registration form to be informed about new product software version availability and IFU updates 4 Go to documents tab 5 Click on the latest version of your Intelect Mobile 2 device COMBO US or STIM User manual to download Nota a pdf viewer is required to display IFU ...

Страница 16: ...on the Home Screen shown below ON OFF Button STOP TREATMENT AND TURN OFF THE DEVICE Press Play pause button to pause treatment then press stop on touch screen If device is on mains power press the on off button on the front panel then turn off the switch on the back of the unit If device is working on battery follow the above procedure but to switch off only press the on off button on the front pa...

Страница 17: ...dicates a USB Flash Drive is Inserted Indicates Battery Level Indicates more content can be viewed by swiping vertically Indicates more content can be viewed by swiping horizontally Indicates more content can be viewed by scrolling Close window exit full screen Confirm Save Data Edit Guidelines Assign to Pain information Run again Exit Export Import Delete Delete all Stop treatment Stim Ultrasound...

Страница 18: ...trical Type BF Equipment Ultrasound Stim Combo Play Pause ON OFF Manufacturer Date of manufacture Catalogue number Serial number Fragile handle with care This end up Keep dry Temperature Range Relative Humidity Range Atmospheric Pressure Range Test agency CE Mark of Conformity with notified body number Alternating current Class II equipment IP21 Radio frequency equipment WEEE Directive conformity ...

Страница 19: ...t COMBO 34cm 35 5cm 15cm 3 1kg UltraSound 34cm 35 5cm 15cm 2 8kg STIM 25 5cm 35 5cm 15cm 2 9kg Cart configurations Cart Safe working load 6 5kg 48cm MAX 52cm MAX 96cm 10 1kg Cart with vacuum 48cm MAX 52cm MAX 96cm 11 5kg Device on cart 111 cm ELECTRO STIMULATION SPECIFICATIONS Output specifications are described for each waveform from pages 24 26 Unless otherwise specified electrotherapy controls ...

Страница 20: ...2 3W cm2 2W cm2 An error of 0 25 W can be measured with 1cm2 US applicator pulse mode 100Hz at 10 or 20 Duty Cycle General characteristics Vacuum Range 0 to 600 mbar maximum 5 Vacuum Modes Continuous or Pulsed Continuous 10 setting over vacuum range 60 mbar per setting 10 mbar to 10 mbar per setting Pulsed Mode Maximum Vacuum settings 2 to 10 10mbar to 10mbar per setting Minimum Vacuum settings in...

Страница 21: ...Time required for the Intelect Mobile 2 to warm from the minimum storage temperature between uses until the Intelect Mobile 2 is ready for its INTENDED USE when the ambient temperature is 20 C 5h Time required for the Intelect Mobile 2 to cool from the maximum storage temperature between uses until the Intelect Mobile 2 is ready for its INTENDED USE when the ambient temperature is 20 C 5h IPXX Rat...

Страница 22: ...r Defined Sweep Time 14 sec Sweep Low Beat Frequency 1 199 Hz Sweep High Beat Frequency 2 200 Hz Scan Percentage Static 40 100 Manual IRMS 0 78mA DC component No TENS Asymmetrical Biphasic Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI treatment guidelines feature The Asymmetrical Biphasic waveform has a short pulse duration It is capable of strong stimulation of the nerve...

Страница 23: ...cy 0 10 bps Cycle Time Continuous or User Defined Frequency 1 200 pps Frequency Sweep On Off Phase Duration 30 400 µsec Ramp 0 5 sec Sweep Time 14sec Sweep Low Frequency 1 199 pps Sweep High Frequency 2 200 pps IRMS 0 50mA DC component No TENS HAN Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI treatment guidelines feature The HAN Waveform provides optimal parameters with a...

Страница 24: ... pps Polarity Positive Negative or Alternating IRMS 0 1mA DC component No VMS Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI treatment guidelines feature VMS is a symmetrical biphasic waveform with a 100 µsec interphase interval Because the pulse is relatively short the waveform has a low skin load making it suitable for applications requiring high intensities such as in m...

Страница 25: ...0 000 Hz Sweep Low Beat Frequency 1 199 Hz Sweep High Beat Frequency 2 200 Hz IRMS 0 55mA DC component No Diadynamic Waveforms Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI treatment guidelines feature The Diadynamic waveforms are rectified alternating currents The alternating current is modified rectified to allow the current to flow in one direction only Output Mode Ele...

Страница 26: ... 20 30 40 50 Ramp 0 5 sec IRMS 0 39mA DC component No VMS Burst Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI treatment guidelines feature VMS Burst is a symmetrical biphasic waveform delivered in a burst format Because the pulse is relatively short the waveform has a low skin load making it suitable for applications requiring high intensities such as muscle re education ...

Страница 27: ...versal On Polarity will change in the middle of the treatment time IRMS 0 44mA DC component Yes MONOPHASIC Monophasic Triangular Pulsed Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI treatment guidelines feature The Monophasic Triangular Pulsed waveform is an interrupted unidirectional current with a triangular pulse shape Output Mode Electrodes Available on Channels 1 2 T...

Страница 28: ...on CC Output Intensity 0 4 mA CC Dosage 40 80 mA min Polarity Fixed at positive IRMS 0 5mA DC component Yes SURGED Monophasic Rectangular The SURGED Monophasic Rectangular Current is a series of rectangular monophasic pulses The pulses surge to maximum power hold and then decrease before the pause This waveform is well suited for muscle re education Output Mode Electrodes Available on Channels 1 2...

Страница 29: ...protocols Output Mode Electrodes Available on Channels 1 2 Treatment Time 1 60 min Mode Selection CC Output Intensity 0 140 mA CC Burst Duration 200 5 000 ms Cycle Time TBD Frequency 20 80 pps Phase Duration 30 400 μsec IRMS 0 39mA DC component No High Voltage Pulsed Current HVPC Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI treatment guidelines feature The High Voltage P...

Страница 30: ...quency waveform Current is distributed through two channels four electrodes The currents cross each other in the body at the area requiring treatment The two currents interfere with each other at this crossing point resulting in a modulation of the intensity the current intensity increases and decreases at a regular frequency With the dipole vector technique the currents from the two electrode pai...

Страница 31: ...31 EN COMBO STIM ULTRASOUND Guide de démarrage rapide FR ...

Страница 32: ...hes 44 Réception Initiale 44 Si L appareil Est Équipé D une Batterie Optionnelle 44 Mettre L appareil En Marche 44 Télécharger Le Mode D emploi 45 Appareil Branché Sur Le Secteur 45 Appareil Fonctionnant Sur Batterie 45 Mettre Fin Au Traitement Et Éteindre L appareil 46 Couplage Ultrason 46 Terminologie Générale 47 Symboles Relatifs Au Logiciel Du Système 47 Description Des Marquages De L appareil...

Страница 33: ...siter à consulter d autres ressources pour obtenir de plus amples informations au sujet des applications de l électrothérapie et des ultrasons PROFIL DE L UTILISATEUR PRÉVU Cet appareil est prévu pour être utilisé par un professionnel de la santé diplômé Cet utilisateur doit être capable de Lire et comprendre le manuel de l utilisateur les avertissements les mises en garde et les dangers Détecter ...

Страница 34: ...e les éventuelles infractions aux règles de sécurité susceptibles de causer de graves blessures et d endommager l équipement Un texte accompagné de la mention DANGER explique les éventuelles infractions aux règles de sécurité qui constituent des situations de danger imminent susceptibles d entraîner la mort ou de graves blessures Les consignes de sécurité décrites dans cette rubrique et tout au lo...

Страница 35: ... ultrasons avant chaque utilisation afin de détecter toute fissure éventuelle qui pourrait permettre l infiltration de fluide conducteur Inspecter les câbles de l applicateur les câbles de STIM et leurs connecteurs avant chaque utilisation Inspecter les électrodes cupules et les tuyaux de vide avant chaque utilisation afin de détecter toute fissure ou tout dommage éventuel qui pourrait empêcher le...

Страница 36: ...teurs d ECG et les alarmes d ECG ne fonctionnent pas correctement lors de l utilisation de l électrostimulation La connexion simultanée d un PATIENT à un ÉQUIPEMENT médical électronique chirurgical à haute fréquence peut conduire à des brûlures au niveau des électrodes du STIMULATEUR et éventuellement à des dommages au STIMULATEUR Les équipements de communication à RF portatifs ne peuvent pas être...

Страница 37: ...ues et tout dommage éventuel au système L Intelect Mobile 2 peut produire des décharges électrostatiques DES au delà de 6 kV lors de la première prise en main de l applicateur d ultrasons Si une telle décharge se produit l Intelect Mobile 2 pourrait afficher un message d erreur permanent L Intelect Mobile 2 mettra fin à l ensemble des sorties actives stimulation et ultrasons et placera automatique...

Страница 38: ...ssures Votre appareil est conçu pour fonctionner uniquement à la tension électrique mentionnée sur la plaque indiquant la tension nominale et le numéro de série Contactez votre distributeur DJO si la tension nominale de l appareil n a pas été correctement évaluée L appareil n a pas été conçu pour être utilisé dans un environnement riche en oxygène Un risque d explosion existe lorsque l appareil es...

Страница 39: ...cervicale antérieure ou de manière transcrânienne de part et d autre de la tête Chez la femme enceinte L innocuité de l utilisation de l électrostimulation thérapeutique pendant la grossesse n ayant pas été établie Chez les patients qui ont porté ou portent un pacemaker neurostimulant à modulation de fréquence un cardioverteur défibrillateur implantable ou tout autre dispositif électronique implan...

Страница 40: ... pas utiliser au dessus de l utérus durant la grossesse Une nécrose tissulaire peut résulter de l utilisation de l appareil sur des tissus ischémiques chez des personnes souffrant d une maladie vasculaire et chez qui l apport sanguin serait insuffisant pour répondre aux besoins métaboliques Ne pas utiliser l Intelect Mobile 2 chez les patients qui ont porté ou portent un pacemaker neurostimulant à...

Страница 41: ... sur prescription et sous la surveillance d un médecin diplômé COMPOSANTS Dans ce manuel lorsque les termes gauche et droite font référence aux côtés de l appareil ils sont employés du point de vue d un utilisateur lui faisant face Les composants de l Intelect Mobile 2 COMBO sont présentés ci dessous UNITÉ PRINCIPALE CHARIOT MODULE DE BATTERIE optionnel La batterie est une batterie lithium ion rec...

Страница 42: ... gauche 6 Connecteur à l alimentation secteur 7 Couvercle de la batterie 8 Port pour clé USB 9 Fixation magnétique au chariot 10 Couvercle du vide 11 Poignée de l appareil L interface utilisateur de l Intelect Mobile 2 COMBO comprend toutes les fonctions et contrôles permettant à l utilisateur d accéder à l ensemble des utilitaires des modalités et des paramètres afin de modifier et de configurer ...

Страница 43: ...eurs pour les câbles d électrostimulation Interrupteur ON OFF Marche Arrêt ne fonctionne que lorsque l appareil est branché sur le secteur Port USB pour les mises à jour du logiciel Connecteur à l alimentation secteur Couvercle de la batterie Couvercle du vide ...

Страница 44: ...cteur dans l appareil 4 Insérer la batterie dans son compartiment 5 Replacer les 2 vis pour fermer le couvercle de la batterie METTRE L APPAREIL EN MARCHE Lors de la première utilisation toujours utiliser l alimentation sur secteur même si la batterie est connectée Brancher le câble d alimentation dans la prise à l arrière de l appareil insérer la fiche dans une prise électrique tout en veillant à...

Страница 45: ...ire pour consulter le manuel APPAREIL BRANCHÉ SUR LE SECTEUR 1 Brancher le câble d alimentation dans la prise à l arrière de l appareil Insérer l autre extrémité du câble dans une prise électrique REMARQUE REMARQUE en cas d urgence il est possible de débrancher le câble d alimentation au niveau de la prise située à l arrière du chariot 2 Placer l interrupteur ON OFF Marche Arrêt situé à l arrière ...

Страница 46: ...off Si l appareil fonctionne sur batterie suivre la procédure ci dessus mais pour éteindre l appareil il suffit de pousser sur le bouton ON OFF Marche Arrêt du panneau antérieur Bouton PLAY PAUSE Démarrer Pause COUPLAGE ULTRASON Afin d assurer le couplage correct de votre applicateur Ultrason le traitement doit être démarré avec l applicateur posé sur le support ou dans l air sans aucun contact ge...

Страница 47: ...e qu il est possible de visualiser plus de contenu en glissant verticalement Indique qu il est possible de visualiser plus de contenu en glissant horizontalement Indique qu il est possible de visualiser plus de contenu en faisant défiler Fermer la fenêtre Quitter le mode plein écran Confirmer Enregistrer les données Modifier Recommandations Assigner à Information sur la douleur Effectuer à nouveau...

Страница 48: ...pement électrique de type BF Ultrasons Stim Combinaison Combo Démarrer Pause MARCHE ARRÊT Fabricant Date de fabrication Numéro de catalogue Numéro de série Fragile à manipuler avec précautions Haut Conserver au sec Plage de température Plage d humidité relative Plage de pression atmosphérique Organisme d évaluation Marque CE de conformité avec numéro de l organisme notifié Tension alternative Équi...

Страница 49: ...ct Mobile 2 COMBO 34 cm 35 5 cm 15 cm 3 1 kg Ultrasons 34 cm 35 5 cm 15 cm 2 8 kg STIM 25 5 cm 35 5 cm 15 cm 2 9 kg Configuration du chariot Chariot charge utile de sécurité de 6 5 kg 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 10 1 kg Chariot avec vide 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 11 5kg Appareil placé sur le chariot 111 cm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L ÉLECTROSTIMULATION Les caractéristiques de sortie sont décrit...

Страница 50: ...m 2 W cm 2 W cm 2W cm2 1W cm2 Amplitude maximale en mode pulsé 3 W cm 3 W cm 3 W cm 3 W cm 3 W cm 3 W cm 3W cm2 2W cm2 Une erreur de 0 25 W peut être mesurée avec l applicateur d ultrasons de 1 cm en mode pulsé de 100 Hz à 10 ou à 20 du cycle d activation CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MODULE DE VIDE Alimentation Entrée de 20 à 25 V en DC courant de crête maximal de 4 A Type électrique TYPE BF Car...

Страница 51: ...ayonnée 6 dBm Sauf indication contraire la précision du contrôle des ultrasons est de 20 Rapport valeur de crête valeur moyenne dans le temps 1 1 à 50 du cycle d activation 4 1 à 20 du cycle d activation 9 1 à 10 du cycle d activation Rapport de non uniformité des faisceaux 5 1 Type de faisceau Collimateur Durée du traitement entre 1 et 30 min FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME ET TEMPÉRATURE DE ST...

Страница 52: ...teur Temps de balayage 14 sec Balayage basse fréquence de battement 1 199 Hz Fréquence de battement élevée 2 200 Hz Pourcentage de balayage statique 40 100 manuel IRMS 0 78mA Composant DC Non TENS Biphasique asymétrique Des conseils sur la taille et le type d électrodes à utiliser sont donnés dans l interface utilisateur de l appareil fonction directives de traitement La forme d onde biphasique as...

Страница 53: ... 0 10 bps Temps de cycle continu ou défini par l utilisateur Fréquence 1 200 pps Balayage de fréquence activé désactivé Durée de la phase 30 400 µsec Rampe 0 5 sec Temps de balayage 14sec Balayage basse fréquence 1 199 pps Balayage haute fréquence 2 200 pps IRMS 0 50mA Composant DC Non TENS HAN Des conseils sur la taille et le type d électrodes à utiliser sont donnés dans l interface utilisateur d...

Страница 54: ... 0 1 mA Composant DC Non VMS Des conseils sur la taille et le type d électrodes à utiliser sont donnés dans l interface utilisateur de l appareil fonction directives de traitement VMS est une forme d onde biphasique symétrique avec une interphase de 100 µsec intervalle Parce que l impulsion est relativement courte la forme d onde a un faible charge cutanée ce qui le rend adapté aux applications né...

Страница 55: ...e rythme 1 199 Hz Fréquence de battement élevée 2 200 Hz IRMS 0 55mA Composant DC Non Formes d onde diadynamiques Des conseils sur la taille et le type d électrodes à utiliser sont donnés dans les directives de traitement de l interface graphique de l appareil fonctionnalité Les formes d onde diadynamiques sont des courants alternatifs redressés le le courant alternatif est modifié rectifié pour p...

Страница 56: ...9mA Composant DC Non VMS Burst Des conseils sur la taille et le type d électrodes à utiliser sont donnés dans l interface utilisateur de l appareil fonction directives de traitement VMS Burst est une forme d onde biphasique symétrique délivrée en rafale format Parce que l impulsion est relativement courte la forme d onde a un faible charge cutanée ce qui le rend adapté aux applications nécessitant...

Страница 57: ...té change au milieu du temps de traitement IRMS 0 44mA Composant DC Oui MONOPHASIQUE Monophasique triangulaire Pulsé Des conseils sur la taille et le type d électrodes à utiliser sont donnés dans l interface utilisateur de l appareil fonction directives de traitement La forme d onde pulsée triangulaire monophasique est un signal interrompu courant unidirectionnel avec une forme d impulsion triangu...

Страница 58: ...nsité de sortie 0 4 mA CC Dosage 40 80 mA min Polarité fixée au positif IRMS 0 5mA Composant DC Oui SURGÉ Rectangulaire monophasique Le SURGED Monophasic Rectangular Current est une série de impulsions rectangulaires monophasiques Les impulsions montent au maximum puissance maintenez puis diminuez avant la pause Cette forme d onde est bien adapté pour la rééducation musculaire Mode de sortie Elect...

Страница 59: ...nt 1 60 min Sélection du mode CC Intensité de sortie 0 140 mA CC Durée de rafale 200 5 000 ms Temps de cycle à déterminer Fréquence 20 80 pps Durée de la phase 30 400 μsec IRMS 0 39mA Composant DC Non Courant pulsé haute tension HVPC Des conseils sur la taille et le type d électrodes à utiliser sont donnés dans l interface utilisateur de l appareil fonction directives de traitement Le courant puls...

Страница 60: ...une forme d onde de fréquence moyenne Le courant est distribué par deux canaux quatre électrodes Les courants se croiser dans le corps au niveau de la zone à traiter le deux courants interfèrent l un avec l autre à ce point de croisement entraînant une modulation de l intensité l intensité actuelle augmente et diminue à une fréquence régulière Avec le dipôle technique vectorielle les courants des ...

Страница 61: ...61 FR COMBO STIM ULTRASOUND Guía de inicio rápido ES ...

Страница 62: ...ecepción Inicial 74 Si La Unidad Está Equipada Con Una Batería Opcional 74 Encender El Dispositivo 74 Descarga Del Manual De Instrucciones 75 Dispositivo Conectado A La Corriente 75 Funcionamiento Del Dispositivo Con Batería 75 Parar El Tratamiento Y Apagar El Dispositivo 76 Acoplamiento De Ultrasonido 76 Terminología General 77 Símbolos De Software Del Sistema 77 Descripción De Las Inscripciones ...

Страница 63: ...a aplicación de electroterapia y ultrasonido PERFIL DEL USUARIO PREVISTO El usuario previsto de este dispositivo es un profesional médico con licencia El usuario debería ser capaz de Leer y entender el manual de instrucciones y sus advertencias precauciones e indicaciones de peligro Percibir señales audibles y visuales Leer y entender las indicaciones y contraindicaciones del dispositivo PREFACIO ...

Страница 64: ...IA explica posibles infracciones de seguridad que pueden provocar lesiones graves y daños al equipo El texto con el indicador PELIGRO explica posibles infracciones de seguridad que representan situaciones de peligro inminente y que pueden causar la muerte o lesiones graves Las instrucciones preventivas que aparecen en esta sección y a lo largo de este manual se indican mediante símbolos específico...

Страница 65: ...etas que puedan permitir la entrada de algún líquido conductor Antes de cada uso revise los cables del aplicador los del estimulador y los conectores correspondientes Antes de cada uso revise las ventosas de los electrodos de vacío y las mangueras conductoras en busca de grietas y daños que puedan impedir que el vacío sujete correctamente los electrodos Manipule el aplicador de ultrasonido con cui...

Страница 66: ... cables especificados por el fabricante De lo contrario podría verse afectado negativamente en el rendimiento de este equipo El uso de accesorios transductores y cables distintos a los que especifican o provee el fabricante de este equipo puede causar un aumento en las emisiones electromagnéticas o una disminución en la inmunidad electromagnética de este equipo y provocar un funcionamiento inadecu...

Страница 67: ...cas superiores a 6 kV Sujete y sostenga el aplicador de ultrasonido antes de iniciar el tratamiento Si se debe soltar el aplicador antes de terminar el tratamiento detenga primero el tratamiento y después coloque el aplicador en el soporte Mantenga como mínimo una humedad relativa del entorno de uso del 50 Los suelos deben ser de madera cemento o baldosas cerámicas Si los suelos están cubiertos de...

Страница 68: ...a sido diseñada para funcionar exclusivamente con la tensión que se especifica en la placa que indica el número de serie y la tensión de funcionamiento Póngase en contacto con el distribuidor de DJO si la tensión de funcionamiento de la unidad no es correcta El dispositivo no está diseñado para ser utilizado en entornos ricos en oxígeno Existe riesgo de explosión si el dispositivo se utiliza en pr...

Страница 69: ... la región del seno carotídeo cuello anterior ni transcerebralmente a través de la cabeza No usar en mujeres embarazadas No se ha establecido la seguridad del uso terapéutico de la estimulación eléctrica durante el embarazo No usar el Intelect Mobile 2 en pacientes que tengan o hayan tenido marcapasos de demanda cardíaca neuroestimuladores implantables CDI u otros dispositivos electrónicos implant...

Страница 70: ...os ni directamente en ellos No usar sobre el útero de una embarazada Se puede producir necrosis tisular si el dispositivo se utiliza en tejidos isquémicos de personas con enfermedad vascular donde el suministro sanguíneo no puede seguir el ritmo de la demanda metabólica No usar el Intelect Mobile 2 en pacientes que tengan o hayan tenido marcapasos de demanda cardíaca neuroestimuladores implantable...

Страница 71: ...jo la prescripción y supervisión de un profesional médico autorizado COMPONENTES A lo largo de este manual los términos izquierda y derecha referidos a los lados de la máquina indican la perspectiva de un usuario que se encuentre de pie frente a la unidad Los componentes del Intelect Mobile 2 COMBO se muestran a continuación CABEZAL CARRO MÓDULO DE BATERÍA opcional La batería es de 18V 3350mAh de ...

Страница 72: ...recho 6 Cable de alimentación de corriente 7 Tapa de la batería 8 Puerto de memoria USB 9 Fijación magnética al carro 10 Tapa del módulo de vacío 11 Asa del dispositivo La interfaz del operador del Intelect Mobile 2 contiene todas las funciones y controles necesarios para que el operador pueda acceder a todos los servicios modalidades y parámetros pertinentes para modificarlas y para configurar el...

Страница 73: ...e los cables para la electroestimulación Interruptor de ENCENDIDO APAGADO solo se lo puede utilizar cuando está conectado a la red eléctrica Puerto USB para actualización de software Cable de alimentación de corriente Tapa de la batería Tapa del módulo de vacío ...

Страница 74: ...tor de la batería en el dispositivo 4 Inserte la batería en su lugar 5 Vuelva a colocar los 2 tornillos para cerrar la tapa de la batería ENCENDER EL DISPOSITIVO Utilice siempre la corriente eléctrica la primera vez incluso si la batería está conectada Inserte el cable de alimentación en la parte posterior de la unidad coloque el enchufe en una toma de corriente no ubique el Intelect Mobile 2 en u...

Страница 75: ...visualizar el manual de instrucciones DISPOSITIVO CONECTADO A LA CORRIENTE 1 Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior del dispositivo Enchufe el otro extremo del cable en una toma de corriente eléctrica NOTA Es posible desconectar el cable de alimentación de la parte posterior de la unidad en caso de emergencia 2 Encienda el interruptor de ENCENDIDO APAGADO ubicado en la parte poster...

Страница 76: ...la parte posterior de la unidad Si el dispositivo está funcionando con batería siga el siguiente procedimiento pero para apagar solamente presione el botón on off en el panel frontal Botón de COMENZAR PAUSA ACOPLAMIENTO DE ULTRASONIDO Para asegurar una utilización correcta de la detección de acoplamiento de ultrasonido hay que presionar el botón Comenzar Pausa antes de poner en contacto el aplicad...

Страница 77: ...da Indica el nivel de la batería Indica que se puede ver más contenido deslizando verticalmente Indica que se puede ver más contenido deslizando horizontalmente Indica que se puede ver más contenido desplazándose hacia arriba o abajo Cerrar ventana Salir de pantalla completa Confirmar Guardar datos Editar Pautas asignar a Información del dolor Ejecutar de nuevo Salir Exportar Importar Borrar Borra...

Страница 78: ... Estimulación Combinado Comenzar Pausa Encendido apagado Fabricante Fecha de fabricación Número de catálogo Número de serie Frágil manipular con cuidado Este extremo hacia arriba Mantener seco Intervalo de temperatura Intervalo de humedad relativa Intervalo de presión atmosférica Organismo de prueba Marca CE de conformidad y número del organismo notificado Corriente alterna Equipo de clase II IP21...

Страница 79: ... INTELECT MOBILE 2 COMBO 34cm 35 5cm 15cm 3 1kg Ultrasonido 34cm 35 5cm 15cm 2 8kg Estimulación 25 5cm 35 5cm 15cm 2 9kg Configuraciones del carro Carro Carga de trabajo segura 6 5kg 48cm MÁX 52cm MÁX 96cm 10 1kg Carro con módulo de vacío 48cm MÁX 52cm MÁX 96cm 11 5kg Dispositivo en carro 111cm ESPECIFICACIONES DE ELECTROESTIMULACIÓN Se describen las especificaciones de la emisión para cada forma ...

Страница 80: ...2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 1W cm2 Amplitud máxima en modo pulsado 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 2W cm2 Puede medirse un error de 0 25 W con un aplicador de US de 1cm2 en modo pulsado 100Hz en ciclo de servicio de 10 o 20 ESPECIFICACIONES DE VACÍO Potencia Entrada 20 25 VCC pico máximo de corriente 4A Clasificación eléctrica TIPO BF Características generales Inte...

Страница 81: ...2 necesita para calentarse entre usos a partir de la temperatura mínima de almacenamiento hasta que el Intelect Mobile 2 esté preparado para su USO PREVISTO cuando la temperatura del aire ambiente sea de 20 C 5h Tiempo que el Intelect Mobile 2 necesita para enfriarse entre usos a partir de la temperatura máxima de almacenamiento hasta que el Intelect Mobile 2 esté preparado para su USO PREVISTO cu...

Страница 82: ...rido de baja frecuencia de latido 1 199 Hz Barrido de alta frecuencia de latido 2 200 Hz Porcentaje de escaneo estático 40 100 manual IRMS 0 78mA Componente DC No TENS Bifásico Asimétrico En la GUI del dispositivo se proporciona asesoramiento sobre el tamaño y el tipo de electrodos que se utilizarán característica de pautas de tratamiento La forma de onda bifásica asimétrica tiene una duración de ...

Страница 83: ... bps Tiempo de ciclo continuo o definido por el usuario Frecuencia 1 200 pps Barrido de frecuencia activado desactivado Duración de fase 30 400 µseg Rampa 0 5 seg Tiempo de barrido 14 segundos Barrido de baja frecuencia 1 199 pps Barrido de alta frecuencia 2 200 pps IRMS 0 50mA Componente DC No TENS HAN En la GUI del dispositivo se proporciona asesoramiento sobre el tamaño y el tipo de electrodos ...

Страница 84: ...Componente DC No VMS En la GUI del dispositivo se proporciona asesoramiento sobre el tamaño y el tipo de electrodos que se utilizarán característica de pautas de tratamiento VMS es una forma de onda bifásica simétrica con una interfase de 100 µseg intervalo Debido a que el pulso es relativamente corto la forma de onda tiene un bajo carga de la piel lo que lo hace adecuado para aplicaciones que req...

Страница 85: ...tido 1 199 Hz Barrido de alta frecuencia de latido 2 200 Hz IRMS 0 55mA Componente DC No IFC premodulada tradicional 2 polos En la GUI del dispositivo se proporciona asesoramiento sobre el tamaño y el tipo de electrodos que se utilizarán característica de pautas de tratamiento Las formas de onda diadinámicas son corrientes alternas rectificadas los la corriente alterna se modifica rectifica para p...

Страница 86: ...urst En la GUI del dispositivo se proporciona asesoramiento sobre el tamaño y el tipo de electrodos que se utilizarán característica de pautas de tratamiento VMS Burst es una forma de onda simétrica bifásica entregada en una ráfaga formato Debido a que el pulso es relativamente corto la forma de onda tiene un baja carga de piel por lo que es adecuado para aplicaciones que requieren alta intensidad...

Страница 87: ...rá en La mitad del tiempo de tratamiento IRMS 0 44mA Componente DC Sí MONOFÁSICO Monofásico Triangular Pulsado En la GUI del dispositivo se proporciona asesoramiento sobre el tamaño y el tipo de electrodos que se utilizarán característica de pautas de tratamiento La forma de onda pulsada triangular monofásica es una interrupción corriente unidireccional con forma de pulso triangular Modo de salida...

Страница 88: ...Intensidad de salida 0 4 mA CC Dosis 40 80 mA min Polaridad fija en positivo IRMS 0 5mA Componente DC Sí SURGIDO Monofásico Rectangular El SURGED Corriente rectangular monofásica es una serie de pulsos rectangulares monofásicos Los pulsos aumentan al máximo poder sostenga y luego disminuya antes de la pausa Esta forma de onda es Muy adecuado para la reeducación muscular Modo de salida Electrodos D...

Страница 89: ...e modo CC Intensidad de salida 0 140 mA CC Duración de la ráfaga 200 5 000 ms Tiempo de ciclo TBD Frecuencia 20 80 pps Duración de fase 30 400 μseg IRMS 0 39mA Componente DC No Corriente pulsada de alto voltaje HVPC En la GUI del dispositivo se proporciona asesoramiento sobre el tamaño y tipo de electrodos que se utilizarán característica de pautas de tratamiento La corriente pulsada de alto volta...

Страница 90: ...ecuencia media Actual es distribuido a través de dos canales cuatro electrodos Las corrientes cruzarse entre sí en el cuerpo en el área que requiere tratamiento los dos corrientes interfieren entre sí en este punto de cruce resultando en una modulación de la intensidad la intensidad actual aumenta y disminuye a una frecuencia regular Con el dipolo técnica vectorial las corrientes de los dos pares ...

Страница 91: ...91 ES COMBO STIM ULTRASOUND Guida rapida d avvio IT ...

Страница 92: ...o Delle Spine 104 Ricezione Iniziale 104 Se L unità È Dotata Di Batteria Opzionale 104 Accensione Del Dispositivo 104 Download Delle Istruzioni Per L uso 105 Dispositivo Collegato Alla Rete Elettrica 105 Dispositivo Che Funziona Con La Batteria 105 Interrompere Il Trattamento E Spegnere Il Dispositivo 106 Giunto Ad Ultrasuoni 106 Terminologia Generale 107 Simboli Del Software Di Sistema 107 Descri...

Страница 93: ... maggiori informazioni sull applicazione dell elettroterapia e degli ultrasuoni PROFILO DELL UTILIZZATORE PREVISTO L utilizzatore previsto per questo dispositivo è un professionista abilitato del settore sanitario L utilizzatore deve essere in grado di Leggere e comprendere il manuale dell operatore le avvertenze le precauzioni e i pericoli Avvertire i segnali acustici e visivi Leggere e comprende...

Страница 94: ...TENZA spiega le possibili infrazioni alla sicurezza che possono potenzialmente provocare lesioni gravi o danni all apparecchio Il testo contrassegnato da un indicatore PERICOLO spiega le possibili infrazioni alla sicurezza che rappresentano situazioni immediatamente pericolose che provocherebbero morte o lesioni gravi Le istruzioni precauzionali disponibili in questa sezione e in tutto il manuale ...

Страница 95: ...i per rilevare eventuali crepe che potrebbero consentire l ingresso di fluido conduttivo Prima di ogni utilizzo ispezionare i cavi dell applicatore i cavi dello stimolatore e i relativi connettori Prima di ogni utilizzo ispezionare le coppette degli elettrodi del vuoto e i flessibili principali per rilevare eventuali crepe e danni che potrebbero non consentire al vuoto di fissare correttamente gli...

Страница 96: ...ositivo Intelect Mobile 2 compresi i cavi specificati dal produttore In caso contrario potrebbe verificarsi un peggioramento delle prestazioni di questa apparecchiatura L uso di accessori trasduttori e cavi diversi da quelli specificati o forniti dal produttore di questa apparecchiatura potrebbe causare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una riduzione dell immunità elettromagnetica di ...

Страница 97: ...do automaticamente l unità in uno stato sicuro Per evitare scariche elettrostatiche ESD a valori superiori a 6 kV Impugnare e tenere l applicatore di ultrasuoni prima di iniziare il trattamento Se l applicatore deve essere abbassato prima del completamento del trattamento arrestare prima il trattamento attuale e quindi inserire l applicatore nel supporto Mantenere l umidità nell ambiente di utiliz...

Страница 98: ...oni personali L unità è stata costruita per funzionare solo con la tensione elettrica specificata sulla targhetta della tensione nominale e del numero di serie Rivolgersi al proprio rivenditore DJO se l unità non è classificata correttamente Il dispositivo non è concepito per essere utilizzato in ambienti ricchi di ossigeno pericolo di esplosione se il dispositivo viene utilizzato in presenza di m...

Страница 99: ...del collo o per via transcerebrale attraverso la testa Non utilizzare su donne in gravidanza Non è stata stabilita la sicurezza per l uso della stimolazione elettrica terapeutica durante la gravidanza Non utilizzare il dispositivo Intelect Mobile 2 su pazienti che hanno o hanno avuto pacemaker per la neurostimolazione cardiaca defibrillatore cardiaco impiantabile o altri dispositivi elettronici im...

Страница 100: ...re sull utero in caso di gravidanza Si potrebbe verificare una necrosi tissutale se il dispositivo viene utilizzato su tessuti ischemici in individui con malattie vascolari dove l apporto di sangue non sarebbe al passo con la domanda metabolica Non utilizzare il dispositivo Intelect Mobile 2 su pazienti che hanno o hanno avuto pacemaker per la neurostimolazione cardiaca defibrillatore cardiaco imp...

Страница 101: ...izzata solo sotto la prescrizione e la supervisione di un medico autorizzato COMPONENTI In queste istruzioni i termini sinistra e destra che si riferiscono ai lati della macchina sono dal punto di vista dell utilizzatore in piedi davanti all unità I componenti del dispositivo Intelect Mobile 2 COMBO sono mostrati sotto TESTINA CARRELLO MODULO BATTERIA opzionale La batteria è una batteria ricaricab...

Страница 102: ...e di rete 7 Copertura della batteria 8 Porta per unità flash USB 9 Fissaggio magnetico al carrello 10 Copertura del modulo Vacuum 11 Maniglia del dispositivo L interfaccia dell operatore del dispositivo Intelect Mobile 2 COMBO contiene tutte le funzioni e tutti i controlli necessari per l accesso dell operatore a tutte le utenze le modalità e i parametri per la modifica e la configurazione del sis...

Страница 103: ...Fili conduttori per elettrostimolazione Interruttore di ACCENSIONE SPEGNIMENTO attivo solo sull alimentazione di rete Porta USB per l aggiornamento del software Connettore di alimentazione di rete Copertura della batteria Copertura del modulo Vacuum ...

Страница 104: ...l connettore della batteria del dispositivo 4 Inserire la batteria nella sua posizione 5 Riposizionare le 2 viti per chiudere la copertura della batteria ACCENSIONE DEL DISPOSITIVO Al primo utilizzo usare sempre l alimentazione di rete anche se la batteria è collegata Inserire il cavo di alimentazione sul retro dell unità inserire la spina in una presa di corrente non posizionare il dispositivo In...

Страница 105: ...re di pdf per visualizzare le istruzioni per l uso DISPOSITIVO COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA 1 Inserire il cavo di alimentazione nella parte posteriore del dispositivo Inserire l altra estremità del cavo in una presa elettrica NOTA Il cavo di alimentazione può essere scollegato dal retro dell unità in situazioni di emergenza 2 Accendere l interruttore di ACCENSIONE SPEGNIMENTO sul retro del dispos...

Страница 106: ...spositivo è alimentato a batteria seguire la procedura di cui sopra ma per spegnerlo premere solo il pulsante di accensione spegnimento sul pannello frontale Pulsante RIPRODUCI PAUSA GIUNTO AD ULTRASUONI Per garantire il corretto funzionamento del rilevamento dell accoppiamento ad ultrasuoni il pulsante di avvio deve essere premuto con l applicatore in aria o sul supporto senza gel Dopo pochi seco...

Страница 107: ...chiave USB Indica il livello della batteria Indica che è possibile visualizzare altri contenuti scorrendo in verticale Indica che è possibile visualizzare altri contenuti scorrendo in orizzontale Indica che è possibile visualizzare altri contenuti mediante scorrimento Chiudi finestra esci da schermo intero Conferma Salva dati Modifica Linee guida Assegnare a Informazioni sul dolore Esegui di nuovo...

Страница 108: ...Stim Combo Riproduci Pausa ON OFF Produttore Data di produzione Numero di catalogo Numero seriale Fragile maneggiare con cura Questa estremità verso l alto Mantenere all asciutto Intervallo di temperatura Intervallo di umidità relativa Intervallo di pressione atmosferica Agenzia di test Marchio di conformità CE con organismo notificato numero Corrente alternata Dispositivo di Classe II IP21 Appare...

Страница 109: ...el dispositivo Intelect Mobile 2 COMBO 34cm 35 5cm 15cm 3 1kg UltraSound 34cm 35 5cm 15cm 2 8kg STIM 25 5cm 35 5cm 15cm 2 9kg Configurazioni del carrello Carrello carico di lavoro sicuro 6 5kg 48cm MAX 52cm MAX 96cm 10 1kg Carrello con modulo Vacuum 48cm MAX 52cm MAX 96cm 11 5kg Dispositivo sul carrello 111 cm SPECIFICHE DI ELETTROSTIMOLAZIONE Le specifiche di uscita sono descritte per ogni forma ...

Страница 110: ...Pulsata 100Hz al 10 o al 20 del Duty Cycle SPECIFICHE DEL VUOTO Alimentazione Ingresso 20 25 Vcc corrente di picco massima 4A Tipo elettrico TIPO BF Caratteristiche generali Portata del vuoto 0 600 mbar massimo 5 Modalità di vuoto Continua o Pulsata continua 10 impostazione nella portata del vuoto 60 mbar per impostazione Da 10 mbar a 10 mbar per impostazione Modalità Pulsata Impostazioni massime ...

Страница 111: ...eratura minima di conservazione tra un uso e l altro fino a quando il dispositivo Intelect Mobile 2 è pronto per l USO PREVISTO quando la temperatura ambiente è di 20 C 5ore Tempo necessario affinché il dispositivo Intelect Mobile 2 si raffreddi dalla temperatura massima di conservazione tra un uso e l altro fino a quando il dispositivo Intelect Mobile 2 è pronto per l USO PREVISTO quando la tempe...

Страница 112: ...po di spazzata 14 sec Sweep Low Beat Frequency 1 199 Hz Sweep High Beat Frequency 2 200 Hz Percentuale di scansione statica 40 100 manuale IRMS 0 78mA Componente CC N TENS Bifasico asimmetrico I consigli su dimensioni e tipo di elettrodi da utilizzare sono riportati nella GUI del dispositivo funzione linee guida di trattamento La forma d onda bifasica asimmetrica ha una durata dell impulso breve È...

Страница 113: ...o 0 10 bps Tempo di ciclo continuo o definito dall utente Frequenza 1 200 pps scansione della frequenza Attivazione disattivazione Durata della fase 30 400 µsec Rampa 0 5 sec Tempo di spazzata 14 sec Sweep a bassa frequenza 1 199 pps Spazzare ad alta frequenza 2 200 pps IRMS 0 50mA Componente CC N TENS HAN I consigli su dimensioni e tipo di elettrodi da utilizzare sono riportati nella GUI del disp...

Страница 114: ...ata IRMS 0 1 mA Componente CC N VMS I consigli su dimensioni e tipo di elettrodi da utilizzare sono riportati nella GUI del dispositivo funzione linee guida di trattamento VMS è una forma d onda bifasica simmetrica con un interfase di 100 µsec intervallo Poiché l impulso è relativamente breve la forma d onda ha un valore basso carico cutaneo rendendolo adatto per applicazioni che richiedono alte i...

Страница 115: ...cy 1 199 Hz Sweep High Beat Frequency 2 200 Hz IRMS 0 55mA Componente CC N Forme d onda diadinamiche I consigli su dimensioni e tipo di elettrodi da utilizzare sono forniti nelle linee guida di trattamento della GUI del dispositivo caratteristica Le forme d onda diadinamiche sono correnti alternate rettificate Il la corrente alternata viene modificata rettificata per consentire alla corrente di fl...

Страница 116: ... 30 400 μsec Rampa 0 5 sec Imposta intensità individuale intensità del canale Impostazione in modalità reciproca e di co contratto IRMS 0 50mA Componente CC N VMS Burst I consigli su dimensioni e tipo di elettrodi da utilizzare sono riportati nella GUI del dispositivo funzione linee guida di trattamento VMS Burst è una forma d onda bifasica simmetrica erogata in un burst formato Poiché l impulso è...

Страница 117: ...Polarity Reversal On la polarità cambierà in nel mezzo del tempo di trattamento IRMS 0 44mA Componente CC Sì MONOFASICO triangolare monofasico pulsata I consigli su dimensioni e tipo di elettrodi da utilizzare sono riportati nella GUI del dispositivo funzione linee guida di trattamento La forma d onda triangolare pulsata monofasica è interrotta corrente unidirezionale a forma di impulso triangolar...

Страница 118: ...i uscita 0 4 mA CC Dosaggio 40 80 mA min Polarità fissa su positivo IRMS 0 5mA Componente CC Sì SURGED rettangolare monofasico Il SURGED monofase a corrente rettangolare è una serie di impulsi rettangolari monofasici Gli impulsi aumentano al massimo accendere tenere premuto e quindi diminuire prima della pausa Questa forma d onda è adatto per la rieducazione muscolare Modalità di uscita elettrodi ...

Страница 119: ...mento 1 60 min Selezione modalità CC Intensità di uscita 0 140 mA CC Durata burst 200 5 000 ms Tempo di ciclo TBD Frequenza 20 80 pps Durata della fase 30 400 μsec IRMS 0 39mA Componente CC N Corrente pulsata ad alta tensione HVPC I consigli su dimensioni e tipo di elettrodi da utilizzare sono riportati nella GUI del dispositivo funzione linee guida di trattamento La corrente pulsata ad alta tensi...

Страница 120: ...te è distribuito attraverso due canali quattro elettrodi Le correnti si incrociano nel corpo nell area che richiede il trattamento Il due correnti interferiscono tra loro in questo punto di attraversamento con conseguente modulazione dell intensità l intensità attuale aumenta e diminuisce a una frequenza regolare Con il dipolo tecnica vettoriale sono le correnti delle due coppie di elettrodi somma...

Страница 121: ...121 IT COMBO STIM ULTRASOUND Kurzanleitung DE ...

Страница 122: ...en Der Drähte Und Verbinden Der Stecker 126 Abnahme 126 Falls Mit Optionalem Akku Ausgestattet 126 Einschalten Der Vorrichtung 126 Download Der Gebrauchsanweisung 127 Netzstrombetriebene Vorrichtung 127 Akkubetriebene Vorrichtung 127 Behandlung Beenden Und Vorrichtung Abschalten 128 Ultraschallkupplung 128 Allgemeine Begriffe 129 Symbole Der Systemsoftware 129 Beschreibung Der Kennzeichnungen Der ...

Страница 123: ...ionen zur Anwendung von Elektrotherapie und Ultraschall zurate zu ziehen VORWORT PROFIL DER VORGESEHENEN ANWENDER Diese Vorrichtung ist durch einen approbierten Mediziner zu verwenden Anwender müssen zu Folgendem in der Lage sein Lesen und Verstehen von Betriebsanweisung Vorsichtshinweisen Warnungen und Gefahrenhinweisen Wahrnehmung von akustischen und optischen Signalen Lesen und Verstehen von In...

Страница 124: ... können Text mit dem Hinweis WARNUNG weist auf mögliche Gefahren hin die potenziell schwere Verletzungen oder Schäden an der Ausstattung hervorrufen können Text mit dem Hinweis GEFAHR weist auf mögliche Gefahrensituationen hin die zum Tod oder schweren Verletzungen führen Die in diesem Abschnitt sowie im übrigen Handbuch genannten Vorsichtsmaßnahmen werden durch bestimmte Symbole gekennzeichnet Vo...

Страница 125: ...vor der Verwendung auf Risse prüfen durch die das Leitmittel eindringen könnte Applikatorkabel Stimulationskabel und entsprechende Anschlüsse vor jeder Verwendung prüfen Saugnäpfe der Vakuumelektroden sowie Vakuumleitungsschläuche auf Risse und Schäden prüfen die verhindern könnten dass die Elektroden durch das Vakuum sicher befestigt werden Ultraschallapplikatoren vorsichtig handhaben Bei einer u...

Страница 126: ...g eines Elektrostimulators unter Umständen nicht richtig Wird ein PATIENT gleichzeitig an hochfrequente chirurgische MEDIZINGERÄTE angeschlossen kann es an den Stellen an denen die STIMULATORELEKTRODEN angebracht wurden zu Verbrennungen sowie zu Schäden am STIMULATOR kommen Tragbare HF Kommunikationsausstattung darf nicht näher als 30 cm an beliebigen Teilen des Intelect Mobile 2 einschließlich de...

Страница 127: ...ektrischen Schlägen oder Schäden am System kommt Das Intelect Mobile 2 ist bei der ersten Berührung des Ultraschallapplikators unter Umständen gegenüber elektrostatischen Entladungen ESE von mehr als 6 kV empfindlich Findet eine solche Entladung statt kann das Intelect Mobile 2 einen Dauerfehler ausgeben Das Intelect Mobile 2 beendet alle aktiven Ausgänge Stimulation Ultraschall und versetzt die E...

Страница 128: ...oder körperlichen Verletzungen kommen Die Einheit wurde so gestaltet dass sie nur mit der auf Typen und Seriennummernschild angegebenen Spannung funktioniert Sollte die Einheit über für Ihren Standort ungeeignete Spannungsbemessungsdaten verfügen wenden Sie sich an Ihren DJO Händler Die Vorrichtung darf nicht in sauerstoffreichen Umgebungen verwendet werden Wird sie bei Vorhandensein brennbarer An...

Страница 129: ...teriorer Halsbereich oder in einer Weise aufbringen dass Ströme transzerebral durch den Kopf geleitet werden Nicht bei Schwangeren verwenden Es wurde noch nicht untersucht ob die Anwendung einer therapeutischen Elektrostimulation in der Schwangerschaft sicher ist Das Intelect Mobile 2 nicht bei Patienten anwenden die über einen implantierbaren neurostimulierenden Bedarfs Herzschrittmacher ICD oder...

Страница 130: ...n oder in ihrer Nähe verwenden Nicht in der Umgebung eines schwangeren Uterus verwenden Wird das Gerät bei Patienten mit Gefäßerkrankungen bei denen die Durchblutung die Stoffwechselanforderungen unter Umständen nicht erfüllen kann auf ischämischen Gewebe verwendet kann es zu Gewebenekrosen kommen Das Intelect Mobile 2 nicht bei Patienten anwenden die über einen implantierbaren neurostimulierenden...

Страница 131: ...ach Verschreibung durch und unter Beobachtung eines approbierten Mediziners verwendet werden KOMPONENTEN In diesem Handbuch beziehen sich die Begriffe links und rechts auf die beiden Seiten der Vorrichtung aus Sicht eines Anwenders der vor ihr steht Die Komponenten des Intelect Mobile 2 COMBO sind unten dargestellt HAUPTEINHEIT WAGEN AKKUMODUL optional Beim Akku handelt es sich um einen wiederaufl...

Страница 132: ...echts 6 Netzstromanschluss 7 Akkufachabdeckung 8 USB Anschluss 9 Magnetische Anschlüsse für die Fixierung am Wagen 10 Vakuumabdeckung 11 Gerätegriff Das Bedienfeld des Intelect Mobile 2 COMBO umfasst alle Funktionen und Steuerungen die ein Anwender benötigt um für Modifikation und Systemeinrichtung auf Betriebsmedien Modalitäten und Parameter zuzugreifen Farbdisplay und Touchscreen Griff Farb Touc...

Страница 133: ...raschallapplikatoren Anschlüsse Kabelanschlüsse für Elektrostimulation EIN AUS Taste nur aktiv bei Verbindung mit Netzstrom USB Anschluss für Software Upgrades Netzstromanschluss Akkufachabdeckung Vakuumabdeckung ...

Страница 134: ...u mit dem Akkuanschluss der Vorrichtung verbinden 4 Akku in die vorgesehene Aussparung einsetzen 5 Die 2 Schrauben wieder eindrehen um die Akkufachabdeckung zu befestigen EINSCHALTEN DER VORRICHTUNG Auch wenn ein Akku vorhanden ist muss die Vorrichtung bei der ersten Verwendung mit dem Netzstrom verbunden sein Netzkabel hinten an die Einheit anschließen Stecker mit einer Steckdose verbinden und In...

Страница 135: ...erunterzuladen Hinweis Für die Darstellung der Gebrauchsanweisung wird ein PDF Reader benötigt NETZSTROMBETRIEBENE VORRICHTUNG 1 Netzkabel hinten an der Vorrichtung anschließen Den Stecker am anderen Ende des Netzkabels mit einer Steckdose verbinden HINWEIS Das Netzkabel kann in Notsituationen vom Anschluss hinten an der Einheit getrennt werden 2 Mit der EIN AUS Taste hinten an der Vorrichtung ein...

Страница 136: ...am Bedienfeld drücken und die Einheit am Schalter hinten am Gerät abschalten Sollte die Vorrichtung mit dem Akku betrieben werden wie oben beschrieben vorgehen aber abschließend nur die Ein Aus Taste am Bedienfeld drücken START PAUSETASTE ULTRASCHALLKUPPLUNG Um eine korrekte Ultraschallkupplung zu ermöglichen muss das Start Feld auf dem Display unbedingt vor dem Hautkontakt des Applikators gedrück...

Страница 137: ...kus Zeigt dass durch vertikales Streichen weitere Daten angezeigt werden können Zeigt dass durch horizontales Streichen weitere Daten angezeigt werden können Zeigt dass durch Scrollen weitere Daten angezeigt werden können Fenster schließen Vollbildmodus beenden Bestätigen Daten speichern Bearbeiten Richtlinien Zuweisen Schmerzdaten Nochmals starten Schließen Exportieren Importieren Löschen Alles e...

Страница 138: ...sstattung Typ BF Ultraschall Stimulation Kombination Start Pause EIN AUS Hersteller Herstellungsdatum Katalognummer Seriennummer Zerbrechlich vorsichtig handhaben Diese Seite nach oben Trocken lagern Temperaturbereich Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit Bereich des Atmosphärendrucks Prüfeinrichtung CE Konformitätskennzeichnung gemäß benannter Stelle Nummer Wechselstrom Ausstattung Klasse II IP2...

Страница 139: ...s Intelect Mobile 2 COMBO 34 cm 35 5 cm 15 cm 3 1 kg UltraSound 34 cm 35 5 cm 15 cm 2 8 kg STIM 25 5 cm 35 5 cm 15 cm 2 9 kg Wagenkonfigurationen Wagen sichere Arbeitslast 6 5 kg 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 10 1 kg Wagen mit Vakuummodul 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 11 5kg Vorrichtung auf Wagen 111 cm SPEZIFIKATIONEN DER ELEKTROSTIMULATIONSEINHEIT Die Ausgangsleistungen der verschiedenen Stromformen fin...

Страница 140: ...LTRASCHALLSYSTEMS Frequenz 1 MHz 3 MHz Arbeitszyklen 10 20 50 kontinuierlich Pulswiederholungsrate 16 48 oder 100 Hz Pulsdauer 1 31 25 ms Max EIN 31 25 ms Min AUS 5 ms AUSGANGSLEISTUNG Ultra schallap plikator Frequenz 1 cm2 2 cm2 5 cm2 10cm2 1 MHz 3 MHz 1 MHz 3 MHz 1 MHz 3 MHz 1MHz 3MHz Effektiver Strahlungs bereich ERA INT cm2 1 0 9 1 5 1 2 5 2 7 6 6 8 Max Ausgangs leistung im kontinuier lichen B...

Страница 141: ...bis sich das Intelect Mobile 2 von der Mindestlagertemperatur zwischen Einsätzen aufgewärmt hat und das Intelect Mobile 2 für den VORGESEHENEN ZWECK einsatzbereit ist wenn die Umgebungstemperatur 20 C beträgt 5 Std Dauer bis sich das Intelect Mobile 2 von der Höchstlagertemperatur zwischen Einsätzen abgekühlt hat und das Intelect Mobile 2 für den VORGESEHENEN ZWECK einsatzbereit ist wenn die Umgeb...

Страница 142: ...rdefiniert Wobbelzeit 14 Sek Sweep Low Beat Frequenz 1 199 Hz Sweep High Beat Frequenz 2 200 Hz Scan Prozentsatz statisch 40 100 manuell IRMS 0 78mA Gleichstromkomponente N TENS Asymmetrical Biphasic Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden Sie in der GUI des Geräts Funktion Behandlungsrichtlinien Die asymmetrische zweiphasige Wellenform hat eine kurze Pulsdauer Es ist fähig...

Страница 143: ... Zykluszeit kontinuierlich oder benutzerdefiniert Frequenz 1 200 pps Frequenzdurchlauf ein aus Phasendauer 30 400 µsec Rampe 0 5 Sek Wobbelzeit 14sec Sweep Niederfrequenz 1 199 pps Sweep Hochfrequenz 2 200 pps IRMS 0 50mA Gleichstromkomponente Nr TENS HAN Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden Sie in der GUI des Geräts Funktion Behandlungsrichtlinien Die HAN Wellenform lie...

Страница 144: ...ositiv negativ oder alternierend IRMS 0 1mA Gleichstromkomponente Nr VMS Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden Sie in der GUI des Geräts Funktion Behandlungsrichtlinien VMS ist eine symmetrische zweiphasige Wellenform mit einer Interphase von 100 µs Intervall Da der Impuls relativ kurz ist hat die Wellenform einen niedrigen Wert Hautbelastung wodurch es für Anwendungen ge...

Страница 145: ...weep Low Beat Frequenz 1 199 Hz Sweep High Beat Frequenz 2 200 Hz IRMS 0 55mA Gleichstromkomponente Nr Diadynamische Wellenformen Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden Sie in den Behandlungsrichtlinien der Geräte GUI Merkmal Die diadynamischen Wellenformen sind gleichgerichtete Wechselströme Das Wechselstrom wird modifiziert gleichgerichtet um den Strom zuzulassen fließen...

Страница 146: ... Gleichstromkomponente Nr VMS Burst Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden Sie in der GUI des Geräts Funktion Behandlungsrichtlinien VMS Burst ist eine symmetrische zweiphasige Wellenform die in einem Burst geliefert wird Format Da der Impuls relativ kurz ist hat die Wellenform a Geringe Hautbelastung daher für Anwendungen mit hohem Hautbedarf geeignet Intensitäten wie Pro...

Страница 147: ...Polarität die Mitte der Behandlungszeit IRMS 0 44mA Gleichstromkomponente Ja MONOPHASISCH Monophasisch Dreieckig Gepulst Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden Sie in der GUI des Geräts Funktion Behandlungsrichtlinien Die monophasische dreieckig gepulste Wellenform ist unterbrochen unidirektionaler Strom mit dreieckiger Pulsform Ausgangsmodus elektroden Verfügbar auf den K...

Страница 148: ...0 80 mA min Polarität fest auf positiv eingestellt IRMS 0 5mA Gleichstromkomponente Ja CHIRURGIERT Einphasig rechteckig Der SURGED Monophasic Rectangular Current ist eine Reihe von rechteckige einphasige Impulse Die Impulse steigen maximal an vor der Pause einschalten und dann verringern Diese Wellenform ist gut geeignet für die Muskelumbildung Ausgangsmodus elektroden Verfügbar auf den Kanälen 1 ...

Страница 149: ...gbar auf den Kanälen 1 und 2 Behandlungszeit 1 60 min Modusauswahl CC Ausgangsintensität 0 140 mA CC Burst Dauer 200 5 000 ms Zykluszeit TBD Frequenz 20 80 pps Phasendauer 30 400 μsec IRMS 0 39mA Gleichstromkomponente Nr Gepulster Hochspannungsstrom HVPC Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden Sie in der GUI des Geräts Funktion Behandlungsrichtlinien Der Hochspannungs Impul...

Страница 150: ...teilt über zwei Kanäle vier Elektroden Die Ströme kreuzen sich im Körper an der Stelle an der eine Behandlung erforderlich ist Das An diesem Kreuzungspunkt stören sich zwei Ströme was zu einer Modulation der Intensität der Stromstärke führt nimmt regelmäßig zu und ab Mit dem Dipol Vektortechnik sind die Ströme aus den beiden Elektrodenpaaren vektoriell im Gewebe summiert Der Effekt ist diese Stimu...

Страница 151: ...143 DE COMBO STIM ULTRASOUND Snelle start gids NL ...

Страница 152: ...erface 154 Kabels Aansluiten En Pluggen Insteken 156 Eerste Ontvangst 156 Indien Apparaat Geleverd Wordt Met Optionele Batterij 156 Het Apparaat Inschakelen 156 Ifu Downloaden 157 Apparaat Aangesloten Op Stroomnet 157 Apparaat Werkt Op Batterij 157 Behandeling Stoppen En Het Apparaat Uitschakelen 158 Ultrageluid Koppeling 158 Algemene Terminologie 159 Symbolen Systeemsoftware 159 Beschrijving Van ...

Страница 153: ...passing van elektrotherapie en echografie BEOOGD GEBRUIKERSPROFIEL De beoogde gebruiker van dit apparaat is een bevoegd medisch professional De gebruiker moet het volgende kunnen De bedieningshandleiding waarschuwingen voorzorgsmaatregelen en gevaren lezen en begrijpen Hoorbare en zichtbare waarschuwingssignalen horen en zien Indicaties en contra indicaties van het apparaat lezen en begrijpen VOOR...

Страница 154: ...duidt op mogelijke veiligheidsrisico s die mogelijk tot ernstige verwondingen of schade aan het apparaat kunnen leiden Tekst met het woord GEVAAR duidt op mogelijke veiligheidsrisico s die direct gevaarlijke situaties opleveren die kunnen leiden tot overlijden of ernstige verwondingen De voorzorgsmaatregelen in deze paragraaf en in deze handleiding worden met specifieke symbolen weergegeven Leer d...

Страница 155: ...ondingen te voorkomen Inspecteer voor ieder gebruik de echografie aplicator op scheuren waardoor geleidende vloeistof zou kunnen binnendringen Inspecteer voor ieder gebruik de applicatorkabels STIM kabels en de bijbehorende aansluitingen Inspecteer voor ieder gebruik de vacuüm elektrodecups en stroomkabels op scheuren en schade waardoor de vacuüm de elektroden niet correct kan vastzetten Gebruik d...

Страница 156: ...onderdeel van de Intelect Mobile 2 gebruikt worden inclusief kabels die zijn geleverd door de fabrikant Dit kan leiden tot slechtere prestaties van de apparatuur Het gebruik van accessoires omvormers en kabels anders dan gespecificeerd of geleverd door de fabrikant van deze apparatuur kan leiden tot verhoogde elektromagnetische uitstoot of lagere elektromagnetische immuniteit van deze apparatuur e...

Страница 157: ...atisch in de beveiligde modus Elektrostatische ontlading ESD voorkomen bij hoger dan 6 kV Houd de echografie applicator vast voor aanvang van de behandeling Als u de applicator moet neerleggen voordat de behandeling voltooid is schakelt u eerst de stroom uit en plaatst u vervolgens de applicator in de houder Zorg voor een relatieve vochtigheid van ten minste 50 in de gebruiksruimte De vloer moet v...

Страница 158: ...ken brand of persoonlijke verwondingen Uw systeem is ontwikkeld om alleen te werken op de elektrische spanning die vermeld is op de spanningsplaat en de serienummerplaat Neem contact op met uw DJO dealer als het apparaat niet correct beoordeeld is Het apparaat is niet ontwikkeld voor gebruik in een zuurstofrije omgeving Er bestaat explosiegevaar als het apparaat gebruikt wordt in de aanwezigheid v...

Страница 159: ...er in de nek of transcerebraal door het hoofd Niet gebruiken bij zwangere vrouwen De veiligheid is niet vastgesteld voor het gebruik van therapeutische elektrische stimulatie tijdens zwangerschap Gebruik Intelect Mobile 2 niet voor patiënten die een implanteerbaar neurostimulerende cardiac demand pacemaker ICD of ander implanteerbaar elektronisch apparaat hebben of hebben gehad Gebruik Intelect Mo...

Страница 160: ...uiken op een zwangere baarmoeder Weefselnecrose kan optreden als het apparaat gebruikt wordt op ischemisch weefsel bij personen met een vaatziekte waarbij de bloedtoevoer de metabolische vraag niet kan bijhouden Gebruik Intelect Mobile 2 niet voor patiënten die een implanteerbaar neurostimulerende cardiac demand pacemaker ICD of ander implanteerbaar elektronisch apparaat hebben of hebben gehad Geb...

Страница 161: ...en gebruikt worden conform voorschrift en onder toezicht van een bevoegd arts ONDERDELEN In deze instructies verwijzen links en rechts naar de zijden van de machines vanaf het perspectief van de gebruiker als die voor de machine staat De onderdelen van de Intelect Mobile 2 COMBO worden hieronder weergegeven KOP WAGEN BATTERIJMODULE optioneel De batterij is een 18V 3350mAh LiIon oplaadbare batterij...

Страница 162: ...rzijde 6 Elektriciteitsaansluiting 7 Batterijafdekking 8 USB Flashdrive poort 9 Magnetische bevestiging op de wagen 10 Vacuümafdekking 11 Apparaathendel Het bedieningsinterface van de Intelect Mobile 2 COMBO bevat alle functies en bediening die nodig zijn voor toegang tot alle bedieningsfuncties modaliteiten en parameters voor aanpassing en instelling van het systeem Kleurenscherm en touchscreen H...

Страница 163: ...gen echografie applicator Stroomdraadaansluiting voor elektrostimulatie AAN UIT schakelaar alleen actief bij stroomaansluiting USB poort voor software upgrade Elektriciteitsaansluiting Batterijafdekking Vacuümafdekking ...

Страница 164: ...batterijafdekking 3 Plug de batterij in de batterijaansluiting op het apparaat 4 Plaats de batterij op de juiste locatie 5 Plaats de 2 schroeven terug om de batterijafdekking te sluiten HET APPARAAT INSCHAKELEN Gebruik tijdens eerste gebruik altijd een netsnoer ook als er een batterij geplaatst is Steek het netsnoer in de achterkant van het apparaat en steek de stekker in een stopcontact Plaats de...

Страница 165: ...t een PDF viewer nodig om de gebruikersinstructies te kunnen lezen APPARAAT AANGESLOTEN OP STROOMNET 1 Steek het stroomsnoer in de achterkant van het apparaat Steek de stekker van het snoer in een stopcontact OPMERKING Het stroomsnoer mag in een noodgeval uit de achterkant van het apparaat getrokken worden 2 Schakel het apparaat in met de AAN UIT schakelaar op de achterkant van het apparaat 3 Sele...

Страница 166: ... draai vervolgens aan de schakelaar op de achterkant van het apparaat Als het apparaat werkt op de batterij volg dan bovenstaande procedure maar druk om uit te schakelen alleen op de AAN UIT knop op de voorkant Knop AFSPELEN PAUZE ULTRAGELUID KOPPELING Om een correcte werking van de ultrageluid koppelingsdetectie te garanderen moet de startknop ingedrukt worden voordat de applicator in contact kom...

Страница 167: ...eft aan dat er meer inhoud bekeken kan worden door verticaal te vegen Geeft aan dat er meer inhoud bekeken kan worden door horizontaal te vegen Geeft aan dat er meer inhoud bekeken kan worden door te bladeren Venster sluiten volledig scherm afsluiten Bevestigen Gegevens opslaan Bewerken Richtlijnen toewijzen aan Pijninformatie Opnieuw uitvoeren Afsluiten Exporteren Importeren Verwijderen Alles ver...

Страница 168: ...trisch type B instrument Echografie Stimulatie Combo Afspelen Pauzeren AAN UIT Fabrikant Bouwjaar Catalogusnummer Serienummer Breekbaar voorzichtig behandelen Deze zijde naar boven Droog bewaren Temperatuurbereik Relatief vochtigheidsbereik Atmosferisch drukbereik Testbureau CE conformiteitslabel met vermeld apparaatnummer Wisselstroom Apparatuur van klasse II IP21 Radiofrequentie apparatuur Confo...

Страница 169: ...ntelect Mobile 2 Hoofdeenheid COMBO 34 cm 35 5 cm 15 cm 3 1kg Echografie 34 cm 35 5 cm 15 cm 2 8kg STIM 25 5 cm 35 5 cm 15 cm 2 9kg Wagenconfiguraties Wagen veilige werkbelasting 6 5kg 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 10 1kg Wagen met vacuüm 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 11 5kg Apparaat op wagen 111 cm SPECIFICATIES ELEKTROSTIMULATIE Uitgangsspecificaties worden voor iedere golfvorm beschreven op pagina 24 2...

Страница 170: ...W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 1W cm2 Max amplitude in gepul seerde modus 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 2W cm2 Een fout van 0 25 W kan gemeten worden met 1cm2 echografie applicator pulsmodus 100Hz bij 10 of 20 gebruikscyclus VACUÜMSPECIFICATIES Voeding Ingang 20 25 Vdc maximale piekstroom 4A Elektrisch type TYPE BF Algemene eigenschappen Vacuümbereik 0 to 600 mbar maximaal 5 ...

Страница 171: ...or de Intelect Mobile 2 om op te warmen vanaf de minimum opslagtemperatuur tussen gebruiksmomenten tot de Intelect Mobile 2 gereed is voor het BEOOGDE GEBRUIK als de omgevingstemperatuur 20 C is 5u Benodigde tijd voor de Intelect Mobile 2 om af te koelen vanaf de maximale opslagtemperatuur tussen gebruiksmomenten tot de Intelect Mobile 2 gereed is voor het BEOOGDE GEBRUIK als de omgevingstemperatu...

Страница 172: ... Sweep Time 14 sec Sweep Low Beat frequentie 1 199 Hz Sweep High Beat frequentie 2 200 Hz Scanpercentage statisch 40 100 handmatig IRMS 0 78mA DC component nr TENS Asymmetrisch bifasisch Advies over de grootte en het type te gebruiken elektroden wordt gegeven in de GUI van het apparaat behandelrichtlijnen functie De asymmetrische bifasische golfvorm heeft een korte pulsduur Het is in staat tot ste...

Страница 173: ...10 bps Cyclustijd Continu of Door gebruiker gedefinieerd Frequentie 1 200 pps Frequentie sweep aan uit Fase duur 30 400 µsec Ramp 0 5 sec Sweep Time 14sec Bereik lage frequentie 1 199 pps Veeg hoge frequentie 2 200 pps IRMS 0 50mA DC component nr TENS HAN Advies over de grootte en het type te gebruiken elektroden wordt gegeven in de GUI van het apparaat behandelrichtlijnen functie De HAN golfvorm ...

Страница 174: ...Negatief of Afwisselend IRMS 0 1mA DC component nr VMS Advies over de grootte en het type te gebruiken elektroden wordt gegeven in de GUI van het apparaat behandelrichtlijnen functie VMS is een symmetrische bifasische golfvorm met een 100 µsec tussenfase interval Omdat de puls relatief kort is heeft de golfvorm een lage huidbelasting waardoor het geschikt is voor toepassingen die hoge intensiteite...

Страница 175: ...ow Beat frequentie 1 199 Hz Sweep High Beat frequentie 2 200 Hz IRMS 0 55mA DC component nr Diadynamische golfvormen Advies over de grootte en het type te gebruiken elektroden wordt gegeven in de GUI van het apparaat behandelrichtlijnen voorzien zijn van De diadynamische golfvormen zijn gelijkgerichte wisselstromen De wisselstroom wordt gewijzigd gerectificeerd om de stroom toe te staan stroom sle...

Страница 176: ...omponent nr VMS Burst Advies over de grootte en het type te gebruiken elektroden wordt gegeven in de GUI van het apparaat behandelrichtlijnen functie VMS Burst is een symmetrische bifasische golfvorm die in een burst wordt afgegeven formaat Omdat de puls relatief kort is heeft de golfvorm een lage huidbelasting waardoor het geschikt is voor toepassingen die hoge eisen stellen intensiteiten zoals p...

Страница 177: ...randert Polarity in het midden van de behandeltijd IRMS 0 44mA DC component Ja MONOPHASIC Monophasic Triangular Pulserend Advies over de grootte en het type te gebruiken elektroden wordt gegeven in de GUI van het apparaat behandelrichtlijnen functie De monofasische driehoekige pulserende golfvorm is een onderbroken unidirectionele stroom met een driehoekige pulsvorm Output Mode elektroden Beschikb...

Страница 178: ...angsintensiteit 0 4 mA CC Dosering 40 80 mA min Polariteit Vast op positief IRMS 0 5mA DC component Ja SURGED Monofasisch rechthoekig De SURGED Monophasic Rectangular Current is een serie van rechthoekige monofasische pulsen De pulsen stijgen maximaal kracht houd ingedrukt en verminder dan voor de pauze Deze golfvorm is zeer geschikt voor spierheropvoeding Output Mode elektroden Beschikbaar op kan...

Страница 179: ...hikbaar op kanalen 1 en 2 Behandeltijd 1 60 min Modusselectie CC Uitgangsintensiteit 0 140 mA CC Burst duur 200 5 000 ms Cyclustijd TBD Frequentie 20 80 pps Fase duur 30 400 μsec IRMS 0 39mA DC component nr Hoogspanningspulsstroom HVPC Advies over de grootte en het type te gebruiken elektroden wordt gegeven in de GUI van het apparaat behandelrichtlijnen functie De hoogspanningspulsstroom HVPC heef...

Страница 180: ...tueel is verdeeld over twee kanalen vier elektroden De stromingen elkaar in het lichaam kruisen op het te behandelen gebied De op dit kruispunt storen twee stromen elkaar resulterend in een modulatie van de intensiteit de huidige intensiteit stijgt en daalt met een regelmatige frequentie Met de dipool vectortechniek zijn de stromen van de twee elektrodeparen vectorieel opgeteld in het weefsel Het ...

Страница 181: ...173 NL COMBO STIM ULTRASOUND Hızlı başlama rehberi TR ...

Страница 182: ...atörleri 183 Vakum Modülü Isteğe Bağlı 183 Operatör Arayüzü 184 Kabloları Bağlama Ve Fi şleri Takma 186 Üni te İsteğe Bağli Pi l İle Geldi yse 186 Ci haza Güç Verme 186 Kt İndirme 187 Şebeke Elektri ği ne Bağli Ci haz 187 Pi l İle Çalişan Ci haz 187 Tedavi yi Durdurma Ve Ci hazi Kapatma 188 Ultrason Başlik Temasi 188 Genel Termi noloji 189 Si stem Yazilimi Sembolleri 189 Ci haz İşaret Açiklamalari...

Страница 183: ...i ve ultrason uygulamaları konusunda ek bilgi almak için diğer kaynaklara başvurun UYGUN KULLANICI PROFİLİ Bu cihazın hedef kullanıcısı lisanslı bir tıp uzmanıdır Kullanıcının aşağıdakileri yapabilmesi gerekir İşletme el kitabını uyarıları dikkat edilmesi gereken hususları ve tehlikeleri okuyabilmeli ve anlayabilmelidir İşitsel ve görsel sinyalleri algılayabilmelidir Cihaz endikasyon ve kontrendik...

Страница 184: ...lallerini açıklar İçinde UYARI ifadesi geçen bir metin ciddi yaralanmaya neden olma veya ekipmana ciddi hasar verme ihtimali bulunan olası güvenlik ihlallerini açıklar İçinde TEHLİKE ifadesi geçen bir metin ciddi yaralanmaya veya ölüme neden olma ihtimali bulunan tehlikeli durumları açıklar Bu bölümde ve bu el kitabı içinde bulunan ihtiyati tedbirler belirli sembollerle gösterilir Bu ekipmanı işle...

Страница 185: ...zin VERMEYİN Her kullanımdan önce Ultrason Aplikatörü üzerinde iletken sıvının girebileceği çatlaklar olup olmadığını kontrol edin Her kullanımdan önce Aplikatör kablolarını STIM kablolarını ve ilgili konektörleri inceleyin Her kullanımdan önce Vakum Elektrot Kaplarında ve Bağlantı Hortumlarında vakumun elektrotları uygun bir şekilde emniyete almasını engelleyecek çatlaklar olup olmadığını kontrol...

Страница 186: ...si halde bu ekipmanın performansında azalma meydana gelebilir Bu ekipmanın üreticisinin verdiği ya da belirttiği aksesuarlardan güç çeviricilerden ve kablolardan başka ekipmanlar kullanılması elektromanyetik yayınların artması veya ekipmanın elektromanyetik bağışıklığının azalması ile sonuçlanabilir ve bu da cihazın uygun olmayan şekilde çalışmasına neden olabilir Yeterli eğitimi almamış personel ...

Страница 187: ...atik Deşarjı ESD önlemek için Tedaviye başlamadan önce Ultrasonu tutun ve bekleyin Tedavinin tamamlanmasından önce aplikatörün yerine konması gerekiyorsa önce mevcut tedaviyi durdurun ardından aplikatörü tutucuya yerleştirin Kullanım ortamındaki nemi en az 50 bağıl nem seviyesinde muhafaza edin Yerler ahşap beton ya da fayans olmalıdır Yerler sentetik malzeme ile kaplıysa DJO bağıl nemin en az 50 ...

Страница 188: ...ıkarmasına veya kişisel yaralanmalara neden olmasına yol açabilir Üniteniz sadece Gerilim Değeri ve Seri Numarası Plakası üzerinde belirtilen gerilim değerinde işletilmek üzere üretilmiştir Ünite uygun şekilde sınıflandırılmamışsa DJO satıcınızla iletişim kurun Cihaz oksijence zengin ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Cihaz hava oksijen ve azot oksit içeren parlayıcı anestezik karışımın...

Страница 189: ...un önü veya transserebral olarak başın çevresinden yerleştirmeyin Hamile kadınlarda kullanmayın Hamilelik sırasında terapötik elektriksel uyarıcılar verme konusunda henüz güvenlik sağlanmamıştır Vücuda yerleştirilebilir pille çalışan kalp atış hızı ayarlama cihazı ICD veya diğer vücuda yerleştirilebilir cihazları geçmişte ya da halen olan hastalar üzerinde Intelect Mobile 2 cihazını kullanmayın En...

Страница 190: ...yın Göz üzerinde kullanmayın ve göze uygulamayın Hamile bir rahim üzerinde kullanmayın Kan beslemesi metabolizma talebini karşılayamayan damar hastalığı olan bireylerde cihaz iskemik dokular üzerinde kullanılırsa doku nekrozu meydana gelebilir Vücuda yerleştirilebilir pille çalışan kalp atış hızı ayarlama cihazı ICD veya diğer vücuda yerleştirilebilir cihazları geçmişte ya da halen olan hastalar ü...

Страница 191: ...Bu ekipman sadece lisanslı bir tıp uzmanının talimatıyla ve gözetimi altında kullanılabilir BİLEŞENLER Bu talimat dokümanı kapsamında sol ve sağ terimleri makinenin önünde duran bir kullanıcının perspektifinden makinenin yanlarını ifade etmektedir Intelect Mobile 2 COMBO bileşenleri aşağıda gösterilmiştir BAŞLIK ARABA PİL MODÜLÜ isteğe bağlı Pil 18V 3350mAh Lityum İyon şarj edilebilir bir pildir U...

Страница 192: ...anlar 6 Şebeke elektriği güç konektörü 7 Pil kapağı 8 USB Flaş Sürücü Yuvası 9 Arabanın manyetik sabitlemesi 10 Vakum kapağı 11 Cihaz tutamağı The Intelect Mobile 2 COMBO Operatör Arayüzü operatörün tüm operatör araçlarına tedavi yöntemlerine ve değişiklik veya sistem ayarları için parametrelere erişmesi için gerekli tüm işlev ve kontrolleri içerir Renkli dokunmatik Ekran Tutamak Renkli Dokunmatik...

Страница 193: ...törü konektörleri Elektriksel uyarı için kılavuz kablo konektörleri AÇIK KAPALI anahtarı sadece şebeke elektriğine bağlıyken aktiftir Yazılım yükseltmesi için USB yuvası Şebeke elektriği güç konektörü Pil kapağı Vakum kapağı ...

Страница 194: ... vidasını çıkarın 2 Pil kapağını çıkarın 3 Pili cihaz üzerindeki pil konektörüne takın 4 Pili yerine takın 5 Pil kapağını kapatmak için 2 vidayı yerine takın CİHAZA GÜÇ VERME Pil bağlı olsa bile ilk çalıştırma her zaman şebeke elektriği kullanılarak yapılmalıdır Güç kablosunu cihazın arkasına akın fişi bir güç çıkışına takın ve Intelect Mobile 2 cihazını şebeke elektriğinden zor bir şekilde ayrılm...

Страница 195: ...rmek için üzerine tıklayın Not KT dokümanını göstermek için bir pdf gösterici gereklidir ŞEBEKE ELEKTRİĞİNE BAĞLI CİHAZ 1 Güç kablosunu cihazın arkasına takın Kablonun diğer ucunu bir elektrik çıkışına takın NOT Acil bir durum halinde Güç Kablosu ünitenin arkasından çıkarılabilir 2 Cihazın arkasında bulunan AÇIK KAPALI anahtarını açın 3 Ana Ekranda istenen işlevi seçin PİL İLE ÇALIŞAN CİHAZ 1 LCD ...

Страница 196: ...i açık kapalı düğmesine basın ardından cihazı arkasındaki anahtardan kapatın Cihaz pil ile çalışıyorsa yukarıdaki işlemi uygulayın ancak kapatmak için ön paneldeki açık kapalı düğmesine basın OYNAT DURAKLAT Düğmesi ULTRASON BAŞLIK TEMASI Ultrason başlık temas kontrolünün doğru çalışmasını sağlamak için Başlat düğmesine aplikatörün cilde temas etmesinden önce basılmalıdır bunun yapılmaması başlık t...

Страница 197: ...l Seviyesini Gösterir Dikey olarak kaydırma yapılırsa daha fazla içeriğin görüntülenebileceğini gösterir Yatay olarak kaydırma yapılırsa daha fazla içeriğin görüntülenebileceğini gösterir Aşağı kayılırsa daha fazla içeriğin görüntülenebileceğini gösterir Pencereyi kapat tam ekrandan çık Onayla Veriyi Kaydet Düzenle Kılavuzlar Ata Ağrı bilgisi Yeniden çalıştır Çıkış Dışa Aktar İçe Aktar Sil Hepsini...

Страница 198: ...eya Tehlike Elektriksel Tip BF Ekipman Ultrason Uyarıcı Kombo Oynat Duraklat AÇIK KAPALI Üretici Üretim tarihi Katalog numarası Seri numarası Kırılacak malzeme dikkatli taşı Bu taraf yukarı Kuru tutun Sıcaklık Aralığı Nispi Nem Aralığı Atmosfer Basıncı Aralığı Test ajansı CE Uygunluk İşareti ve yetkili otorite numarası Alternatif akım Sınıf II ekipman IP21 Radyo frekanslı ekipman AEEE Yönetmeliğin...

Страница 199: ... Intelect Mobile 2 Başlık Ünitesi COMBO 34cm 35 5cm 15cm 3 1kg UltraSound 34cm 35 5cm 15cm 2 8kg STIM 25 5cm 35 5cm 15cm 2 9kg Araba yapılandırmaları Araba güvenli çalışma ağırlığı 6 5kg 48cm MAKS 52cm MAKS 96cm 10 1kg Vakumlu araba 48cm MAKS 52cm MAKS 96cm 11 5kg Araba üzerinde cihaz 111 cm ELEKTRONİK UYARICI ÖZELLİKLERİ Her bir dalga formu için çıkış özellikleri sayfa 24 26 arasında açıklanmıştı...

Страница 200: ... 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 1W cm2 Darbeli modda maksimum Genlik 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 2W cm2 1cm2 büyüklüğündeki US aplikatörü ile darbe modu 100Hz ve Görev Turu 10 veya 20 olduğunda 0 25 W büyüklüğünde bir hata ölçülebilir VAKUM ÖZELLİKLERİ Güç Giriş 20 25 Vdc maksimum tepe akım 4A Elektriksel Tip TİP BF Genel karakteristikler Vakum Aralığı 0 ila 600 mbar maksi...

Страница 201: ...n Intelect Mobile 2 cihazının minimum depolama sıcaklığından Intelect Mobile 2 cihazı için AMAÇLANAN KULLANIMA uygun hale gelmesi için gereken ısınma süresi 5saat Ortam sıcaklığı 20 C iken Intelect Mobile 2 cihazının maksimum depolama sıcaklığından Intelect Mobile 2 cihazı için AMAÇLANAN KULLANIMA uygun hale gelmesi için gereken soğuma süresi 5saat Ünite için IPXX IP21 olarak derecelendirilmiştir ...

Страница 202: ...0 000 Hz Çevrim Süresi Sürekli veya Kullanıcı Tanımlı Süpürme Süresi 14 sn Süpürme Düşük Vuruş Frekansı 1 199 Hz Süpürme Yüksek Vuruş Frekansı 2 200 Hz Tarama Yüzdesi Statik 40 100 Manuel IRMS 0 78mA DC bileşeni Hayır TENS Asimetrik Bifazik Kullanılacak elektrotların boyutu ve tipi hakkında öneriler cihaz GUI sinde verilmiştir tedavi kılavuzları özelliği Asimetrik Bifazik dalga formunun kısa bir d...

Страница 203: ...ekansı 0 10 bps Çevrim Süresi Sürekli veya Kullanıcı Tanımlı Frekans 1 200 pps Frekans Süpürme Açık Kapalı Faz Süresi 30 400 µsn Rampa 0 5 sn Süpürme Süresi 14sn Düşük Frekansı Süpürme 1 199 pps Süpürme Yüksek Frekansı 2 200 pps IRMS 0 50mA DC bileşeni Hayır TENS HAN Kullanılacak elektrotların boyutu ve tipi hakkında öneriler cihaz GUI sinde verilmiştir tedavi kılavuzları özelliği HAN Dalga Formu ...

Страница 204: ...0 1mA DC bileşeni Hayır VMS Kullanılacak elektrotların boyutu ve tipi hakkında öneriler cihaz GUI sinde verilmiştir tedavi kılavuzları özelliği VMS 100 µsn interfazlı simetrik bifazik dalga formudur Aralık Nabız nispeten kısa olduğu için dalga formunun düşük cilt yükü yüksek yoğunluk gerektiren uygulamalar için uygun hale getirir kas yeniden eğitim rotokollerinde olduğu gibi Çıkış Modu Elektrotlar...

Страница 205: ...z Süpürme Düşük Vuruş Frekansı 1 199 Hz Süpürme Yüksek Vuruş Frekansı 2 200 Hz IRMS 0 55mA DC bileşeni Hayır Diadinamik Dalga Formları Kullanılacak elektrotların boyutu ve tipi hakkında öneriler cihaz GUI tedavi kılavuzlarında verilmiştir özellik Diadinamik dalga biçimleri rektifiye edilmiş alternatif akımlardır alternatif akım akımın sadece bir yönde akış Çıkış Modu Elektrotları Kanal 1 2 de mevc...

Страница 206: ...yır VMS Patlaması Kullanılacak elektrotların boyutu ve tipi hakkında öneriler cihaz GUI sinde verilmiştir tedavi kılavuzları özelliği VMS Burst bir patlamayla verilen simetrik bifazik dalga formudur biçim Nabız nispeten kısa olduğu için dalga formunda bir Düşük cilt yükü yüksek gerektiren uygulamalar için uygun hale getirir kas yeniden eğitim protokolleri gibi yoğunluklar Çıkış Modu Elektrotları K...

Страница 207: ... Çevirme Açık olduğunda Polarite tedavi süresinin ortası IRMS 0 44mA DC bileşeni Evet MONOFAZİK Monofazik Üçgen Darbeli Kullanılacak elektrotların boyutu ve tipi hakkında öneriler cihaz GUI sinde verilmiştir tedavi kılavuzları özelliği Monofazik Üçgen Darbeli dalga formu kesintiye uğradı üçgen darbe şeklinde tek yönlü akım Çıkış Modu Elektrotları Kanal 1 2 de mevcut Tedavi Süresi 1 60 dk Mod Seçim...

Страница 208: ...ış Yoğunluğu 0 4 mA CC Dozaj 40 80 mA dakika Polarite Pozitif olarak düzeltildi IRMS 0 5mA DC bileşeni Evet SURGED Monofazik Dikdörtgen dikdörtgen monofazik darbeler Palslar maksimum seviyeye yükselir duraklatmadan önce güç tutun ve azaltın Bu dalga formu kasların yeniden eğitimi için çok uygundur Çıkış Modu Elektrotları Kanal 1 2 de mevcut Tedavi Süresi 1 60 dk Mod Seçimi CC Çıkış Yoğunluğu 0 60 ...

Страница 209: ...mi CC Çıkış Yoğunluğu 0 140 mA CC Patlama Süresi 200 5 000 ms Çevrim Süresi TBD Frekans 20 80 pps Faz Süresi 30 400 μsn IRMS 0 39mA DC bileşeni Hayır Yüksek Gerilim Darbe Akımı HVPC Kullanılacak elektrotların boyutu ve tipi hakkında öneriler cihaz GUI sinde verilmiştir tedavi kılavuzları özelliği Yüksek Gerilim Darbe Akımı HVPC çok kısa bir darbe süresine sahiptir yüksek voltajda iletilen iki ayrı...

Страница 210: ...ımı bir orta frekans dalga biçimidir Geçerli iki kanal dört elektrot üzerinden dağıtılır Akımlar birbirini tedavi gerektiren bölgede çaprazlayın iki akım bu geçiş noktasında birbirine karışır yoğunluğun mevcut yoğunluk modülasyonu ile sonuçlanır düzenli bir frekansta artar ve azalır Dipol ile vektör tekniği İki elektrot çiftinden gelen akımlar vektörel olarak dokuda toplanır Etkisi sadece elde edi...

Страница 211: ...203 TR COMBO STIM ULTRASOUND Snabbstartsguide SE ...

Страница 212: ... 213 Vakuummodul Tillval 213 Operatörsgränssnitt 214 Ansluta Kablar Och Kontakter 216 Vid Mottagandet 216 Om Produkten Levereras Med Batteri Tillval 216 Sätta På Enheten 216 Ladda Ned Bruksanvisning 217 Ansluta Enheten Till Elnätet 217 Använda Enheten På Batteri 217 Avsluta Behandling Och Stänga Av Enheten 218 Ultrasound Coupling 218 Allmänna Termer 219 Symboler I Systemprogramvaran 219 Beskrivnin...

Страница 213: ...er Konsultera andra resurser för att få mer information om utförande av elektroterapi och ultraljudsbehandling AVSEDD ANVÄNDARPROFIL Produkten är avsedd att användas av legitimerad vårdpersonal Användaren ska kunna läsa och förstå bruksanvisningen varningar försiktighetsanvisningar och faroangivelser uppfatta ljud och ljussignaler läsa och förstå indikationer och kontraindikationer för enheten FÖR...

Страница 214: ...är märkt VARNING anger möjliga säkerhetsöverträdelser som kan orsaka allvarlig personskada eller skada på utrustningen Text som är märkt FARA anger möjliga säkerhetsöverträdelser som medför omedelbar fara som kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada Försiktighetsanvisningarna i detta avsnitt och i resten av bruksanvisningen är märkta med särskilda symboler Det är viktigt att du förstår...

Страница 215: ...udsapplikatorn är fri från sprickor då ledande vätska annars kan tränga in Inspektera applikatorkablar STIM kablar och deras kontakter före varje användningstillfälle Kontrollera före varje användningstillfälle att vakuumelektrodernas koppar och slangar är fria från sprickor och skador då vakuumfunktionen annars kanske inte fungerar som den ska Hantera ultraljudsapplikatorn varsamt Olämplig hanter...

Страница 216: ...nat fall kan denna utrustnings prestanda försämras Användning av andra tillbehör omvandlare och kablar än dem som anges eller tillhandahålls av tillverkaren av denna utrustning kan orsaka ökade elektromagnetiska emissioner och eller minskad elektromagnetisk immunitet för denna utrustning och leda till inkorrekt funktion Batteribyte som utförs av otillräckligt utbildad personal kan leda till brand ...

Страница 217: ...kV Ta tag i och håll i ultraljudsapplikatorn innan behandlingen påbörjas Om du måste lägga ned applikatorn innan behandlingen har slutförts ska du först stoppa behandlingen och placera applikatorn i hållaren Se till att luftfuktigheten i användningsmiljön ligger på minst 50 relativ luftfuktighet Golvmaterialet ska vara trä betong eller kakelplattor Om golven är täckta med syntetiskt material rekom...

Страница 218: ...stöt brand eller personskada Produkten har utformats för användning enbart med den elektriska spänning som anges på plåten med märkspänning och serienummer Kontakta din DJO återförsäljare om märkspänningen inte är korrekt Enheten är inte avsedd att användas i syrerika miljöer Explosionsfara uppstår om produkten används i närheten av lättantändlig anestetisk blandning med luft syrgas eller dikväveo...

Страница 219: ...a på karotissinus halsen eller så att strömmen går transcerebralt genom huvudet Använd inte på gravida kvinnor Det har inte fastställts att användning av elektrisk stimulans under graviditet är säkert Använd inte Intelect Mobile 2 på patienter som har eller har haft en implanterbar defibrillator ICD eller annan implanterbar elektronisk anordning Använd inte Intelect Mobile 2 på patienter med kropp...

Страница 220: ...r eller applicerat mot ögat Använd inte över livmodern vid graviditet Vävnadsnektros kan uppstå om produkten används på ischemisk vävnad hos personer med kärlsjukdom där blodflödet inte håller takten med det metaboliska behovet Använd inte Intelect Mobile 2 på patienter som har eller har haft en implanterbar defibrillator ICD eller annan implanterbar elektronisk anordning Använd inte Intelect Mobi...

Страница 221: ...gen får endast användas efter förskrivning och under övervakning av en legitimerad vårdgivare KOMPONENTER I dessa instruktioner avser vänster och höger maskinens sidor ur användarens perspektiv då denne står framför produkten Intelect Mobile 2 COMBO komponenterna visas nedan HUVUDENHET VAGN BATTERIMODUL tillval Batteriet är ett laddningsbart 18 V 3 350 mAh litiumjonbatteri ULTRALJUDSAPPLIKATORER V...

Страница 222: ...r 6 Uttag för anslutning till elnätet 7 Batterilucka 8 USB port 9 Magnetfäste för vagn 10 Vakuumlucka 11 Enhetshandtag Operatörsgränssnittet på Intelect Mobile 2 COMBO innehåller alla funktioner och reglage som operatören behöver för att komma åt alla verktyg modaliteter och parametrar för att förbereda systemet och ändra inställningar Displayen är en pekskärm i färg Handtag Pekskärm i färg Spela ...

Страница 223: ...ör ultraljudsapplikator Uttag för ledningar för elektrostimulering Strömbrytare endast aktiv vid anslutning till elnätet USB port för programvaruuppdatering Uttag för anslutning till elnätet Batterilucka Vakuumlucka ...

Страница 224: ...ckan 3 Anslut batteriet till batterikontakten på enheten 4 Sätt batteriet på plats 5 Sätt tillbaka de två skruvarna så att batteriluckan stängs SÄTTA PÅ ENHETEN Vid första användningstillfället ska enheten vara ansluten till elnätet även om ett batteri sitter i Anslut nätsladden till produktens baksida och anslut kontakten till ett nätuttag Placera inte Intelect Mobile 2 på så sätt att det blir sv...

Страница 225: ...und eller STIM för att ladda ned den Anmärkning Ett pdf visningsprogram krävs för att öppna bruksanvisningen ANSLUTA ENHETEN TILL ELNÄTET 1 Anslut nätsladden till enhetens baksida Anslut andra änden av sladden till ett nätuttag ANMÄRKNING Nätsladden måste kopplas bort från produktens baksida i en nödsituation 2 Slå på enheten med strömbrytaren på enhetens baksida 3 Tryck på PÅ AV knappen på LCD fr...

Страница 226: ... enheten med strömbrytaren på baksidan Om enheten drivs på batteri följer du stegen ovan men trycker bara på på av knappen på frontpanelen SPELA PAUSA knappen ULTRASOUND COUPLING För att säkerställa korrekt funktion av detekteringen av ultraljudskoppling måste startknappen tryckas in med applikatorn i luften eller på hållaren utan gel Efter några sekunder kan den kopplas och appliceras på huden me...

Страница 227: ...ts Anger batterinivå Anger att mer innehåll kan visas genom att svepa lodrätt Anger att mer innehåll kan visas genom att svepa vågrätt Anger att mer innehåll kan visas genom att rulla Stäng fönster avsluta helskärmsläge Bekräfta Spara data Redigera Riktlinjer tilldela Information om smärta Kör igen Avsluta Exportera Importera Ta bort Ta bort alla Avsluta behandling Elektrostimulans Ultraljud Kombi...

Страница 228: ...d Elektrostimulans Kombination Spela Pausa PÅ AV Tillverkare Tillverkningsdatum Katalognummer Serienummer Ömtålig hanteras varsamt Denna sida upp Förvaras torrt Temperaturområde Intervall för relativ luftfuktighet Intervall för lufttryck Provningsbyrå CE märkning om överensstämmelse med anmält organs nummer Växelström Klass II utrustning IP21 Radiofrekvensutrustning Överensstämmer med WEEE direkti...

Страница 229: ...n batteri Intelect Mobile 2 huvudenhet COMBO 34 cm 35 5 cm 15 cm 3 1 kg Ultrasound 34 cm 35 5 cm 15 cm 2 8 kg STIM 25 5 cm 35 5 cm 15 cm 2 9 kg Vagnkonfigurationer Vagn max belastning 6 5 kg 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 10 1 kg Vagn med vakuum 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 11 5kg Enhet på vagn 111 cm SPECIFIKATIONER FÖR ELEKTROSTIMULERING Specifikationer beskrivs för varje vågform från sidan 24 26 Om ing...

Страница 230: ... W cm2 2 W cm2 2 W cm2 2 W cm2 2 W cm2 2 W cm2 1 W cm2 Max amplitud i pulsläge 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 2 W cm2 Ett fel på 0 25 W kan uppmätas med 1 cm2 ultraljudsapplikator pulsläge 100 Hz vid 10 eller 20 driftcykel VAKUUMSPECIFIKATIONER Effekt Ineffekt 20 25 VDC max toppström 4 A Elektrisk typ TYP BF Allmänna egenskaper Vakuumintervall 0 0 till 600 mbar max 5 Vakuu...

Страница 231: ... upp från lägsta förvaringstemperatur mellan användningstillfällen tills Intelect Mobile 2 är klar för AVSEDD ANVÄNDNING med en omgivningstemperatur på 20 C 5 tim Tid som krävs för att Intelect Mobile 2 ska svalna från högsta förvaringstemperatur mellan användningstillfällen tills Intelect Mobile 2 är klar för AVSEDD ANVÄNDNING med en omgivningstemperatur på 20 C 5 tim IPXX klassning för produkten...

Страница 232: ...rad Sveptid 14 sek Svep låg pulsfrekvens 1 199 Hz Svep hög pulsfrekvens 2 200 Hz Skanningsandel Statisk 40 100 manuell IRMS 0 78 mA DC komponent Nej TENS Asymmetrisk bifasisk Råd om storlek och typ av elektroder som ska användas ges i behandlingsriktlinjerna i enhetens användargränssnitt Vågformen Asymmetrisk bifasisk har en kort pulstid Den möjliggör kraftfull stimulering av nervtrådarna i huden ...

Страница 233: ...rsfrekvens 0 10 bps Cykeltid Kontinuerlig eller användardefinierad Frekvens 1 200 pps Frekvenssvep På av Faslängd 30 400 µsek Upptrappning 0 5 sek Sveptid 14 sek Svep låg frekvens 1 199 pps Svep hög frekvens 2 200 pps IRMS 0 50 mA DC komponent Nej TENS HAN Råd om storlek och typ av elektroder som ska användas ges i behandlingsriktlinjerna i enhetens användargränssnitt Vågformen HAN ger optimala pa...

Страница 234: ... IRMS 0 1 mA DC komponent Nej VMS Råd om storlek och typ av elektroder som ska användas ges i behandlingsriktlinjerna i enhetens användargränssnitt VMS är en symmetrisk bifasisk vågform med ett interfasintervall på 100 µsek Eftersom pulsen är relativt kort har vågformen en laddning med låg inverkan på huden vilket gör den lämplig för användning som kräver hög intensitet t ex vid omskolning av musk...

Страница 235: ...inierad Frekvens 2 000 10 000 Hz Svep låg pulsfrekvens 1 199 Hz Svep hög pulsfrekvens 2 200 Hz IRMS 0 55 mA DC komponent Nej Diadynamiska vågformer Råd om storlek och typ av elektroder som ska användas ges i behandlingsriktlinjerna i enhetens användargränssnitt De diadynamiska vågformerna utgörs av likriktad växelström Växelströmmen modifieras likriktas så att strömmen bara kan flöda i ena riktnin...

Страница 236: ...39 mA DC komponent Nej VMS Burst Råd om storlek och typ av elektroder som ska användas ges i behandlingsriktlinjerna i enhetens användargränssnitt VMS Burst är en symmetrisk bifasisk vågform som levereras i form av skurar Eftersom pulsen är relativt kort har vågformen en laddning med låg inverkan på huden vilket gör den lämplig för användning som kräver hög intensitet t ex vid omskolning av muskle...

Страница 237: ...nd polaritet är aktiverat ändras polariteten i mitten av behandlingstiden IRMS 0 44 mA DC komponent Ja MONOFASISK Monofasisk triangulär pulsad Råd om storlek och typ av elektroder som ska användas ges i behandlingsriktlinjerna i enhetens användargränssnitt Vågformen Monofasisk triangulär pulsad utgörs av stötvis levererad enkelriktad ström med triangulär pulsform Uteffektsläge Elektroder Tillgängl...

Страница 238: ...ektsintensitet 0 4 mA CC Dosering 40 80 mA min Polaritet Fast vid positiv IRMS 0 5 mA DC komponent Ja SURGED Monofasisk rektangulär SURGED Monofasisk rektangulär är en serie rektangulära monofasiska pulser stötpuls Pulserna rusar till maximal effekt ligger kvar på samma nivå och minskar sedan före pausen Den här vågformen passar bra för muskelomskolning Uteffektsläge Elektroder Tillgänglig på kana...

Страница 239: ...r Tillgänglig på kanaler 1 2 Behandlingstid 1 60 min Lägesval CC Uteffektsintensitet 0 140 mA CC Stötlängd 200 5 000 ms Cykeltid TBD Frekvens 20 80 pps Faslängd 30 400 µsek IRMS 0 39 mA DC komponent Nej HVPC High Voltage Pulsed Current Råd om storlek och typ av elektroder som ska användas ges i behandlingsriktlinjerna i enhetens användargränssnitt Vågformen HVPC High Voltage Pulsed Current har en ...

Страница 240: ... vågform med medelhög frekvens Strömmen distribueras genom två kanaler fyra elektroder Vågorna korsar varandra i det område av kroppen som behöver behandling De två vågorna påverkar varandra vid korsningspunkten vilket gör att intensiteten moduleras strömintensiteten ökar och minskar regelbundet Med Dipole Vector tekniken sammanförs vågorna från de två elektrodparen i vävnaden vektoriellt Effekten...

Страница 241: ...233 SE COMBO STIM ULTRASOUND Pikaopas FI ...

Страница 242: ...Ja P istokkeiden Asettaminen 246 Laitteen Vastaanottaminen 246 Valinnaisen Akun Kanssa Toimitettava Laite 246 Laitteen Käyttöönotto 246 Käyttöohjeiden Lataus 247 Laitteen Kytkeminen Verkkovirtaan 247 Akulla Toimiva Laite 247 Hoidon Lopettaminen Ja Laitteen Kytkeminen Pois Päältä 248 Ylöskytkinen Kytkentä 248 Yleinen Terminologia 249 Järjestelmän Ohjelmistosymbolit 249 Laitemerkintöjen Kuvaus 250 T...

Страница 243: ...hoidon ja ultraäänen käyttöön liittyviä lisätietoja KÄYTTÄJÄPROFIILI Tämän laitteen tarkoitettu käyttäjä on laillistettu lääketieteen ammattilainen Käyttäjän on pystyttävä Lukemaan ja ymmärtämään käyttöohjeet varoitukset huomiot ja vaarat Aistimaan äänisignaalit ja visuaaliset signaalit Lukemaan ja ymmärtämään laitteen indikaatiot ja kontraindikaatiot JOHDANTO KÄYTTÖYMPÄRISTÖ Laite on tarkoitettu ...

Страница 244: ...ältävässä tekstissä selitetään mahdolliset turvallisuusrikkomukset jotka voivat aiheuttaa vakavia vammoja ja laitevaurioita VAARA ilmaisun sisältävässä tekstissä selitetään mahdolliset turvallisuusrikkomukset jotka ovat välittömiä vaaratilanteita jotka voivat johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen Tässä osassa ja koko käyttöohjeissa olevat varotoimenpiteet on merkitty erityisillä symboleil...

Страница 245: ...kaattori ennen jokaista käyttöä halkeamien varalta sillä ne saattavat mahdollistaa sähköä johtavan nesteen pääsyn laitteeseen Tarkista ennen jokaista käyttöä applikaattorikaapelit stimulointikaapelit ja niihin liittyvät liittimet Tarkista ennen jokaista käyttöä tyhjiöelektrodikupit ja liitosletkut halkeamien ja vaurioiden varalta sillä niiden takia tyhjiö ei välttämättä voi kiinnittää elektrodeja ...

Страница 246: ...an ilmoittamat kaapelit Muutoin tämän laitteen suorituskyky voi heikentyä Muiden kuin tämän laitteen valmistajan määrittelemien tai toimittamien lisätarvikkeiden muuntajien ja kaapeleiden käyttö voi lisätä laitteen sähkömagneettisia päästöjä tai vähentää laitteen sähkömagneettista häiriönsietoa ja johtaa vääränlaiseen toimintaan Jos riittämättömästi koulutettu henkilöstö vaihtaa akun se voi aiheut...

Страница 247: ...yli 6 kV ssa Tartu ultraääniapplikaattoriin ja pidä sitä ennen hoidon aloittamista Jos applikaattori on asetettava alas ennen hoidon päättymistä lopeta ensin nykyinen hoito ja aseta sitten applikaattori pidikkeeseen Pidä käyttöympäristön kosteus vähintään 50 suhteellisessa kosteudessa Lattioiden on tulisi olla puuta betonia tai keraamista laattaa Jos lattiat on päällystetty synteettisellä materiaa...

Страница 248: ...tulipalon tai henkilövahinkoja Laitteesi on rakennettu toimimaan vain jännitearvo ja sarjanumerokilvessä määritellyllä sähköjännitteellä Jos laitetta ei ole luokiteltu oikein ota yhteyttä DJO jälleenmyyjään Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi happirikkaassa ympäristössä On olemassa räjähdysvaara jos laitetta käytetään syttyvien anesteettisten seosten läsnä ollessa ilman hapen tai typpioksidi...

Страница 249: ...tai kuumetta Älä sijoita elektrodeja kaulavaltimon sinusalueelle kaulan etuosaan tai aivojen läpi pään läpi Älä käytä raskaana olevilla naisilla Turvallisuutta sähköstimulaatiohoidon käytölle raskauden aikana ei ole osoitettu Älä käytä Intelect Mobile 2 laitetta potilailla joilla on tai joilla on ollut implantoitava neurostimuloiva sydämentahdistin rytmihäiriötahdistin tai muita implantoitavia ele...

Страница 250: ... silmissä Älä käytä raskaana olevan kohdun yllä Jos laitetta käytetään verisuonitautia sairastavien potilaiden iskeemisissä kudoksissa seurauksena voi olla kudosnekroosi jossa verenvirtaus ei pysy aineenvaihdunnan tarpeiden mukana Älä käytä Intelect Mobile 2 laitetta potilailla joilla on tai joilla on ollut implantoitava neurostimuloiva sydämentahdistin rytmihäiriötahdistin tai muita implantoitavi...

Страница 251: ...n Laitetta saa käyttää vain laillistetun saaneen lääkärin määräyksestä tai valvonnassa KOMPONENTIT Kaikissa näissä ohjeissa koneen puolia koskevat termit vasen ja oikea tarkoittavat suuntaa laitteen edessä seisovan käyttäjän näkökulmasta Intelect Mobile 2 COMBOn komponentit näkyvät alla PÄÄ VAUNU AKKUMODUULI VALINNAINEN Akku on 18 V 3 350 mAh ladattava litiumioniakku ULTRAÄÄNIAPPLIKAATTORIT TYHJIÖ...

Страница 252: ...orin pidike vasen ja oikea puoli 6 Verkkovirtaliitäntä 7 Akkulokeron kansi 8 USB muistitikun portti 9 Magneettinen kiinnitys vaunuun 10 Tyhjiökansi 11 Laitteen kahva Intelect Mobile 2 COMBOn käyttöliittymä sisältää kaikki toiminnot ja ohjaimet jotka käyttäjä tarvitsee päästäkseen kaikkiin apuohjelmiin menetelmiin parametrien muuttamiseen ja järjestelmäasetuksiin Värillinen kosketusnäyttö Kahva Vär...

Страница 253: ...plikaattorin liittimet Sähköstimulaation liitosjohdinliitännät ON OFF PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ kytkin aktiivinen vain verkkovirtaan kytkettynä Ohjelmistopäivityksen USB portti Verkkovirtaliitäntä Akkulokeron kansi Tyhjiökansi ...

Страница 254: ...a akku paikalleen 5 Asenna 2 ruuvia paikalleen akkulokeron kannen sulkemiseksi LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTO Käytä ensimmäisen käytön aikana aina verkkovirtaa vaikka akku olisi kytkettynä Aseta virtajohto laitteen takaosaan työnnä pistoke pistorasiaan älä aseta Intelect Mobile 2 laitetta siten että sitä on vaikea irrottaa verkkovirrasta Kytke laite päälle laitteen takana olevalla ON OFF PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ...

Страница 255: ...sesi sen Huomio Käyttöohjeiden näyttämiseen tarvitaan PDF katseluohjelma LAITTEEN KYTKEMINEN VERKKOVIRTAAN 1 Kytke virtajohto laitteen takaosaan Kytke johdon toinen pää pistorasiaan HUOMAA Hätätilanteessa virtajohto voidaan irrottaa laitteen takaa 2 Kytke laitteen takana oleva ON OFF PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ kytkin päälle 3 Paina LCD etupaneelin ON OFF PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ painiketta 4 Valitse haluamasi t...

Страница 256: ... laitteen takana oleva kytkin pois päältä Jos laite toimii akulla noudata yllä olevaa menettelyä mutta kytke laite pois päältä vain painamalla etupaneelin ON OFF painiketta PLAY PAUSE TOISTA TAUKO painike YLÖSKYTKINEN KYTKENTÄ Ultraäänikytkennän tunnistuksen oikean toiminnan varmistamiseksi käynnistyspainiketta on painettava annostelijan ollessa ilmassa tai pidikkeessä ilman geeliä Muutaman sekunn...

Страница 257: ...austason Ilmaisee että pyyhkäisemällä pystysuoraan voidaan katsoa lisää sisältöä Ilmaisee että pyyhkäisemällä vaakasuoraan voidaan katsoa lisää sisältöä Ilmaisee että vierittämällä voidaan katsoa lisää sisältöä Sulje ikkuna poistu koko näytöltä Vahvista Tallenna tiedot Muokkaa Ohjeet Määritä kohteeseen Kiputiedot Käynnistä uudelleen Poistu Vie Importti Poista Poista kaikki Lopeta hoito Stimulointi...

Страница 258: ...traääni Stimulointi Combo Toista Keskeytä ON OFF Valmistaja Valmistuspäivämäärä Luettelonumero Sarjanumero Särkyvä käsittele varoen Tämä pää ylös Pidä kuivana Lämpötila alue Suhteellisen kosteuden alue Ilmanpainealue Testauslaitoksen CE vaatimustenmukaisuusmerkintä ilmoitetun laitoksen numeron kanssa Vaihtovirta Luokan II laite IP21 Radiotaajuuslaitteiden WEEE direktiivin noudattaminen Käyttöikä E...

Страница 259: ...Mobile 2 pääyksikkö COMBO 34 cm 35 5 cm 15 cm 3 1 kg Ultrasound 34 cm 35 5 cm 15 cm 2 8 kg STIM 25 5 cm 35 5 cm 15 cm 2 9 kg Vaunun määritykset Vaunu turvallinen työkuorma 6 5 kg 48 cm ENINT 52 cm ENINT 96 cm 10 1 kg Vaunu tyhjiön kanssa 48 cm ENINT 52 cm ENINT 96 cm 11 5kg Laite vaunussa 111 cm SÄHKÖSTIMULAATION TEKNISET TIEDOT Jokaisen aaltomuodon lähtövirran tekniset tiedot kuvataan sivuilla 24...

Страница 260: ...a 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 1W cm2 Enimmäisampli tudi Pulssitet tu tilassa 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 2W cm2 0 25 W virhe voidaan mitata 1cm2 ultraääniapplikaattorilla Pulssitettu tila 100Hz 10 tai 20 pulssisuhteella TYHJIÖN TEKNISET TIEDOT Virta Tulovirta 20 25 Vdc enimmäishuippuvirta 4 A Sähkötyyppi TYYPPI BF Yleiset ominaisuudet Tyhjiön alue 0 600 mb...

Страница 261: ...penemiseen käyttöjen välillä kunnes Intelect Mobile 2 on valmis KÄYTTÖTARKOITUKSEENSA ympäristön lämpötilan ollessa 20 C 5 h Aika joka Intelect Mobile 2 laitteelta kuluu varastoinnin enimmäislämpötilasta jäähtymiseen käyttöjen välillä kunnes Intelect Mobile 2 on valmis KÄYTTÖTARKOITUKSEENSA ympäristön lämpötilan ollessa 20 C 5 h Laitteen IPXX luokitus Luokitus IP21 IP2 Suojaus sellaisia sormia tai...

Страница 262: ...isyn matala interferenssitaajuus 1 199 Hz Pyyhkäisyn korkea interferenssitaajuus 2 200 Hz Skannausprosentti Staattinen 40 100 manuaalinen IRMS 0 78 mA DC komponentti Ei TENS Epäsymmetrinen kaksifaasinen Käytettävien elektrodien kokoa ja tyyppiä koskevat ohjeet ovat laitteen graafisen käyttöliittymän Hoito ohjeet ominaisuudessa Epäsymmetrisen kaksivaiheisen aaltomuodon pulssin kesto on lyhyt Kysein...

Страница 263: ...Jatkuva tai käyttäjän määrittelemä Taajuus 1 200 pps Taajuuspyyhkäisy Päällä Pois päältä Vaiheen kesto 30 400 µs Nousu 0 5 s Pyyhkäisyn kesto 14 s Pyyhkäisyn matala taajuus 1 199 pps Pyyhkäisyn korkea taajuus 2 200 pps IRMS 0 50mA DC komponentti Ei TENS HAN Käytettävien elektrodien kokoa ja tyyppiä koskevat ohjeet ovat laitteen graafisen käyttöliittymän Hoito ohjeet ominaisuudessa HAN aaltomuoto t...

Страница 264: ...tiivinen tai vuorotteleva IRMS 0 1 mA DC komponentti Ei VMS Käytettävien elektrodien kokoa ja tyyppiä koskevat ohjeet ovat laitteen graafisen käyttöliittymän Hoito ohjeet ominaisuudessa VMS on symmetrinen kaksivaiheinen aaltomuoto jonka vaiheväli on 100 µs Koska pulssi on suhteellisen lyhyt kyseinen aaltomuoto aiheuttaa ihoon pienen kuormituksen mikä tekee kyseisestä aaltomuodosta sopivan käyttöih...

Страница 265: ...0 000 Hz Pyyhkäisyn matala interferenssitaajuus 1 199 Hz Pyyhkäisyn korkea interferenssitaajuus 2 200 Hz IRMS 0 55mA DC komponentti Ei Diadynaamiset aaltomuodot Käytettävien elektrodien kokoa ja tyyppiä koskevat ohjeet ovat laitteen graafisen käyttöliittymän Hoito ohjeet ominaisuudessa Diadynaamiset aaltomuodot ovat tasasuunnattuja vaihtovirtoja Vaihtovirtaa on muokattu tasasuunnattu jotta virta v...

Страница 266: ...DC komponentti Ei VMS purske Käytettävien elektrodien kokoa ja tyyppiä koskevat ohjeet ovat laitteen graafisen käyttöliittymän Hoito ohjeet ominaisuudessa VMS purske on symmetrinen kaksivaiheinen aaltomuoto joka toimitetaan purskemuodossa Koska pulssi on suhteellisen lyhyt kyseinen aaltomuoto aiheuttaa ihoon pienen kuormituksen mikä tekee kyseisestä aaltomuodosta sopivan käyttöihin jotka vaativat ...

Страница 267: ...uuden kääntö on päällä napaisuus muuttuu hoitoajan puolivälissä IRMS 0 44 mA DC komponentti Kyllä YKSIVAIHEINEN Yksivaiheinen kolmionmuotoinen Pulssitettu Käytettävien elektrodien kokoa ja tyyppiä koskevat ohjeet ovat laitteen graafisen käyttöliittymän Hoito ohjeet ominaisuudessa Yksivaiheinen kolmionmuotoinen pulssiaaltomuoto on keskeytetty yksisuuntainen virta jolla on kolmionmuotoinen pulssimuo...

Страница 268: ...imakkuus 0 4 mA CC Annostus 40 80 mA min Napaisuus vahvistettu positiiviseksi IRMS 0 5 mA DC komponentti Kyllä NOUSEVA Yksivaiheinen suorakulmainen NOUSEVA Yksivaiheinen suorakulmainen virta on sarja suorakaiteen muotoisia yksivaiheisia pulsseja Pulssit nousevat enimmäistehoon pidättäytyvät ja laskevat sitten ennen taukoa Tämä aaltomuoto soveltuu hyvin lihasten uudelleenkoulutukseen Ulostulotapa E...

Страница 269: ... 1 2 Hoitoaika 1 60 min Tapavalinta CC Lähtötehon voimakkuus 0 140 mA CC Purskeen kesto 200 5 000 ms Syklin kesto Määriteltävissä Taajuus 20 80 pps Vaiheen kesto 30 400 μs IRMS 0 39 mA DC komponentti Ei Suurjännitepulssivirta HVPC High Voltage Pulsed Current Käytettävien elektrodien kokoa ja tyyppiä koskevat ohjeet ovat laitteen graafisen käyttöliittymän Hoito ohjeet ominaisuudessa Suurjännitepuls...

Страница 270: ...rta on keskitaajuuksinen aaltomuoto Virtaa jaetaan kahden kanavan neljän elektrodin kautta Virrat risteävät toisensa kehossa hoitoa vaativalla alueella Kaksi virtaa häiritsevät toisiaan tässä risteyskohdassa mikä johtaa voimakkuuden muokkaukseen virran voimakkuus suurenee ja pienenee säännöllisellä taajuudella Dipolivektoritekniikalla kahden elektrodiparin virrat yhdistetään vektorisesti kudokseen...

Страница 271: ...263 FI COMBO STIM ULTRASOUND Hurtig start guide DA ...

Страница 272: ...274 Tilslutning At Kabler Og Indsætning Af Stik 276 Ved Modtagelse 276 Hvis Enheden Leveres Med Ekstra Batteri 276 Tænde For Enheden 276 Ifu Download 277 Enhed Forbundet Til Stikkontakt 277 Enhed Fungerer Med Batteristrøm 277 Stoppe Behandlingen Og Slukke For Enheden 278 Ultrasound Coupling 278 Generel Terminologi 279 Symboler I Systemsoftwaren 279 Beskrivelse Af Markeringer På Enhed 280 Markering...

Страница 273: ...er og farer Konsulter andre ressourcer for yderligere oplysninger om anvendelse af elektroterapi og ultralyd TILTÆNKT BRUGERPROFIL Den tiltænkte bruger af denne enhed er en licenseret læge Brugeren skal kunne Læse og forstå brugervejledningen advarslerne sikkerhedsanvisningerne og farerne Opfatte hørbare og visuelle signaler Læse og forstå indikationer og kontraindikationer for enheden FORORD TILT...

Страница 274: ...EL beskriver mulige sikkerhedsovertrædelser som potentielt kan forårsage alvorlige kvæstelser eller skader på apparatet Tekst indikeret med FARE beskriver mulige sikkerhedsovertrædelser som fremkalder overhængende farlige situationer og som kan forårsage dødsfald eller alvorlige kvæstelser Sikkerhedsanvisningerne i dette afsnit samt hele brugervejledningen indikeres ved specifikke symboler Forstå ...

Страница 275: ...kan medføre indtrængning af ledende væsker Inden hver brug skal du kontrollere applikatorens kabler STIM kabler og associerede stik Inden hver brug skal du kontrollere vakuumelektrodekopperne og slangerne for revner og skader som muligvis kan forhindre vakuummet i at sikre elektroderne Udvis forsigtighed ved omgang med ultralydsapplikatoren Forkert håndtering kan påvirke dens karakteristika negati...

Страница 276: ...an medføre stigende elektromagnetiske emissioner eller nedsat elektromagnetisk immunitet af apparatet og dermed forkert drift Udskiftning af batterier af ikke trænet personale kan medføre brand eller eksplosion Læs anvisningerne for udskiftning af batterier i Mobile 2 IFU grundigt igennem inden du udskifter batteriet Enheden er designet til at overholde de elektromagnetiske sikkerhedsstandarder De...

Страница 277: ...toppe den aktuelle behandling først og derefter sætte applikatoren i holderen Hold fugtigheden i omgivelserne på mindst 50 relativ fugtighed Gulve skal være af træ beton eller keramikfliser Hvis gulvet er dækket med syntetisk materiale anbefaler DJO at implementere yderligere kontrol for at opretholde en relativ fugtighed på mindst 50 Videregiv disse ESD sikkerhedsprocedurer til sygeplejere ansatt...

Страница 278: ...ød brand eller personlige kvæstelser Enheden er designet til kun at fungere med den elektriske spænding som er specificeret på spændings og serienummerpladen Kontakt din DJO forhandler hvis enheden ikke er korrekt klassificeret Enheden er ikke designet til at blive brugt i oxygenrige omgivelser Der er risiko for eksplosion hvis enheden bruges i omgivelser med letantændelige bedøvelsesmidler sammen...

Страница 279: ...Placer ikke elektroder på carotis sinus regionen halsens forside eller transcerebralt igennem hovedet Må ikke bruges på gravide kvinder Sikkerheden ved anvendelse af terapeutisk elektrisk stimulering under graviditet er ikke fastsla et Brug ikke Intelect Mobile 2 på patienter som har eller har haft implanterbare neurostimulerende pacemakere ICD eller andre implanterbare elektroniske enheder Brug i...

Страница 280: ... ikke bruges over et helende brud Må ikke bruges over eller på øjne Må ikke bruges ved graviditet Der kan opstå vævsnekrose hvis enheden bruges på iskæmiske væv i personer med vaskulære sygdomme hvor blodforsyningen ikke kan følge det metaboliske behov Brug ikke Intelect Mobile 2 på patienter som har eller har haft implanterbare neurostimulerende pacemakere ICD eller andre implanterbare elektronis...

Страница 281: ... Dette apparat må kun bruges under recept og overvågning af en licenseret læge KOMPONENTER I disse anvisninger anvendes begreberne venstre og højre som refererer til maskinens sider set fra forsiden af enheden Komponenterne af Intelect Mobile 2 COMBO vises nedenfor HOVED VOGN BATTERIMODUL valgfri Batteriet er et 18V 3350mAh LiIon genopladeligt batteri ULTRALYDSAPPLIKATORER VAKUUMMODUL VALGFRI ...

Страница 282: ...de 6 Netledningsstik 7 Batteridæksel 8 USB flashdrev stik 9 Magnetisk fastgørelse på vogn 10 Vakuumdæksel 11 Enhedshåndtag Intelect Mobile 2 COMBO brugergrænsefladen indeholder alle funktioner og kontroller som er nødvendige for at brugeren kan få adgang til alle hjælpeprogrammer modaliteter og parametre for ændringer og konfigurering af systemet Farveskærm og berøringsskærm Håndtag Farveberørings...

Страница 283: ... Stik til ultralydsapplikator Stik til kabler for elektrostimulering ON OFF kontakt kun aktiv når enheden er tilsluttet til netstrøm USB stik for softwareopgradering Netledningsstik Batteridæksel Vakuumdæksel ...

Страница 284: ... 3 Tilslut batteriet til batteristikket på enheden 4 Indsæt batteriet 5 Skru de 2 skruer på igen for at lukke batteridækslet TÆNDE FOR ENHEDEN Første gang du tænder for enheden skal du altid bruge netstrøm også hvis batteriet er tilsluttet Indsæt strømledningen på bagsiden af enheden og den anden ende i en stikkontakt Placer ikke Intelect Mobile 2 på en måde som gør det svært at afbryde strømmen f...

Страница 285: ...mærk Der kræves en PDF læser for at vise IFU ENHED FORBUNDET TIL STIKKONTAKT 1 Stik strømledningen ind på bagsiden af apparatet Stik den anden ende af strømledningen i en stikkontakt BEMÆRK Strømledningen kan frakobles fra bagsiden af enheden i en nødsituation 2 Tænd for kontakten ON OFF på bagsiden af enheden 3 Tryk på knappen ON OFF på LCD skærmen 4 Vælg den ønskede funktion på startskærmen ENHE...

Страница 286: ... kontakten på bagsiden af enheden Hvis enheden er på batteristrøm skal du følge ovenstående procedure men for at slukke skal du trykke på ON OFF på forpanelet Knap til AFSPILNING PAUSE ULTRASOUND COUPLING For at sikre korrekt funktion af detekteringen af ultralydkobling skal startknappen trykkes med applikatoren i luft eller på holderen uden gel Efter få sekunder kan det kobles og påføres på huden...

Страница 287: ...rer et indsat USB flashdrev Indikerer batteriniveau Indikerer at der kan ses mere indhold ved at stryge lodret Indikerer at der kan ses mere indhold ved at stryge vandret Indikerer at der kan ses mere indhold ved at rulle Luk vindue forlad fuld skærm Bekræft Gem data Rediger Retningslinjer Tildel til Oplysninger om smerter Kør igen Afslut Eksporter Importer Slet Slet alt Stop behandling Stim Ultra...

Страница 288: ...are Elektrisk udstyr type BF Ultralyd Stim Combo Afspil Pause TIL FRA Fabrikant Fremstillingsdato Katalognummer Serienummer Skrøbelig skal håndteres forsigtigt Denne ende opad Skal holdes tør Temperaturområde Relativ fugtighed Atmosfærisk tryk Testmyndighed CE overensstemmelsesmærkning med nummer for bemyndiget organ Vekselstrøm Udstyr af klasse II IP21 Radiofrekvensudstyr Overensstemmelse med WEE...

Страница 289: ...t Mobile 2 hovedenhed COMBO 34cm 35 5cm 15cm 3 1kg Ultralyd 34cm 35 5cm 15cm 2 8kg STIM 25 5cm 35 5cm 15cm 2 9kg Vognkonfigurationer Vogn sikker arbejdsbelastning 6 5kg 48cm MAKS 52cm MAKS 96cm 10 1kg Vogn med vakuum 48cm MAKS 52cm MAKS 96cm 11 5kg Enhed på vogn 111 cm SPECIFIKATIONER FOR ELEKTROSTIMULERING Udgangsspecifikationerne beskrives for hver bølgeform på siderne 24 26 Medmindre andet er a...

Страница 290: ...2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 1W cm2 Maks amplitude i pulser ings til stand 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 2W cm2 Der kan måles en fejl på 0 25 W med 1cm2 US applikator pulseringstilstand 100Hz ved 10 eller 20 arbejdscyklus VAKUUMSPECIFIKATIONER Strøm Indgang 20 25 V DC maks strømstyrket 4A Elektrisk type TYPE BF Generelle karakteristika Vakuumområde 0 til 600 mbar ...

Страница 291: ...or at Intelect Mobile 2 varmer op fra min opbevaringstemperatur imellem brug indtil Intelect Mobile 2 er klar til den TILTÆNKTE BRUG når omgivelsestemperaturen er 20 C 5timer Tid krævet for at Intelect Mobile 2 køler ned fra maks opbevaringstemperatur imellem brug indtil Intelect Mobile 2 er klar til den TILTÆNKTE BRUG når omgivelsestemperaturen er 20 C 5timer IPXX klassificering for enhed Klassif...

Страница 292: ... Strygetid 14 sek Strygning lav slagfrekvens 1 199 Hz Strygning høj slagfrekvens 2 200 Hz Scanningsprocent Statisk 40 100 manuel IRMS 0 78mA DC komponent Nej TENS Asymmetrisk to faset Råd vedrørende størrelse og type af elektroder som skal bruges gives i enhedens GUI Retningslinjer for behandling Den asymmetriske to fasede bølgeform har en kort pulseringsvarighed Der er mulighed for stærk stimuler...

Страница 293: ...ps Cyklustid Kontinuerlig eller brugerdefineret Frekvens 1 200 pps Frekvens strygning On Off Fasevarighed 30 400 µsec Stigning 0 5 sek Strygetid 14 sek Strygning lav frekvens 1 199 pps Strygning høj frekvens 2 200 pps IRMS 0 50mA DC komponent Nej TENS HAN Råd vedrørende størrelse og type af elektroder som skal bruges gives i enhedens GUI Retningslinjer for behandling HAN bølgeformen giver optimale...

Страница 294: ... IRMS 0 1 mA DC komponent Nej VMS Råd vedrørende størrelse og type af elektroder som skal bruges gives i enhedens GUI Retningslinjer for behandling VMS er en symmetrisk to faset bølgeform med et 100 µsec interfaseinterval Da pulseringen er relativt kort har bølgeformen en lav belastning af huden hvorved den er egnet til applikationer som kræver høje intensiteter som f eks i genoptræningsprotokolle...

Страница 295: ... Frekvens 2 000 10 000 Hz Strygning lav slagfrekvens 1 199 Hz Strygning høj slagfrekvens 2 200 Hz IRMS 0 55mA DC komponent Nej Diadynamiske bølgeformer Råd vedrørende størrelse og type af elektroder som skal bruges gives i enhedens GUI Retningslinjer for behandling De diadynamiske bølgeformer er ændrede vekselstrømme Vekselstrømmen er ændret for at tillade at strømmen kun går i én retning Udgangst...

Страница 296: ...0 5 sek IRMS 0 39 mA DC komponent Nej VMS Burst Råd vedrørende størrelse og type af elektroder som skal bruges gives i enhedens GUI Retningslinjer for behandling VMS Burst er en symmetrisk to faset bølgeform leveret i burst format Da pulseringen er relativt kort har bølgeformen en lav belastning af huden hvorved den er egnet til applikationer som kræver høje intensiteter som f eks i genoptræningsp...

Страница 297: ...Med skift af polaritet ændres polariteten i midten af behandlingstiden IRMS 0 44 mA DC komponent Ja MONOFASET Monofaset triangulær Pulseret Råd vedrørende størrelse og type af elektroder som skal bruges gives i enhedens GUI Retningslinjer for behandling Den monofasede triangulære pulserede bølgeform er en afbrudt énvejs strøm med en triangulær impulsform Udgangstilstand Elektroder Tilgængelig på k...

Страница 298: ...ng 40 80 mA min Polaritet Fast ved positiv IRMS 0 5 mA DC komponent Ja FORSTÆRKET Monofaset rektangulær FORSTÆRKET Monofaset rektangulær strøm er en serie af rektangulære monofasede pulseringer Pulseringerne stiger til maksimum holdes og sænkes derefter inden de sættes i pause Denne bølgeform er velegnet til genoptræning af muskler Udgangstilstand Elektroder Tilgængelig på kanal 1 2 Behandlingstid...

Страница 299: ...stilstand Elektroder Tilgængelig på kanaler 1 og 2 Behandlingstid 1 60 min Valgt tilstand CC Udgangsintensitet 0 140 mA CC Varighed af burst 200 5 000 ms Cyklustid TBD Frekvens 20 80 pps Fasevarighed 30 400 µsec IRMS 0 39 mA DC komponent Nej Højspændings pulseret strøm HVPC Råd vedrørende størrelse og type af elektroder som skal bruges gives i enhedens GUI retningslinjer for behandling Højspænding...

Страница 300: ...en mellemfrekvens bølgeform Strømmen distribueres igennem to kanaler fire elektroder Strømmene krydser hinanden i kroppen på behandlingsområdet De to strømme interfererer med hinanden ved dette krydspunkt hvorved der opstår en modulation af intensiteten den aktuelle intensitet øges og sænkes ved en regulær frekvens Med dipol vektor teknik opsummeres strømmene fra de to elektrodepar vektorielt i væ...

Страница 301: ...293 DA COMBO STIM ULTRASOUND Guia rápido PT ...

Страница 302: ...04 Ligar Cabos E Inserir Plugues 306 Recebimento Inicial 306 Se A Unidade Foi Fornecida Com Bateria Opcional 306 Ligar O Dispositivo 306 Baixar As Iu 307 Dispositivo Ligado À Rede Elétrica 307 Dispositivo Funcionando Com Bateria 307 Parar O Tratamento E Desligar O Dispositivo 308 Acoplamento Ultrassom 308 Terminologia Geral 309 Símbolos Do Software Do Sistema 309 Descrição Das Marcações Do Disposi...

Страница 303: ...cional em relação à aplicação de eletroterapia e ultrassom PERFIL DO USUÁRIO PREVISTO O usuário previsto deste dispositivo é um profissional médico licenciado O usuário deve conseguir Ler e compreender o manual do operador avisos precauções e perigos Perceber os sinais auditivos e visuais Ler e compreender indicações e contraindicações do dispositivo PRÓLOGO AMBIENTE PREVISTO DE USO Prevê se que o...

Страница 304: ...e AVISO explica possíveis infrações de segurança que podem causar lesões e danos graves no equipamento Um texto com indicação de PERIGO explicará possíveis infrações de segurança que são situações de perigo iminente que resultará em morte ou ferimentos graves As instruções de precaução que estão nesta seção e neste manual são indicadas por símbolos específicos Tem de compreender estes símbolos e s...

Страница 305: ...ue podem permitir a entrada de fluido condutor Antes de cada uso inspecionar os cabos do Aplicador cabos de Estimulação e conectores associados Antes de cada uso inspecionar as Ventosas do Eletrodo de Vácuo e Cabos Condutores em busca de fissuras e danos que podem não permitir que o vácuo prenda bem os eletrodos Manusear o Aplicador de Ultrassom com cuidado O manuseamento impróprio pode afetar adv...

Страница 306: ...tores de ECG e alarmes de ECG podem não funcionar bem quando se usa estimulação elétrica Uma ligação em simultâneo de um PACIENTE a um EQUIPAMENTO ME cirúrgico de alta frequência pode provocar queimaduras no local dos eletrodos do ESTIMULADOR e possíveis danos ao ESTIMULADOR O equipamento de comunicações de FR portáteis deve ser usado a pelo menos 30 cm 12 polegadas de qualquer parte do Intelect M...

Страница 307: ...choque elétrico e possíveis danos no sistema O Intelect Mobile 2 pode estar sujeito a Descarga Eletrostática ESD superior a 6 kV quando se pega no aplicador de Ultrassom pela primeira vez Em caso de uma descarga dessas o Intelect Mobile 2 pode apresentar um erro permanente O Intelect Mobile 2 terminará todas as saídas ativas estimulação ultrassom colocando automaticamente a unidade em um estado se...

Страница 308: ...cêndio ou lesões corporais Sua unidade foi construída para funcionar apenas com a voltagem elétrica especificada na Classificação de Tensão e na Placa do Número de Série Contatar seu revendedor DJO se a unidade não tiver a classificação correta O dispositivo não foi desenvolvido para ser usado em ambiente rico em oxigênio há risco de explosão se o dispositivo for usado na presença de mistura anest...

Страница 309: ...ão colocar eletrodos na região do seio carotídeo zona anterior do pescoço ou transcerebralmente pela cabeça Não usar em grávidas Não se estabeleceu segurança no uso de estímulo elétrico terapêutico durante a gravidez Não usar o Intelect Mobile 2 em pacientes que têm ou tiveram marcapassos de demanda cardíaca de neuroestimulação implantáveis Cardioversor Desfibrilador Implantável ou outros disposit...

Страница 310: ...e ou aplicado ao olho Não usar sobre o útero de uma grávida Pode surgir necrose do tecido se o dispositivo for usado em tecidos isquêmicos em indivíduos com doença vascular onde o suprimento sanguíneo não acompanha a demanda metabólica Não usar o Intelect Mobile 2 em pacientes que têm ou tiveram marcapassos de demanda cardíaca de neuroestimulação implantáveis Cardioversor Desfibrilador Implantável...

Страница 311: ... usado apenas mediante prescrição e supervisão de um médico licenciado COMPONENTES Nestas instruções os termos esquerda e direita se referindo aos lados da máquina são da perspectiva de um usuário de frente para a unidade Os componentes do Intelect Mobile 2 COMBO são apresentados abaixo CABEÇA CARRINHO MÓDULO DA BATERIA OPCIONAL A bateria é uma bateria de Li Ion recarregável de 18V 3350mAh APLICAD...

Страница 312: ... 6 Conector da fonte de alimentação 7 Tampa da bateria 8 Porta da Unidade Flash USB 9 Fixação magnética ao carrinho 10 Cobertura de vácuo 11 Alça do dispositivo A Interface do Operador Intelect Mobile 2 COMBO contém todas as funções e controles necessários para acesso do operador a todos os serviços modalidades e parâmetros do operador para modificação e configuração do sistema Tela táctil e a cor...

Страница 313: ...aplicador de ultrassom Conectores do fio condutor para eletroestimulação Botão ON OFF apenas ativo na rede elétrica Porta USB para atualização do software Conector da fonte de alimentação Tampa da bateria Cobertura de vácuo ...

Страница 314: ...positivo 4 Inserir a bateria em seu local 5 Substituir os 2 parafusos para fechar a tampa da bateria LIGAR O DISPOSITIVO No primeiro uso usar sempre a rede elétrica mesmo em caso de bateria ligada Inserir o cabo de alimentação nas traseiras da unidade inserir o plugue em uma tomada mas não colocar o Intelect Mobile 2 de uma forma que torne difícil desligá lo da alimentação elétrica Ligar o disposi...

Страница 315: ...ualizador de PDF para visualizar as IU DISPOSITIVO LIGADO À REDE ELÉTRICA 1 Ligar o Cabo de alimentação à parte traseira do dispositivo Ligar a outra extremidade do cabo a uma tomada elétrica NOTA O Cabo de Alimentação pode ser desligado da parte traseira da unidade em uma emergência 2 Ligar o interruptor ON OFF localizado na parte traseira do dispositivo 3 Clicar na tecla ON OFF no Painel frontal...

Страница 316: ...arte traseira da unidade Se o dispositivo estiver trabalhando a bateria seguir o procedimento acima mas para desligar clicar apenas na tecla on off no painel frontal Tecla PLAY PAUSE PLAY PAUSA ACOPLAMENTO ULTRASSOM Para garantir a operação correta da detecção do acoplamento por ultrassom o botão Iniciar deve ser pressionado com o aplicador no ar ou no suporte sem gel Após alguns segundos pode ser...

Страница 317: ...nserida Indica o Nível de Bateria Indica que pode visualizar mais conteúdo se deslizar na vertical Indica que pode visualizar mais conteúdo se deslizar na horizontal Indica que pode visualizar mais conteúdo se continuar lendo Fechar janela sair da tela cheia Confirmar Salvar Dados Editar Diretrizes Atribuir a Informação sobre dor Executar novamente Sair Exportar Importar Eliminar Eliminar tudo Par...

Страница 318: ...om Estimulação Combinação Play Pausa ON OFF Fabricante Data de fabricação Número do catálogo Número de série Frágil manusear com cuidado Esta parte para cima Manter seco Intervalo de Temperatura Amplitude de Umidade Relativa Amplitude de Pressão Atmosférica Agência do teste Marcação CE de Conformidade com número do organismo notificado Corrente alternada Equipamento de classe II IP21 Equipamento d...

Страница 319: ...ateria Unidade da Cabeça Intelect Mobile 2 COMBO 34cm 35 5cm 15cm 3 1kg Ultrassom 34cm 35 5cm 15cm 2 8kg ESTIMULAÇÃO 25 5cm 35 5cm 15cm 2 9kg Configuração do carrinho Carrinho Carga de trabalho admissível 6 5kg 48cm MÁX 52cm MÁX 96cm 10 1kg Carrinho com vácuo 48cm MÁX 52cm MÁX 96cm 11 5kg Dispositivo no carrinho 111 cm ESPECIFICAÇÕES DE ELETROESTIMULAÇÃO As especificações de saída são descritas pa...

Страница 320: ...W cm2 2W cm2 1W cm2 Amplitude máx em modo Pulsado 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 2W cm2 Pode ser medido um erro de 0 25 W com um aplicador de US de 1cm2 modo de impulso de 100Hz a 10 ou 20 do Ciclo de Funcionamento ESPECIFICAÇÕES DE VÁCUO Potência Entrada 20 25 Vdc pico de corrente máxima 4A Tipo de Alimentação Elétrica TIPO BF Caraterísticas gerais Intervalo de Vácuo 0 a 600 mba...

Страница 321: ... necessário para o Intelect Mobile 2 aquecer a partir da temperatura mínima de armazenamento entre usos até o Intelect Mobile 2 está pronto para seu USO PREVISTO quando a temperatura ambiente é de 20 C 5h Tempo necessário para o Intelect Mobile 2 resfriar a partir da temperatura máxima de armazenamento entre usos até o Intelect Mobile 2 está pronto para seu USO PREVISTO quando a temperatura ambien...

Страница 322: ...uência da Pulsação de Varrimento Baixo 1 199 Hz Frequência da Pulsação de Varrimento Alto 2 200 Hz Percentagem de Leitura Estática 40 100 Manual IRMS 0 78mA Componente de DC Não TENS Bifásica Assimétrica O aconselhamento sobre o tamanho e tipo de eletrodos a serem usados é fornecido na funcionalidade das diretrizes de tratamento da GUI do dispositivo A forma de onda Bifásica Assimétrica tem uma du...

Страница 323: ...ro 0 10 bps Duração do Ciclo Contínuo ou Definido pelo Usuário Frequência 1 200 pps Varrimento da Frequência On Off Duração da Fase 30 400 µs Intensificação 0 5 s Tempo de Varrimento 14s Frequência de Varrimento Baixo 1 199 pps Frequência de Varrimento Alto 2 200 pps IRMS 0 50mA Componente de DC Não TENS HAN O aconselhamento sobre o tamanho e tipo de eletrodos a serem usados é fornecido na funcion...

Страница 324: ...sitiva Negativa ou Alternada IRMS 0 1mA Componente de DC Não VMS O aconselhamento sobre o tamanho e tipo de eletrodos a serem usados é fornecido na funcionalidade das diretrizes de tratamento da GUI do dispositivo A VMS é uma forma de onda bifásica simétrica com um intervalo interfásico de 100 µs Como o impulso é relativamente curto a forma de onda tem uma carga baixa na pele tornando a adequada e...

Страница 325: ... Frequência da Pulsação de Varrimento Baixo 1 199 Hz Frequência da Pulsação de Varrimento Alto 2 200 Hz IRMS 0 55mA Componente de DC Não Formas de onda Diadinâmicas O aconselhamento sobre o tamanho e tipo de eletrodos a serem usados é fornecido na funcionalidade das diretrizes de tratamento da GUI do dispositivo As formas de onda Diadinâmicas são correntes alternadas retificadas A corrente alterna...

Страница 326: ...Intensificação 0 5 s IRMS 0 39mA Componente de DC Não Disparo VMS O aconselhamento sobre o tamanho e tipo de eletrodos a serem usados é fornecido na funcionalidade das diretrizes de tratamento da GUI do dispositivo O Disparo VMS é uma forma de onda bifásica simétrica fornecida em formato de disparo Como o impulso é relativamente curto a forma de onda tem uma carga baixa na pele tornando a adequada...

Страница 327: ...de On a Polaridade mudará na metade da duração do tratamento IRMS 0 44mA Componente de DC Sim MONOFÁSICA Monofásica Triangular Pulsada O aconselhamento sobre o tamanho e tipo de eletrodos a serem usados é fornecido na funcionalidade das diretrizes de tratamento da GUI do dispositivo A forma de onda Monofásica Triangular Pulsada é uma corrente unidirecional interrompida com uma forma de impulso tri...

Страница 328: ... Seleção de Modo CC Intensidade de Saída 0 4 mA CC Dosagem 40 80 mA min Polaridade Fixa em positivo IRMS 0 5mA Componente de DC Sim PICO Monofásica Retangular A Corrente de PICO Monofásica Retangular é uma série de impulsos retangulares e monofásicos Os impulsos sobem até à potência máxima se mantêm e depois diminuem antes da pausa Esta forma de onda se adapta bem à reeducação muscular Modo de Saí...

Страница 329: ...eleção de Modo CC Intensidade de Saída 0 140 mA CC Duração do Disparo 200 5 000 ms Duração do Ciclo A Ser Determinado Frequência 20 80 pps Duração da Fase 30 400 μs IRMS 0 39mA Componente de DC Não Corrente Pulsada de Alta Voltagem HVPC O aconselhamento sobre o tamanho e tipo de eletrodos a serem usados é fornecido na funcionalidade das diretrizes de tratamento da GUI do dispositivo A Corrente Pul...

Страница 330: ...ência é uma forma de onda de média frequência A corrente é distribuída através de dois canais quatro eletrodos As correntes se cruzam no corpo na área que necessita de tratamento As duas correntes interferem uma com a outra neste ponto de cruzamento provocando uma modulação da intensidade a intensidade da corrente aumenta e diminui a uma frequência regular Com a técnica do vetor dipolo as corrente...

Страница 331: ...323 PT COMBO STIM ULTRASOUND Rychlý návod CZ ...

Страница 332: ...lné 333 Uživatelské Rozhraní 334 Připojení Kabelů A Vložení Zástrček 336 Prvotní Převzetí 336 Jestliže Je Jednotka Dodávána S Volitelnou Baterií 336 Zapnutí Zařízení 336 Stažení Návodů K Použití Ifu 337 Zařízení Připojené K Síti 337 Zařízení Zapnuté Na Baterii 337 Zastavení Terapie A Vypnutí Zařízení 338 Ultrasound Spojka 338 Všeobecná Terminologie 339 Systémové Softwarové Symboly 339 Popis Symbol...

Страница 333: ...u ZAMÝŠLENÝ PROFIL UŽIVATELE Zamýšlený uživatel tohoto zařízení je zdravotnický odborník s příslušným oprávněním Je nutné aby byl uživatel schopen Přečíst si a porozumět návodu k obsluze varováním upozorněním a výstrahám Rozumět zvukovým a vizuálním signálům Přečíst si a porozumět indikacím a kontraindikacím tohoto zařízení ÚVODNÍ INFORMACE ZAMÝŠLENÉ PROSTŘEDÍ PRO POUŽITÍ Toto zařízení je určeno p...

Страница 334: ...pisuje možné bezpečnostní problémy které potenciálně způsobí vážné zranění nebo poškození zařízení Text s označením NEBEZPEČÍ popisuje možné bezpečnostní problémy představující bezprostřední nebezpečné situace které by vedly ke smrtelnému nebo vážnému zranění Bezpečnostní pokyny nacházející se v této části a v rámci celého návodu jsou označeny zvláštními symboly Je nutné porozumět těmto symbolům a...

Страница 335: ... nevyskytují praskliny kterými by mohlo dojít ke vnikání vodivé tekutiny Před každým použitím zkontrolujte kabely aplikátorů kabely STIM stimulace a příslušné konektory Před každým použitím zkontrolujte zda se u vakuových elektrodových hlavic a svodových hadiček nevyskytují praskliny nebo jiná poškození která mohou vést k tomu že elektrody nebudou pomocí vakua řádně připevněny Zacházejte s ultrazv...

Страница 336: ... elektrická monitorovací zařízení EKG monitory a alarmy nemusí správně pracovat Současné připojení PACIENTA k vysokofrekvenčnímu chirurgickému ZDRAVOTNICKÉMU ELEKTRICKÉMU VYBAVENÍ může způsobit popáleniny na místě elektrod STIMULÁTORU a možné poškození STIMULÁTORU Je nutné aby přenosné vysokofrekvenční komunikační zařízení nebylo používáno blíže než 30 cm 12 palců k jakékoli části zařízení Intelec...

Страница 337: ...azu elektrickým proudem a možnému poškození systému Zařízení Intelect Mobile 2 může být náchylné k elektrostatickým výbojům ESD o hodnotě vyšší než 6 kV při prvotním uchopení ultrazvukového aplikátoru V případě takového výboje může zařízení Intelect Mobile 2 vykazovat permanentní chybu Zařízení Intelect Mobile 2 ukončí veškeré aktivní výstupy stimulace ultrazvuk a automaticky uvede jednotku do bez...

Страница 338: ...ebo zranění osob Vaše jednotka byla zkonstruována pouze pro provoz při využití elektrického napětí specifikovaného na destičce se sériovým číslem a jmenovitým napětím Kontaktujte svého zástupce společnosti DJO jestliže jednotka není řádně označena Zařízení není navrženo pro použití v prostředí bohatém na kyslík a představuje nebezpečí výbuchu jestliže je použito v přítomnosti hořlavé anestetické s...

Страница 339: ... lékařských důvodů potlačit zápal nebo vysoké teploty horečku Neumísťujte elektrody na oblast karotického sinu přední část krku nebo transcerebrálně přes hlavu Nepoužívejte zařízení u těhotných žen Pro terapeutickou elektrostimulaci během těhotenství nebyla stanovena příslušná bezpečnost Nepoužívejte zařízení Intelect Mobile 2 u pacientů kteří mají nebo měli neurostimulační kardiostimulátor kardio...

Страница 340: ...ívejte v oblasti hojící se fraktury Nepoužívejte ani neaplikujte v oblasti očí Nepoužívejte v oblasti těhotné dělohy Může dojít k nekróze tkání jestliže je zařízení používáno na ischemických tkáních jedinců s chorobami cév při kterých by přívod krve nedostačoval metabolickým požadavkům Nepoužívejte zařízení Intelect Mobile 2 u pacientů kteří mají nebo měli neurostimulační kardiostimulátor kardiove...

Страница 341: ...žívat pouze podle předepsaných pokynů a pod dohledem zdravotnického pracovníka s příslušným oprávněním KOMPONENTY V tomto návodu se termíny vlevo a vpravo používají pro strany zařízení z perspektivy uživatele stojícího před jednotkou Komponenty zařízení Intelect Mobile 2 COMBO jsou uvedeny níže HLAVNÍ JEDNOTKA VOZÍK BATERIOVÝ MODUL volitelné Jedná se o 18V 3350mAh LiIon dobíjecí baterii ULTRAZVUKO...

Страница 342: ...ťový konektor 7 Kryt baterie 8 Port připojení USB disku 9 Magnetické upevnění k vozíku 10 Kryt vakua 11 Rukojeť zařízení Uživatelské rozhraní zařízení Intelect Mobile 2 COMBO obsahuje veškeré funkce a ovládací prvky nutné k tomu aby měl operátor přístup ke všem funkcím terapeutickým metodám a parametrům při úpravách a nastavení systému Barevný displej a dotyková obrazovka Rukojeť Barevná dotyková ...

Страница 343: ...y ultrazvukových aplikátorů Konektory svodových kabelů pro elektrostimulaci Spínač zapnutí vypnutí aktivní pouze při napájení ze sítě USB port pro aktualizaci softwaru Napájecí síťový konektor Kryt baterie Kryt vakua ...

Страница 344: ...ktorům na zařízení 4 Vložte baterii na své místo 5 Umístěte zpět 2 šrouby pro uzavření krytu baterie ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ Při prvním zapnutí vždy použijte energii ze sítě i když je připojena baterie Vložte napájecí kabel do zadní části jednotky a vložte zástrčku do síťové zásuvky Neumísťujte zařízení Intelect Mobile 2 takovým způsobem při kterém by bylo obtížné jej odpojit od sítě Zapněte zařízení pom...

Страница 345: ...brazení návodu k použití IFU je nutný pdf prohlížeč ZAŘÍZENÍ PŘIPOJENÉ K SÍTI 1 Připojte napájecí kabel do zadní části zařízení Připojte druhý konec kabelu do elektrické zásuvky POZNÁMKA Napájecí kabel je možné ze zadní části jednotky odpojit v případě nouzové situace 2 Proveďte zapnutí pomocí spínače zapnutí vypnutí v zadní části zařízení 3 Stiskněte tlačítko ON OFF Zapnout vypnout na předním LCD...

Страница 346: ...nout na předním panelu a poté proveďte vypnutí pomocí spínače v zadní části jednotky Jestliže zařízení využívá energii baterie řiďte se výše uvedeným postupem ale pro vypnutí stiskněte pouze tlačítko on off zapnout vypnout na předním panelu Tlačítko PLAY PAUSE Spustit pozastavit ULTRASOUND SPOJKA K zajištění správné detekce spárování hlavice musí být před kontaktem s pokožkou spuštěné tlačítko sta...

Страница 347: ...e Indikuje že při vertikálním přejetí prstem je možné zobrazit více informací Indikuje že při horizontálním přejetí prstem je možné zobrazit více informací Indikuje že je možné zobrazit více informací prostřednictvím rolování Zavřít okno ukončit zobrazení na celou obrazovku Potvrdit Uložit data Upravit Průvodní informace Přidělit Informace o bolesti Spustit znovu Ukončit Exportovat Importovat Odst...

Страница 348: ... Kombinovaná terapie Spustit Pozastavit Zapnout vypnout Výrobce Datum výroby Katalogové číslo Sériové číslo Křehké zacházejte se zařízením opatrně Tímto koncem nahoru Udržujte v suchu Teplotní rozmezí Rozmezí relativní vlhkosti Rozmezí atmosférického tlaku Zkušební společnost Značka shody CE s uvedeným číslem instituce Střídavý proud Zařízení třídy II IP21 Vysokofrekvenční zařízení Shoda se směrni...

Страница 349: ...ile 2 COMBO Kombinované zařízení 34 cm 35 5 cm 15 cm 3 1 kg UltraSound Ultrazvuk 34 cm 35 5 cm 15 cm 2 8 kg STIM Stimulace 25 5 cm 35 5 cm 15 cm 2 9 kg Konfigurace vozíku Vozík bezpečné pracovní zatížení 6 5 kg 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 10 1 kg Vozík s vakuovým systémem 48 cm MAX 52 cm MAX 96 cm 11 5kg Zařízení na vozíku 111 cm TECHNICKÁ DATA ELEKTROSTIMULACE Výstupní specifikace jsou popsány pro ...

Страница 350: ... W cm2 2 W cm2 2 W cm2 2 W cm2 2 W cm2 2 W cm2 1 W cm2 Max amplituda v impulsním režimu 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 2 W cm2 Je možné změřit odchylku 0 25 W s ultrazvukovým aplikátorem o ploše 1 cm2 režim impulsů 100 Hz při 10 nebo 20 pracovním cyklu TECHNICKÁ DATA VAKUOVÉHO SYSTÉMU Napájení Vstup 20 25 Vdc maximální špičkový proud 4 A Elektrický typ TYP BF Všeobecné vla...

Страница 351: ... Mobile 2 z minimální teploty skladování mezi použitími až do stavu kdy je zařízení Intelect Mobile 2 připraveno pro ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ když je okolní teplota 20 C 5 h Čas vyžadovaný pro vychladnutí zařízení Intelect Mobile 2 z maximální teploty skladování mezi použitími až do stavu kdy je zařízení Intelect Mobile 2 připraveno pro ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ když je okolní teplota 20 C 5 h Parametr krytí IPX...

Страница 352: ... frekvence 1 199 Hz Skenování vysoké frekvence 2 200 Hz Procento skenování Statické 40 100 Manuální IRMS 0 78 mA Stejnosměrné předpětí DC component Ne TENS Asymetrický bifázový Informace ohledně velikosti a typu elektrod které je třeba použít jsou uvedeny v názorných pokynech funkce treatment guidelines pokyny k terapii na daném zařízení Asymetrický bifázový tvar vln se vyznačuje krátkým trváním i...

Страница 353: ...Kontinuální nebo definovaná uživatelem Frekvence 1 200 pps Skenování frekvence Zapnuto vypnuto Trvání fáze 30 400 µs Nárůst 0 5 s Doba skenování 14 s Skenování nízké frekvence 1 199 pps Skenování vysoké frekvence 2 200 pps IRMS 0 50 mA Stejnosměrné předpětí DC component Ne TENS HAN Informace ohledně velikosti a typu elektrod které je třeba použít jsou uvedeny v názorných pokynech funkce treatment ...

Страница 354: ... Stejnosměrné předpětí DC component Ne VMS Informace ohledně velikosti a typu elektrod které je třeba použít jsou uvedeny v názorných pokynech funkce treatment guidelines pokyny k terapii na daném zařízení VMS představuje symetrický bifázový tvar vln s mezifázovým intervalem 100 µs Protože je impuls relativně krátký představuje tvar vlny nízkou zátěž pro pokožku což jej předurčuje pro použití kter...

Страница 355: ...000 Hz Skenování nízké frekvence 1 199 Hz Skenování vysoké frekvence 2 200 Hz IRMS 0 55 mA Stejnosměrné předpětí DC component Ne Diadynamické tvary vln Informace ohledně velikosti a typu elektrod které je třeba použít jsou uvedeny v názorných pokynech funkce treatment guidelines pokyny k terapii na daném zařízení Diadynamické tvary vln představují upravené střídavé proudy Střídavý proud je modifik...

Страница 356: ...upina impulsů VMS Informace ohledně velikosti a typu elektrod které je třeba použít jsou uvedeny v názorných pokynech funkce treatment guidelines pokyny k terapii na daném zařízení Skupina impulsů VMS představuje symetrický bifázový tvar vlny provedený ve formátu shromážděných impulsů Protože je impuls relativně krátký představuje tvar vlny nízkou zátěž pro pokožku což jej předurčuje pro použití k...

Страница 357: ... změně polarity uprostřed doby terapie IRMS 0 44 mA Stejnosměrné předpětí DC component Ano MONOFÁZOVÝ Monofázový trojúhelníkový Impulsní Informaceohledněvelikostiatypuelektrod kteréjetřebapoužít jsouuvedenyvnázorných pokynechfunkce treatmentguidelines pokynykterapii nadanémzařízení Monofázový trojúhelníkový impulsní tvar vln představuje přerušovaný proud s tokem v jednom směru s trojúhelníkovým tv...

Страница 358: ...pní intenzita 0 4 mA CC Dávkování 40 80 mA min Polarita Stálá pozitivní IRMS 0 5 mA Stejnosměrné předpětí DC component Ano PULZNÍ Monofázový pravoúhlý PULZNÍ Monofázový pravoúhlý proud představuje řadu pravoúhlých monofázových impulsů Impulsy rostou až k max výkonu zůstávají na stejné hladině a poté se před přerušením snižují Tento tvar vlny se velmi dobře hodí pro reedukaci svalů Výstupní režim E...

Страница 359: ...ýběr režimu CC Výstupní intenzita 0 140 mA CC Trvání skupiny impulsů 200 5000 ms Čas cyklu Bude určen Frekvence 20 80 pps Trvání fáze 30 400 µs IRMS 0 39 mA Stejnosměrné předpětí DC component Ne Vysokonapěťový impulsní proud HVPC Informace ohledně velikosti a typu elektrod které je třeba použít jsou uvedeny v názorných pokynech funkce treatment guidelines pokyny k terapii na daném zařízení Vysokon...

Страница 360: ...proud představuje tvar vln střední frekvence Proud je distribuován ve dvou kanálech čtyři elektrody Proudy se vzájemně kříží v těle v oblasti vyžadující ošetření V bodě křížení dochází k vzájemné interferenci těchto proudů což vede k modulaci intenzity intenzita proudu se zvyšuje a snižuje v pravidelné frekvenci S dipólovou vektorovou technikou se proudy ze dvou párů elektrod v tkáni vektorově skl...

Страница 361: ...353 CZ COMBO STIM ULTRASOUND Skrócona instrukcja obsługi PO ...

Страница 362: ...łączanie Przewodów I Wtyczek 366 Odbiór Przesyłki 366 Jeśli Urządzenie Jest Dostarczone Z Opcjonalnym Akumulatorem 366 Włączanie Urządzenia 366 Pobieranie Instrukcji Obsługi 367 Urządzenie Podłączone Do Sieci Elektrycznej 367 Urządzenie Pracujące Na Akumulatorze 367 Przerwanie Zabiegu I Wyłączenie Urządzenia 368 Υπερηχος Υπηρεσιες 368 Ogólna Terminologia 369 Symbole Oprogramowania Systemowego 369 ...

Страница 363: ...e informacje na temat stosowania elektroterapii i ultradźwięków można znaleźć w innych źródłach PROFIL ZAMIERZONEGO UŻYTKOWNIKA Zamierzonym użytkownikiem tego urządzenia jest wykwalifikowany pracownik służby zdrowia Użytkownik powinien móc Przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi ostrzeżenia przestrogi i zagrożenia Odbierać sygnały dźwiękowe i wizualne Przeczytać ze zrozumieniem wskazania i p...

Страница 364: ...pieczeństwa które mogą spowodować poważne obrażenia ciała albo uszkodzenie urządzenia Tekst z oznaczeniem NIEBEZPIECZEŃSTWO wyjaśnia możliwe naruszenia bezpieczeństwa które doprowadzą nieuchronnie do niebezpiecznej sytuacji skutkującej śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała Wskazówki dotyczące zasad bezpieczeństwa znajdujące się w tej części i w całej niniejszej instrukcji są oznaczone określony...

Страница 365: ...eży sprawdzić aplikator ultradźwięków pod kątem pęknięć które mogłyby umożliwić wniknięcie cieczy przewodzącej prąd Przed każdym użyciem sprawdzić przewody aplikatora przewody STIM i związane z nimi złącza Przed każdym użyciem sprawdzić przyssawki elektrod i przewody pod kątem pęknięć i uszkodzeń które mogłyby uniemożliwić prawidłowe zamocowanie elektrod przez podciśnienie Obchodzić się ostrożnie ...

Страница 366: ...gów chirurgicznych może spowodować oparzenia w miejscu w którym znajdują się elektrody STYMULATORA oraz możliwe uszkodzenie STYMULATORA Przenośne urządzenia łączności radiowej powinny być używane nie bliżej niż 30 cm 12 cali od dowolnej części urządzenia Intelect Mobile 2 w tym od przewodów określonych przez producenta W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia działania tego urządzenia Stosowan...

Страница 367: ...napięciu przekraczającym 6 kV W przypadku takiego wyładowania urządzenie Intelect Mobile 2 może wyświetlić trwały błąd Intelect Mobile 2 zakończy wszystkie aktywne procedury elektrostymulację ultradźwięki automatycznie wprowadzając urządzenie w bezpieczny stan Aby zapobiec wyładowaniom elektrostatycznym ESD o napięciu przekraczającym 6 kV Przed rozpoczęciem terapii chwycić i przytrzymać aplikator ...

Страница 368: ...a ciała Urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie z napięciem elektrycznym podanym na tabliczce znamionowej z napięciem i numerem seryjnym Jeżeli urządzenie nie ma odpowiednich parametrów znamionowych należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzeń DJO Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w środowisku bogatym w tlen Istnieje ryzyko wybuchu jeżeli urządzenie jest używane w obecności...

Страница 369: ...rzodu szyi ani w mózgu przez głowę Nie używać do leczenia kobiet w ciąży Nie określono bezpieczeństwa stosowania terapeutycznej stymulacji elektrycznej w czasie ciąży Nie używać urządzenia Intelect Mobile 2 do leczenia pacjentów którzy mają lub mieli wszczepione neurostymulujące stymulatory serca kardiowertery defibrylatory ICD lub inne wszczepiane urządzenia elektroniczne Nie używać urządzenia In...

Страница 370: ...iedokrwiennych u osób z chorobami naczyń krwionośnych u których przepływ krwi nie nadążałby za zapotrzebowaniem metabolicznym może dojść do martwicy tkanek Nie używać urządzenia Intelect Mobile 2 do leczenia pacjentów którzy mają lub mieli wszczepione neurostymulujące stymulatory serca kardiowertery defibrylatory ICD lub inne wszczepiane urządzenia elektroniczne Nie używać urządzenia Intelect Mobi...

Страница 371: ...żywać wyłącznie na zalecenie i pod nadzorem uprawnionego lekarza ELEMENTY ZESTAWU W niniejszej instrukcji terminy lewa i prawa dotyczące stron urządzenia odnoszą się do perspektywy użytkownika stojącego z przodu urządzenia Elementy Intelect Mobile 2 COMBO przedstawiono poniżej GŁOWICA CART MODUŁ AKUMULATORA opcjonalny Stosowany jest akumulator litowo jonowy 18V 3350mAh APLIKATORY ULTRADŹWIĘKÓW MOD...

Страница 372: ...lania z sieci elektrycznej 7 Pokrywa akumulatora 8 Gniazdo pamięci flash USB 9 Mocowanie magnetyczne do wózka 10 Pokrywa sekcji podciśnienia 11 Uchwyt urządzenia Interfejs operatora systemu Intelect Mobile 2 COMBO zawiera wszystkie funkcje i elementy sterujące niezbędne do uzyskania dostępu do wszystkich narzędzi trybów i parametrów niezbędnych do modyfikacji i konfiguracji systemu przez operatora...

Страница 373: ...przewodów do elektrostymulacji Przycisk WŁ WYŁ aktywny tylko wtedy gdy urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej Gniazdo USB do aktualizacji oprogramowania Złącze zasilania z sieci elektrycznej Pokrywa akumulatora Pokrywa sekcji podciśnienia ...

Страница 374: ... swoje miejsce 5 Ponownie wkręcić 2 śruby w celu zamknięcia pokrywy akumulatora WŁĄCZANIE URZĄDZENIA Przy pierwszym użyciu należy zawsze korzystać z zasilania sieciowego nawet jeśli jest podłączony akumulator Podłączyć przewód zasilający do tylnej części urządzenia włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego nie umieszczać urządzenia Intelect Mobile 2 w sposób utrudniający odłączenie go od zasilania sie...

Страница 375: ...etlenia instrukcji obsługi wymagana jest przeglądarka plików PDF URZĄDZENIE PODŁĄCZONE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ 1 Podłączyć przewód zasilający do tylnej części urządzenia Podłączyć drugi koniec przewodu do gniazdka elektrycznego UWAGA w nagłej sytuacji przewód zasilający można odłączyć od tylnej części urządzenia 2 Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika WŁ WYŁ znajdującego się z tyłu 3 Nacisnąć pr...

Страница 376: ...urządzenia Jeśli urządzenie pracuje na akumulatorze należy postępować zgodnie z powyższą procedurą a do jego wyłączenia wystarczy nacisnąć przycisk wł wył na panelu przednim Przycisk START PAUZA ΥΠΕΡΗΧΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της ανίχνευσης ζεύξης υπερήχων το κουμπί έναρξης πρέπει να πατηθεί με τον εφαρμοστή στον αέρα ή στη βάση χωρίς γέλη Μετά από λίγα δευτερόλεπτα μπορ...

Страница 377: ...nik poziomu naładowania akumulatora Wskazuje że można wyświetlić więcej treści przesuwając palcem pionowo Wskazuje że można wyświetlić więcej treści przesuwając palcem poziomo Wskazuje że można wyświetlić więcej treści poprzez przewijanie Zamknięcie okna wyjście z trybu pełnoekranowego Potwierdzenie Zapis danych Edycja Wytyczne przydział Informacje o bólu Ponowne wykonanie Wyjście Eksport Import U...

Страница 378: ...dźwięki Stymulacja Combo Start Pauza WŁ WYŁ Producent Data produkcji Numer katalogowy Numer seryjny Produkt delikatny obchodzić się ostrożnie Tą stroną do góry Utrzymać suchość Zakres temperatur Zakres wilgotności względnej Zakres ciśnienia atmosferycznego Jednostka badawcza Znak zgodności CE z numerem jednostki notyfikowanej Prąd przemienny Urządzenie klasy II IP21 Urządzenie generujące częstotli...

Страница 379: ...telect Mobile 2 COMBO 34 cm 35 5 cm 15 cm 3 1 kg UltraSound 34 cm 35 5 cm 15 cm 2 8 kg STIM 25 5 cm 35 5 cm 15 cm 2 9 kg Konfiguracje wózka Wózek bezpieczne obciążenie 6 5 kg 48 cm MAKS 52 cm MAKS 96 cm 10 1 kg Wózek z modułem podciśnienia 48 cm MAKS 52 cm MAKS 96 cm 11 5kg Urządzenie na wózku 111 cm DANE TECHNICZNE MODUŁU DO ELEKTROSTYMULACJI Charakterystyki wyjściowe są opisane dla każdego z prz...

Страница 380: ... cm2 Maksy malna amplituda w trybie impulso wym 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 3 W cm2 2 W cm2 Błąd wynoszący 0 25 w można zmierzyć aplikatorem US 1cm2 w trybie impulsowym 100 Hz w cyklu roboczym 10 lub 20 DANE TECHNICZNE MODUŁU PODCIŚNIENIA Zasilanie Wejście 20 25 V DC maks prąd szczytowy 4 A Typ elektryczny KLASA BF CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zakres podciśnienia 0 0 do 600 mbar maks...

Страница 381: ...eniu Intelect Mobile 2 na rozgrzanie się od minimalnej temperatury przechowywania pomiędzy użyciami do uzyskania gotowości przez Intelect Mobile 2 do ZAMIERZONEGO UŻYCIA gdy temperatura otoczenia wynosi 20 C 5 godz Czas potrzebny urządzeniu Intelect Mobile 2 na schłodzenie się od maksymalnej temperatury przechowywania pomiędzy użyciami do uzyskania gotowości przez Intelect Mobile 2 do ZAMIERZONEGO...

Страница 382: ...zy niskiej częstotliwości dudnienia 1 199 Hz Omiatanie przy wysokiej częstotliwości dudnienia 2 200 Hz Procent skanowania statyczne 40 100 ręczne IRMS 0 78 mA Składowa DC Nie TENS asymetryczny dwufazowy Wskazówki dotyczące rozmiaru i rodzaju elektrod które powinny być używane znajdują się w wytycznych dotyczących zabiegów w graficznym interfejsie użytkownika urządzenia Asymetryczny dwufazowy przeb...

Страница 383: ...any przez użytkownika Częstotliwość 1 200 impulsów s Omiatanie częstotliwości Wł Wył Czas trwania fazy 30 400 µs Czas narastania 0 5 s Czas omiatania 14 s Omiatanie przy niskiej częstotliwości 1 199 impulsów s Omiatanie przy wysokiej częstotliwości 2 200 impulsów s IRMS 0 50 mA Składowa DC Nie TENS HAN Wskazówki dotyczące rozmiaru i rodzaju elektrod które powinny być używane znajdują się w wytyczn...

Страница 384: ... mA Składowa DC Nie VMS Wskazówki dotyczące rozmiaru i rodzaju elektrod które powinny być używane znajdują się w wytycznych dotyczących zabiegów w graficznym interfejsie użytkownika urządzenia VMS jest symetrycznym dwufazowym przebiegiem z interwałem międzyfazowym 100 µs Ponieważ impuls jest stosunkowo krótki przebieg fali powoduje małe obciążenie skóry dzięki czemu nadaje się do zastosowań wymaga...

Страница 385: ...iatanie przy niskiej częstotliwości dudnienia 1 199 Hz Omiatanie przy wysokiej częstotliwości dudnienia 2 200 Hz IRMS 0 55 mA Składowa DC Nie Diadynamiczne przebiegi fali Wskazówki dotyczące rozmiaru i rodzaju elektrod które powinny być używane znajdują się w wytycznych dotyczących zabiegów w graficznym interfejsie użytkownika urządzenia Diadynamiczne przebiegi fali to wyprostowane prądy przemienn...

Страница 386: ...mA Składowa DC Nie VMS Burst Wskazówki dotyczące rozmiaru i rodzaju elektrod które powinny być używane znajdują się w wytycznych dotyczących zabiegów w graficznym interfejsie użytkownika urządzenia VMS Burst to symetryczny dwufazowy przebieg fali dostarczany w formacie impulsowym Ponieważ impuls jest stosunkowo krótki przebieg fali powoduje małe obciążenie skóry dzięki czemu nadaje się do zastosow...

Страница 387: ...cji odwrócenia biegunowości biegunowość zmieni się w połowie czasu zabiegu IRMS 0 44 mA Składowa DC Tak JEDNOFAZOWY Jednofazowy trójkątny Impulsowy Wskazówki dotyczące rozmiaru i rodzaju elektrod które powinny być używane znajdują się w wytycznych dotyczących zabiegów w graficznym interfejsie użytkownika urządzenia Jednofazowy trójkątny przebieg impulsowy to przerywany jednokierunkowy prąd o trójk...

Страница 388: ...b wyjściowy Elektrody Wybór trybu CC Natężenie wyjściowe 0 4 mA CC Dawka 40 80 mA min Biegunowość Dodatnia IRMS 0 5 mA Składowa DC Tak UDAROWY Jednofazowy prostokątny UDAROWY Jednofazowy prąd prostokątny to seria prostokątnych jednofazowych impulsów Impulsy wzrastają do maksymalnej mocy utrzymują się a następnie zmniejszają się przed pauzą Ten przebieg fali dobrze nadaje się do rehabilitacji mięśn...

Страница 389: ...aru 200 5000 ms Czas cyklu Do określenia w przyszłości Częstotliwość 20 80 impulsów s Czas trwania fazy 30 400 μs IRMS 0 39 mA Składowa DC Nie Wysokonapięciowy prąd impulsowy HVPC Wskazówki dotyczące rozmiaru i rodzaju elektrod które powinny być używane znajdują się w wytycznych dotyczących zabiegów w graficznym interfejsie użytkownika urządzenia Wysokonapięciowy prąd impulsowy HVPC ma bardzo krót...

Страница 390: ...ferencyjny to przebieg fal o średniej częstotliwości Prąd jest rozprowadzany przez dwa kanały cztery elektrody Prądy krzyżują się w organizmie w miejscu wymagającym terapii Dwa prądy zakłócają się w tym punkcie przecięcia co powoduje modulację natężenia natężenie prądu zwiększa się i zmniejsza z regularną częstością W technice wektora dipolowego prądy z dwóch par elektrod są wektorowo sumowane w t...

Страница 391: ...383 PO COMBO STIM ULTRASOUND Οδηγός γρήγορης εκκίνησης GR ...

Страница 392: ... 394 Συνδεση Των Καλωδιων Και Εισαγωγη Των Βυσματων 396 Αρχικη Παραλαβη 396 Εαν Η Μοναδα Παρεχεται Με Προαιρετικη Μπαταρια 396 Ενεργοποιηση Της Συσκευης 396 Ληψη Οδηγιων Χρησης Ifu 397 Συσκευη Που Τροφοδοτειται Απο Πριζα 397 Συσκευη Που Λειτουργει Με Μπαταρια 397 Διακοπη Θεραπειας Και Απενεργοποιηση Της Συσκευης 398 Υπερηχος Υπηρεσιες 398 Γενικη Ορολογια 399 Συμβολα Λογισμικου Συστηματος 399 Περιγ...

Страница 393: ...ς σχετικά με την εφαρμογή της ηλεκτροθεραπείας και του υπερήχου ανατρέξτε και σε άλλες πηγές ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΠΡΟΦΙΛ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Ο προβλεπόμενος χρήστης αυτής της συσκευής είναι εξουσιοδοτημένος επαγγελματίας του ιατρικού κλάδου Ο χρήστης πρέπει να είναι σε θέση για τα εξής Να διαβάσει και να κατανοήσει το εγχειρίδιο χειριστή τις προειδοποιήσεις τις προφυλάξεις και τους κινδύνους Να αντιλαμβάνετα...

Страница 394: ...ξηγεί πιθανές παραβιάσεις ασφαλείας που θα προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό και βλάβη στον εξοπλισμό Κείμενο με δείκτη ΚΙΝΔΥΝΟΣ εξηγεί πιθανές παραβιάσεις ασφαλείας που δημιουργούν άμεσα επικίνδυνες καταστάσεις και ενδέχεται να οδηγήσουν σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Οι οδηγίες προφύλαξης που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα και σε ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο υποδεικνύονται από συγκεκριμένα σύμβολ...

Страница 395: ...ίες μπορεί να επιτρέψουν την είσοδο αγώγιμου υγρού Πριν από κάθε χρήση επιθεωρείτε τα καλώδια των εφαρμογέων τα καλώδια Ηλεκτροδιέγερσης και τους σχετικούς συνδέσμους Πριν από κάθε χρήση επιθεωρείτε τα κύπελλα αναρρόφησης των ηλεκτροδίων και τους εύκαμπτους σωλήνες για ρωγμές ή βλάβες που δεν θα επιτρέψουν τη σωστή στερέωση των ηλεκτροδίων μέσω της αναρρόφησης Χειρίζεστε τον εφαρμογέα Υπερήχων με ...

Страница 396: ...κό εξοπλισμό υψηλής συχνότητας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα στο σημείο των ηλεκτροδίων ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΕΓΕΡΣΗΣ και πιθανή ζημιά στο σύστημα ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΕΓΕΡΣΗΣ Ο φορητός εξοπλισμός επικοινωνίας με ραδιοσυχνότητες πρέπει να χρησιμοποιείται σε απόσταση τουλάχιστον 30 cm 12 ιντσών από οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής Intelect Mobile 2 συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων που καθορίζει ο κατασκευαστής Διαφορετικά ε...

Страница 397: ...κκένωση ESD σε τάσεις υψηλότερες από 6 kV κατά την πρώτη επαφή με τον εφαρμογέα Υπερήχων Σε περίπτωση τέτοιας εκκένωσης η συσκευή Intelect Mobile 2 ενδέχεται να εμφανίσει μόνιμο σφάλμα Η συσκευή Intelect Mobile 2 θα τερματίσει όλες τις ενεργές λειτουργίες ηλεκτροδιέγερση υπέρηχοι και θα θέσει αυτόματα τη μονάδα σε ασφαλή κατάσταση Για την αποτροπή ηλεκτροστατικής εκκένωσης ESD σε τάσεις υψηλότερες...

Страница 398: ...δα σας κατασκευάστηκε για να λειτουργεί μόνο με την ηλεκτρική τάση που καθορίζεται στην Πινακίδα ονομαστικής τάσης και σειριακού αριθμού παραγωγής Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο DJO εάν η μονάδα δεν αναγράφει τις κατάλληλες ονομαστικές τιμές Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε περιβάλλον πλούσιο σε οξυγόνο Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί παρουσία εύφλεκτου αναισθητικού μείγματος με αέρα οξυγ...

Страница 399: ...κεφαλής Να μη χρησιμοποιείται σε έγκυες γυναίκες Η ασφάλεια δεν έχει τεκμηριωθεί για τη χρήση θεραπευτικής ηλεκτρικής διέγερσης κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή Intelect Mobile 2 σε ασθενείς που έχουν ή είχαν εμφυτεύσιμους νευροδιεγερτικούς βηματοδότες καρδιακής ζήτησης συσκευές ICD ή άλλες εμφυτεύσιμες ηλεκτρονικές συσκευές Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή Intelect Mobile...

Страница 400: ...φαρμόζεται σε αυτά Να μη χρησιμοποιείται πάνω από έγκυο μήτρα Μπορεί να προκληθεί νέκρωση ιστού αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σε ισχαιμικούς ιστούς ατόμων με αγγειακή νόσο όπου η παροχή αίματος δεν θα ανταποκρινόταν στη μεταβολική ζήτηση Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή Intelect Mobile 2 σε ασθενείς που έχουν ή είχαν εμφυτεύσιμους νευροδιεγερτικούς βηματοδότες καρδιακής ζήτησης συσκευές ICD ή άλλες εμφυ...

Страница 401: ...χρησιμοποιείται μόνο κατόπιν ιατρικής συνταγής και υπό την επίβλεψη επαγγελματία του τομέα υγείας ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Σε αυτές τις οδηγίες οι όροι αριστερά και δεξιά αναφέρονται στις πλευρές του μηχανήματος όπως κοιτά ο χρήστης που στέκεται μπροστά από τη μονάδα Τα εξαρτήματα της συσκευής Intelect Mobile 2 COMBO φαίνονται παρακάτω ΚΕΦΑΛΗ ΚΑΡΟΤΣΙ ΜΟΝΑΔΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ προαιρετικό Η μπαταρία είναι επαναφορτιζόμεν...

Страница 402: ...ύνδεσμος ρεύματος δικτύου 7 Κάλυμμα μπαταρίας 8 Θύρα για μονάδα flash USB 9 Μαγνητική στερέωση στο τρόλεϊ 10 Κάλυμμα αναρρόφησης 11 Λαβή συσκευής Το Περιβάλλον εργασίας Χειριστή της συσκευής Intelect Mobile 2 COMBO περιέχει όλες τις λειτουργίες και τα χειριστήρια που απαιτούνται για την πρόσβαση σε όλα τα βοηθητικά προγράμματα τους τρόπους θεραπείας τις ρυθμίσεις και τις παραμέτρους του συστήματος...

Страница 403: ...μα μπαταρίας Κάλυμμα αναρρόφησης Σύνδεσμοι εφαρμογέα υπερήχων Σύνδεσμοι καλωδίων για ηλεκτροδιέγερση Διακόπτης ON OFF λειτουργεί μόνο με πρίζα ρεύματος θύρα USB για αναβάθμιση λογισμικού Σύνδεσμος ρεύματος δικτύου ...

Страница 404: ...υσκευής 4 Εισαγάγετε την μπαταρία στη θέση της 5 Τοποθετήστε ξανά τις 2 βίδες για να κλείσετε το κάλυμμα της μπαταρίας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Για την πρώτη χρήση να χρησιμοποιείτε πάντα μια πρίζα ρεύματος ακόμα και όταν είναι συνδεδεμένη η μπαταρία Εισαγάγετε το καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της μονάδας εισαγάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα μην τοποθετήσετε το Intelect Mobile 2 με τέτοιο ...

Страница 405: ...δηγιών χρήσης IFU απαιτείται πρόγραμμα ανάγνωσης αρχείων pdf ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΡΙΖΑ 1 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της συσκευής Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε πρίζα ρεύματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αποσυνδέεται εύκολα από την πίσω πλευρά της μονάδας σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης 2 Ενεργοποιήστε τον διακόπτη ON OFF που βρίσκεται στο πίσω μέρος...

Страница 406: ...άρχει στο πίσω μέρος της μονάδας Εάν η συσκευή λειτουργεί με μπαταρία ακολουθήστε την παραπάνω διαδικασία αλλά για να την απενεργοποιήσετε πατήστε μόνο το κουμπί On Off που υπάρχει στην πρόσοψη Κουμπί ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΑΥΣΗ ΥΠΕΡΗΧΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της ανίχνευσης ζεύξης υπερήχων το κουμπί έναρξης πρέπει να πατηθεί με τον εφαρμοστή στον αέρα ή στη βάση χωρίς γέλη Μετά από λ...

Страница 407: ... τη στάθμη της μπαταρίας Υποδεικνύει ότι μπορείτε να δείτε περισσότερο περιεχόμενο με κατακόρυφη σάρωση Υποδεικνύει ότι μπορείτε να δείτε περισσότερο περιεχόμενο με οριζόντια σάρωση Υποδεικνύει ότι μπορείτε να δείτε περισσότερο περιεχόμενο με κύλιση Κλείσιμο παραθύρου έξοδος από την πλήρη οθόνη Επιβεβαίωση Αποθήκευση δεδομένων Επεξεργασία Οδηγίες Ανάθεση σε Πληροφορίες πόνου Επανάληψη εκτέλεσης Έξ...

Страница 408: ...η Συνδυαστική λειτουργία Εκτέλεση Παύση ON OFF Κατασκευαστής Ημερομηνία κατασκευής Κωδικός καταλόγου Σειριακός αριθμός παραγωγής Εύθραυστο χειριστείτε το με προσοχή Αυτή η πλευρά προς τα πάνω Διατηρείτε στεγνό Εύρος θερμοκρασίας Εύρος σχετικής υγρασίας Εύρος ατμοσφαιρικής πίεσης Φορέας δοκιμών Σήμα συμμόρφωσης CE με τον αριθμό κοινοποιημένου φορέα Εναλλασσόμενο ρεύμα Εξοπλισμός Κατηγορίας II IP21 ...

Страница 409: ...α κεφαλής Intelect Mobile 2 COMBO 34cm 35 5cm 15cm 3 1kg Υπέρηχοι 34cm 35 5cm 15cm 2 8kg STIM 25 5cm 35 5cm 15cm 2 9kg Διαμορφώσεις τρόλεϊ Τρόλεϊ Ασφαλές φορτίο εργασίας 6 5kg 48CM ΜΈΓ 52CM ΜΈΓ 96cm 10 1kg Τρόλεϊ με αναρρόφηση 48CM ΜΈΓ 52CM ΜΈΓ 96cm 11 5kg Συσκευή στο τρόλεϊ 111 cm ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΕΓΕΡΣΗΣ Οι προδιαγραφές εξόδου για κάθε κυματομορφή περιγράφονται στις σελίδες 24 26 Εκτός αν ο...

Страница 410: ...2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 1W cm2 Μέγιστο πλάτος στην Παλμική λειτουργία 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 2W cm2 Υπάρχει μετρήσιμο σφάλμα 0 25 W με εφαρμογέα Υπερήχων 1cm2 λειτουργία παλμού 100Hz με κύκλο λειτουργίας 10 ή 20 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ Τροφοδοσία Είσοδος 20 25 Vdc μέγιστο ρεύμα κορυφής 4A Τύπος ηλεκτρικής συσκευής ΤΥΠΟΣ BF Γενικά χαρακτηριστικά Εύρος αναρρόφησης 0 έως 600...

Страница 411: ...ανθεί το Intelect Mobile 2 από την ελάχιστη θερμοκρασία αποθήκευσης μεταξύ των χρήσεων στην κατάλληλη θερμοκρασία για την ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι 20 C 5 ώρες Απαιτούμενος χρόνος για να κρυώσει το Intelect Mobile 2 από τη μέγιστη θερμοκρασία αποθήκευσης μεταξύ των χρήσεων στην κατάλληλη θερμοκρασία για την ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι 2...

Страница 412: ...α σάρωσης 14 δευτ Χαμηλή συχνότητα σάρωσης παλμών 1 199 Hz Υψηλή συχνότητα σάρωσης παλμών 2 200 Hz Ποσοστό σάρωσης Στατικό 40 100 Χειροκίνητο IRMS 0 78mA Συνιστώσα ρεύματος DC Όχι TENS Ασύμμετρη Διφασική Συμβουλές για το μέγεθος και τον τύπο των ηλεκτροδίων που θα χρησιμοποιηθούν παρέχονται στις οδηγίες θεραπείας στην οθόνη της συσκευής Η Ασύμμετρη Διφασική κυματομορφή έχει σύντομη διάρκεια παλμού...

Страница 413: ...ρκεια κύκλου Συνεχής ή καθορίζεται από τον χρήστη Συχνότητα 1 200 pps Σάρωση συχνοτήτων On Off Διάρκεια φάσης 30 400 µsec Διάρκεια ράμπα μεταβολής 0 5 δευτ Διάρκεια σάρωσης 14 δευτ Χαμηλή συχνότητα σάρωσης 1 199 pps Υψηλή συχνότητα σάρωσης 2 200 pps IRMS 0 50mA Συνιστώσα ρεύματος DC Όχι TENS HAN Συμβουλές για το μέγεθος και τον τύπο των ηλεκτροδίων που θα χρησιμοποιηθούν παρέχονται στις οδηγίες θε...

Страница 414: ...IRMS 0 1mA Συνιστώσα ρεύματος DC Όχι VMS Συμβουλές για το μέγεθος και τον τύπο των ηλεκτροδίων που θα χρησιμοποιηθούν παρέχονται στις οδηγίες θεραπείας στην οθόνη της συσκευής Η VMS είναι συμμετρική διφασική κυματομορφή με μεσοφασικό διάστημα 100 μsec Επειδή ο παλμός είναι σχετικά σύντομος η κυματομορφή έχει χαμηλό φορτίο δέρματος καθιστώντας την κατάλληλη για εφαρμογές που απαιτούν υψηλές εντάσει...

Страница 415: ...η Συχνότητα 2 000 10 000 Hz Χαμηλή συχνότητα σάρωσης παλμών 1 199 Hz Υψηλή συχνότητα σάρωσης παλμών 2 200 Hz IRMS 0 55mA Συνιστώσα ρεύματος DC Όχι Διαδυναμικές κυματομορφές Συμβουλές για το μέγεθος και τον τύπο των ηλεκτροδίων που θα χρησιμοποιηθούν παρέχονται στις οδηγίες θεραπείας στην οθόνη της συσκευής Οι Διαδυναμικές κυματομορφές είναι ανορθωμένα εναλλασσόμενα ρεύματα Το εναλλασσόμενο ρεύμα δ...

Страница 416: ...ς 0 5 δευτ IRMS 0 39mA Συνιστώσα ρεύματος DC Όχι Ριπές VMS Συμβουλές για το μέγεθος και τον τύπο των ηλεκτροδίων που θα χρησιμοποιηθούν παρέχονται στις οδηγίες θεραπείας στην οθόνη της συσκευής Οι ριπές VMS είναι μια συμμετρική διφασική κυματομορφή που διοχετεύεται με τη μορφή ριπών Επειδή ο παλμός είναι σχετικά σύντομος η κυματομορφή έχει χαμηλό φορτίο δέρματος καθιστώντας την κατάλληλη για εφαρμ...

Страница 417: ... η πολικότητα αλλάζει στα μέσα της διάρκειας της θεραπείας IRMS 0 44mA Συνιστώσα ρεύματος DC Ναι ΜΟΝΟΦΑΣΙΚΑ Μονοφασικά Τριγωνικά Παλμικά ρεύματα Συμβουλές για το μέγεθος και τον τύπο των ηλεκτροδίων που θα χρησιμοποιηθούν παρέχονται στις οδηγίες θεραπείας στην οθόνη της συσκευής ΗΜονοφασική Τριγωνική Παλμικήκυματομορφήείναιέναδιακοπτόμενο ρεύμαμονήςκατεύθυνσηςμετριγωνικόσχήμαπαλμού Λειτουργία εξόδ...

Страница 418: ... 4 mA CC Δοσολογία 40 80 mA λεπτ Πολικότητα Σταθερή σε θετική IRMS 0 5mA Συνιστώσα ρεύματος DC Ναι ΦΑΡΑΔΙΚΑ Μονοφασικά Ορθογωνικά ρεύματα Τα ΦΑΡΑΔΙΚΑ ρεύματα είναι μονοφασικά ορθογωνικά αποτελούμενα από μια σειρά ορθογώνιων μονοφασικών παλμών Οι παλμοί αποκτούν τη μέγιστη ισχύ διατηρούνται και στη συνέχεια μειώνονται πριν από την παύση Αυτή η κυματομορφή είναι κατάλληλη για μυϊκή επανεκπαίδευση Λε...

Страница 419: ...ιάρκεια θεραπείας 1 60 λεπτά Επιλογή λειτουργίας CC Ένταση εξόδου 0 140 mA CC Διάρκεια ριπής 200 5 000 ms Χρόνος κύκλου Καθορίζεται από τον χρήστη Συχνότητα 20 80 pps Διάρκεια φάσης 30 400 μsec IRMS 0 39mA Συνιστώσα ρεύματος DC Όχι HVPC Παλμικό ρεύμα υψηλής τάσης Συμβουλές για το μέγεθος και τον τύπο των ηλεκτροδίων που θα χρησιμοποιηθούν παρέχονται στις οδηγίες θεραπείας στην οθόνη της συσκευής Τ...

Страница 420: ...ης συχνότητας Το ρεύμα διανέμεται μέσω δύο καναλιών τέσσερα ηλεκτρόδια Τα ρεύματα διασταυρώνονται στο σώμα στην περιοχή όπου απαιτείται θεραπεία Τα δύο ρεύματα παρεμβάλλονται μεταξύ τους σε αυτό το σημείο διέλευσης οδηγώντας σε διαμόρφωση της έντασης η ένταση του ρεύματος αυξάνεται και μειώνεται με κανονική συχνότητα Με την τεχνική του διπολικού διανύσματος τα ρεύματα από τα δύο ζεύγη ηλεκτροδίων ...

Страница 421: ...413 GR COMBO STIM ULTRASOUND Краткое руководство пользователя RU ...

Страница 422: ...елей И Вставка Штекеров 426 Начальная Приемка 426 При Поставке Устройства С Дополнительным Аккумулятором 426 Включение Питания Устройства 426 Загрузка Инструкции По Эксплуатации 427 Подключение Устройства К Сети Питания 427 Функционирование Устройства От Аккумулятора 427 Прекращение Сеанса Лечения И Выключение Устройства 428 Ультразвуковая Муфта 428 Общая Терминология 429 Символы В Системном Прогр...

Страница 423: ...укового лечения ознакомьтесь с другими ресурсами ПРЕДИСЛОВИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ ПРОФИЛЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Предполагаемым пользователем данного устройства является дипломированный медик Пользователь должен иметь возможность и способность Прочесть и понять руководство оператора предупреждения меры предосторожности и связанные риски Воспринимать звуковые и визуальные сигналы Прочесть и понять показания и прот...

Страница 424: ...по безопасности несоблюдение которых потенциально приводит к серьезным травмам пациента и повреждениям оборудования Текст с индикатором ОПАСНО разъясняет указания по безопасности несоблюдение которых неминуемо приводит к опасным ситуациям которые влекут за собой смерть или серьезные травмы Меры предосторожности приведенные в данном разделе а также в других разделах настоящего руководства помечаютс...

Страница 425: ...ых аппликаторов проверяйте их на отсутствие трещин через которые могут проникать токопроводящие жидкости Перед каждым использованием необходимо проверять кабели аппликаторов и стимуляторов а также соответствующие разъемы Перед каждым применением проверяйте присоски вакуумных электродов и подводящие трубки на отсутствие трещин и повреждений препятствующих надежной фиксации электродов вакуумным моду...

Страница 426: ...гнализация может не функционировать надлежащим образом во время применения электрической стимуляции Одновременное подключение ПАЦИЕНТА к высокочастотному хирургическому МЕДИЦИНСКОМУ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЮ может привести к возникновению ожогов в месте расположения электродов СТИМУЛЯТОРА и возможному повреждению СТИМУЛЯТОРА Портативное радиокоммуникационное оборудование может применяться на расстоянии ...

Страница 427: ... током и возможного повреждения системы Устройство Intelect Mobile 2 может быть чувствительно к электростатическому разряду с напряжением свыше 6 кВ при первом обхвате ультразвукового аппликатора При возникновении такого разряда система Intelect Mobile 2 может отображать постоянную ошибку Intelect Mobile 2 отключит все активные выходы электростимуляции ультразвука и т п а затем автоматически перев...

Страница 428: ...згоранию или травмам людей Это устройство предназначено для работы исключительно от электрического напряжения указанного на табличке с номинальным напряжением и серийным номером Если номинальное напряжение устройства не соответствует напряжению в вашей сети обратитесь к своему дилеру DJO Данное устройство не рассчитано на использование в средах насыщенных кислородом Эксплуатация устройства в среда...

Страница 429: ...олагайте электроды в области синуса сонной артерии с передней стороны шеи или трансцеребрально через голову Запрещено применять устройство к беременным женщинам Безопасность применения лечебной электростимуляции во время беременности не доказана Не применяйте систему Intelect Mobile 2 на пациентах у которых есть или были имплантированные нейростимулирующие деманд кардиостимуляторы имплантируемые к...

Страница 430: ... ним Запрещено применять устройство в области матки во время беременности Применение устройства к ишемическим тканям у лиц с сосудистыми заболеваниями при которых кровоснабжение может не удовлетворять метаболические потребности организма может привести к некрозам тканей Не применяйте систему Intelect Mobile 2 на пациентах у которых есть или были имплантированные нейростимулирующие деманд кардиости...

Страница 431: ...ию дипломированного медицинского специалиста и под его ее присмотром КОМПОНЕНТЫ Прилагательные левый и правый встречающиеся в настоящих инструкциях относятся к соответствующим сторонам аппарата при взгляде на него с передней стороны Компоненты системы Intelect Mobile 2 COMBO перечислены ниже ГОЛОВНАЯ ЧАСТЬ ТЕЛЕЖКА МОДУЛЬ АККУМУЛЯТОРА ДОПОЛНИТЕЛЬНО В изделии используется литийионный аккумулятор с н...

Страница 432: ...ия от сети 7 Крышка аккумуляторного отсека 8 Порт подключения USB накопителя 9 Магнитный фиксатор для тележки 10 Крышка вакуумного отсека 11 Ручка устройства Интерфейс оператора Intelect Mobile 2 COMBO оснащен всеми функциями и элементами управления необходимыми оператору для доступа к соответствующим средствам методам воздействия и параметрам с целью их изменения и настройки системы Цветной диспл...

Страница 433: ...аторов Разъемы подводящих проводов для электростимуляции Выключатель активен только при подключении к сети питания USB порт для обновления программного обеспечения Разъем питания от сети Крышка аккумуляторного отсека Крышка вакуумного отсека ...

Страница 434: ...зъему на устройстве 4 Установите аккумулятор на свое место 5 Закрутите заново 2 винта чтобы закрыть крышку аккумуляторного отсека ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ УСТРОЙСТВА Первое включение устройства обязательно должно осуществляться от сети питания даже если к нему подключен аккумулятор Вставьте шнур питания с задней стороны устройства затем вставьте вилку шнура в розетку Располагайте Intelect Mobile 2 таким ...

Страница 435: ...я программа просмотра PDF ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К СЕТИ ПИТАНИЯ 1 Вставьте шнур питания с задней стороны устройства Вставьте шнур противоположным концом в электрическую розетку ПРИМЕЧАНИЕ В аварийных ситуациях можно вытянуть шнур питания из задней части устройства 2 Переведите выключатель расположенный с задней стороны устройства во включенное положение 3 Нажмите кнопку включения выключения на пер...

Страница 436: ...тва в выключенное положение Если питание устройства осуществляется от аккумулятора выполняйте описанную выше процедуру при условии что для выключения достаточно нажать кнопку включения выключения на передней панели Кнопка ЗАПУСКА ПРИОСТАНОВКИ УЛЬТРАЗВУКОВАЯ МУФТА Для обеспечения правильной работы обнаружения ультразвуковой муфты кнопка запуска должна быть нажата когда аппликатор находится в воздух...

Страница 437: ...росмотра дополнительного содержимого необходимо провести по экрану в вертикальном направлении Указывает что для просмотра дополнительного содержимого необходимо провести по экрану в горизонтальном направлении Указывает что для просмотра дополнительного содержимого необходимо прокрутить его Закрыть окно выйти из полноэкранного режима Подтвердить Сохранить данные Изменить Указания назначить Информац...

Страница 438: ...Л ВЫКЛ Изготовитель Дата изготовления Каталожный номер Серийный номер Хрупкое ломкое изделие обращаться с осторожностью Этой стороной кверху Беречь от влаги Диапазон температур Диапазон относительной влажности Диапазон атмосферного давления Орган проведения испытаний Маркировка соответствия требованиям ЕС с номером уполномоченного органа Переменный ток Оборудование класса II IP21 Радиооборудование...

Страница 439: ...овной модуль Intelect Mobile 2 COMBO 34 см 35 5 см 15 см 3 1 кг UltraSound 34 см 35 5 см 15 см 2 8 кг STIM 25 5 см 35 5 см 15 см 2 9 кг Конфигурации тележки Тележка безопасная рабочая нагрузка 6 5 кг 48 см МАКС 52 см МАКС 96 см 10 1 кг Тележка с вакуумным модулем 48 см МАКС 52 см МАКС 96 см 11 5кг Устройство на тележке 111 см ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭЛЕКТРОСТИМУЛЯЦИИ Характеристики вывода описаны для всех ...

Страница 440: ... 8 1 Вт 18 Вт 13 6 Вт Максимальная амплитуда в непрерывном режиме 2 Вт см2 2 Вт см2 2 Вт см2 2 Вт см2 2 Вт см2 2 Вт см2 2 Вт см2 1 Вт см2 Максимальная амплитуда в импульсном режиме 3 Вт см2 3 Вт см2 3 Вт см2 3 Вт см2 3 Вт см2 3 Вт см2 3 Вт см2 2 Вт см2 ХАРАКТЕРИСТИКИ ВАКУУМНОГО МОДУЛЯ Питание Вход 20 25 В пост тока максимальный пиковый ток 4 А Тип электробезопасности ТИП BF Общие характеристики Ди...

Страница 441: ...ние 50 106 кПа Время необходимое для прогрева Intelect Mobile 2 от минимальной температуры хранения между циклами использования до готовности Intelect Mobile 2 к функционированию ПО СВОЕМУ НАЗНАЧЕНИЮ при температуре окружающей среды 20 C 5 часов Время необходимое для охлаждения Intelect Mobile 2 от максимальной температуры хранения между циклами использования до готовности Intelect Mobile 2 к функ...

Страница 442: ...развертки высокая 2 200 Гц Процент развертки статическ 40 100 вручную Действующая сила тока 0 78 мА Постоянная составляющая тока нет Чрескожная электронейростимуляция асимметричные двухфазные колебания Рекомендации по размеру и типу применяемых электродов приведены в разделе Treatment guidelines Протоколы лечения графического интерфейса устройства Асимметричные двухфазные колебания характеризуются...

Страница 443: ...адаваемое пользователем Частота 1 200 имп с Развертка по частоте вкл выкл Длительность фазы 30 400 мкс Линейное нарастание 0 5 с Время развертки 14 с Частота развертки низкая 1 199 имп с Частота развертки высокая 2 200 имп с Действующая сила тока 0 50 мА Постоянная составляющая тока нет Чрескожная электронейростимуляция HAN колебания Рекомендации по размеру и типу применяемых электродов приведены ...

Страница 444: ...1 мА Постоянная составляющая тока нет VMS Рекомендации по размеру и типу применяемых электродов приведены в разделе Treatment guidelines Протоколы лечения графического интерфейса устройства VMS представляет собой симметричные двухфазные колебания с межфазным интервалом 100 мкс Из за относительно коротких импульсов описанные колебания не создают большой нагрузки на кожу Эти колебания подойдут для п...

Страница 445: ...9 Гц Тактовая частота развертки высокая 2 200 Гц Действующая сила тока 0 55 мА Постоянная составляющая тока нет Диадинамические колебания Рекомендации по размеру и типу применяемых электродов приведены в разделе Treatment guidelines Протоколы лечения графического интерфейса устройства Диадинамические колебания представляют собой выпрямленные переменные токи Подразумевается изменение выпрямление пе...

Страница 446: ... тока нет Всплески VMS Рекомендации по размеру и типу применяемых электродов приведены в разделе Treatment guidelines Протоколы лечения графического интерфейса устройства Всплески VMS представляют собой симметричные двухфазные колебания передаваемые в форме всплесков Из за относительно коротких импульсов описанные колебания не создают большой нагрузки на кожу Эти колебания подойдут для протоколов ...

Страница 447: ...изменяться в середине сеанса лечения Действующая сила тока 0 44 мА Постоянная составляющая тока да ОДНОФАЗНЫЕ КОЛЕБАНИЯ однофазные импульсы треугольной формы Рекомендациипоразмеруитипуприменяемыхэлектродовприведенывразделе Treatmentguidelines Протоколылечения графическогоинтерфейсаустройства Однофазные импульсные колебания треугольной формы представляют собой прерывистый однонаправленный ток с тре...

Страница 448: ...0 5 мА Постоянная составляющая тока да ТРАПЕЦИЕВИДНЫЕ КОЛЕБАНИЯ однофазные импульсы прямоугольной Однофазные ТРАПЕЦИЕВИДНЫЕ КОЛЕБАНИЯ прямоугольной формы представляют собой последовательность однофазных импульсов прямоугольной формы Сила импульсов нарастает до максимальной мощности удерживается на заданном уровне а затем снижается перед наступлением паузы Такие колебания хорошо подходят для реабил...

Страница 449: ...ор режима ПТ Выходная интенсивность 0 140 мА ПТ Длительность всплесков 200 5 000 мс Время цикла подлежит уточнению Частота 20 80 имп с Длительность фазы 30 400 мкс Действующая сила тока 0 39 мА Постоянная составляющая тока нет Импульсный ток с высоким напряжением HVPC Рекомендации по размеру и типу применяемых электродов приведены в разделе Treatment guidelines Протоколы лечения графического интер...

Страница 450: ...ток представляет собой форму колебаний средней частоты Ток подается через два канала четыре электрода Токи пересекаются друг с другом в организме именно в области требующей лечения Два тока пересекаются друг с другом в этой точке что приводит к модуляции интенсивности интенсивность тока повышается и снижается с регулярной частотой При дипольной векторной методике токи от двух пар электродов вектор...

Страница 451: ...443 RU COMBO STIM ULTRASOUND Ghid de inițiere rapidă RO ...

Страница 452: ...erea Mufelor 456 Recepția Inițială 456 Dacă Unitatea Este Furnizată Cu Baterie Opțională 456 Pornirea Dispozitivului 456 Descărcare Instrucțiuni De Utilizare 457 Dispozitiv Conectat La Rețea 457 Dispozitiv Care Funcționează Cu Baterie 457 Întrerupeți Tratamentul Și Opriți Dispozitivul 458 Cuplare Ultrasound 458 Terminologie Generală 459 Simboluri Software Ale Sistemului 459 Descrierea Marcajelor D...

Страница 453: ...mentare cu privire la aplicarea electroterapiei și ultrasunetelor PROFILUL UTILIZATORULUI VIZAT Utilizatorul vizat al acestui dispozitiv este un cadru medical autorizat Utilizatorul trebuie să poată Să citească și să înțeleagă manualul de utilizare avertismentele atenționările și pericolele Să perceapă semnalele auditive și vizuale Să citească și să înțeleagă indicațiile și contraindicațiile dispo...

Страница 454: ...sibile încălcări ale regulilor de siguranță care pot provoca accidentări grave și deteriorarea echipamentului Textul cu un indicator PERICOL explică posibile încălcări ale regulilor de siguranță care reprezintă situații periculoase iminente care pot provoca decesul sau accidentări grave Măsurile de precauție din această secțiune și din întregul manual sunt indicate prin simboluri specifice Trebuie...

Страница 455: ...ți dacă aplicatorul de ultrasunete prezintă fisuri care pot permite pătrunderea lichidului conductor Înainte de fiecare utilizare verificați cablurile aplicatorului cablurile STIM și conectorii asociați Înainte de fiecare utilizare verificați dacă garniturile electrozilor de aspirare și tuburile cablurilor prezintă fisuri și deteriorări care nu îi permit aspiratorului să securizeze electrozii în m...

Страница 456: ...r acestui echipament Utilizarea unor alte accesorii traductoare și cabluri decât cele specificate sau recomandate de producătorul acestui echipament poate prova emisii electromagnetice ridicate sau imunitatea electromagnetică redusă a acestui echipament având ca rezultat funcționarea necorespunzătoare Înlocuirea bateriei de către personalul neinstruit în mod adecvat poate cauza incendiu sau exploz...

Страница 457: ...țineți în mână aplicatorul de ultrasunete înainte de a începe tratamentul Dacă aplicatorul trebuie pus jos înainte de finalizarea tratamentului mai întâi opriți tratamentul curent și apoi așezați aplicatorul pe suport Păstrați umiditatea din mediul de utilizare la o umiditate relativă de cel puțin 50 Podelele trebuie să fie din lemn beton sau plăci ceramice Dacă podelele sunt acoperite cu material...

Страница 458: ...cendiu sau accidentare personală Unitatea dumneavoastră a fost realizată astfel încât să funcționeze doar cu tensiunea electrică specificată pe Tensiunea nominală și Plăcuța de serie Dacă unitatea nu are tensiunea nominală corespunzătoare contactați dealerul DJO Dispozitivul nu este conceput pentru a fi utilizat într un mediu bogat în oxigen pericol de explozie dacă dispozitivul este utilizat în p...

Страница 459: ...i carotidian partea anterioară a gâtului sau transcerebral prin cap Nu utilizați în cazul femeilor însărcinate Siguranța utilizării stimulării electrice terapeutice în timpul sarcinii nu a fost demonstrată Nu utilizați Intelect Mobile 2 în cazul pacienților care au sau au avut stimulatoare cardiace neurostimulatoare implantabile ICD sau alte dispozitive electronice implantabile Nu utilizați Intele...

Страница 460: ...tilizați deasupra sau aplicat în interiorul ochiului Nu utilizați în zona uterului în timpul sarcinii Necroza tisulară poate apărea dacă dispozitivul este utilizat pe țesuturi ischemice în cazul pacienților cu boală vasculară unde alimentarea cu sânge nu face față cererii metabolice Nu utilizați Intelect Mobile 2 în cazul pacienților care au sau au avut stimulatoare cardiace neurostimulatoare impl...

Страница 461: ...lizat doar cu prescripția și sub supravegherea unui cadru medical autorizat COMPONENTE În aceste instrucțiuni termenii stânga și dreapta cu referire la laturile aparatului sunt utilizați din perspectiva unui utilizator care stă în fața aparatului Componentele Intelect Mobile 2 COMBO sunt prezentate mai jos CAP CART MODUL BATERIE opțional Bateria este o baterie Li Ion reîncărcabilă de 18V 3350mAh A...

Страница 462: ... și dreaptă 6 Conector rețea 7 Capac baterie 8 Port unitate USB 9 Fixare magnetică de cart 10 Capac aspirator 11 Mâner dispozitiv Interfața pentru operator Intelect Mobile 2 COMBO cuprinde toate funcțiile și controalele necesare pentru ca operatorul să acceseze toate utilitățile de funcționare modalitățile și parametrii pentru modificarea și configurarea sistemului Afișaj color și ecran tactil Mân...

Страница 463: ...55 RO Conectori aplicator ultrasunete Conectori cabluri pentru electrostimulare Buton PORNITE OPRIRE activ doar la rețea Port USB pentru actualizare software Conector rețea Capac baterie Capac aspirator ...

Страница 464: ...în locația acesteia 5 Amplasați din nou cele 2 șuruburi pentru a închide capacul bateriei PORNIREA DISPOZITIVULUI Pentru prima utilizare folosiți întotdeauna alimentarea din rețea chiar dacă bateria este conectată Introduceți cablul de alimentare în partea din spate a unității introduceți cablul într o priză nu amplasați Intelect Mobile 2 astfel încât să fie dificil să deconectați de la rețeaua el...

Страница 465: ...strucțiunile de utilizare este necesar un sistem de vizualizare pdf DISPOZITIV CONECTAT LA REȚEA 1 Introduceți cablul de alimentare în partea din spate a dispozitivului Introduceți celălalt capăt într o priză NOTĂ Cablul de alimentare poate fi scos din partea din spate a unității în caz de urgență 2 Porniți butonul PORNIRE OPRIRE din partea din spate a dispozitivului 3 Apăsați butonul ON OFF PORNI...

Страница 466: ...in partea din spate a unității Dacă dispozitivul funcționează cu baterie urmați procedura de mai sus dar pentru oprire apăsați butonul on off Pornire Oprire de pe panoul frontal Buton PLAY PAUZE REDARE PAUZĂ CUPLARE ULTRASOUND Pentru a asigura funcționarea corectă a detectării cuplajului cu ultrasunete butonul de pornire trebuie să fie apăsat cu aplicatorul în aer sau pe suport fără gel După câtev...

Страница 467: ...e verticală Indică faptul că se poate vizualiza mai mult conținut prin glisare orizontală Indică faptul că se poate vizualiza mai mult conținut prin derulare Închidere fereastră ieșire din ecranul complet Confirm Confirmare Save Data Salvare date Edit Editare Guidelines Assign to Instrucțiuni Asociere cu Pain information Informații referitoare la durere Run again Repetare Exit Ieșire Export Export...

Страница 468: ...ectric de tip BF Ultrasunete Stim Combo Redare Pauză PORNIRE OPRIRE Producător Data fabricației Număr catalog Serie Fragil a se manevra cu atenție Cu partea aceasta în sus A se păstra uscat Interval de temperatură Interval de umiditate relativă Interval de presiune atmosferică Agenție testare Marcaj CE de conformitate cu numărul organismului notificat Curent alternativ Echipament de clasa II IP21 ...

Страница 469: ... Intelect Mobile 2 COMBO 34cm 35 5cm 15cm 3 1kg Ultrasunete 34cm 35 5cm 15cm 2 8kg STIM 25 5cm 35 5cm 15cm 2 9kg Configurările cartului Cart sarcină de lucru sigură 6 5kg 48cm MAX 52cm MAX 96cm 10 1kg Cart cu aspirator 48cm MAX 52cm MAX 96cm 11 5kg Dispozitiv pe cart 111 cm SPECIFICAȚII STIMULARE ELECTRICĂ Specificațiile de ieșire sunt descrise pentru fiecare formă de undă la paginile 24 26 În caz...

Страница 470: ...2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 2W cm2 1W cm2 Amplitudine maximă în modul pulsat 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 3W cm2 2W cm2 O eroare de 0 25 W poate fi măsurată cu aplicatorul US 1cm2 mod pulsat 100Hz la un ciclu de operare de 10 sau 20 SPECIFICAȚII ASPIRATOR Putere Intrare 20 25 Vdc curent maxim de vârf 4A Tip electric TIP BF Caracteristici generale Interval de aspirare 0 până la maxim...

Страница 471: ...mosferică 50kPa până la 106kPa Timpul necesar pentru încălzirea Intelect Mobile 2 de la temperatura minimă de depozitare între utilizări până când Intelect Mobile 2 este gata pentru SCOPUL UTILIZĂRII când temperatura ambiantă este de 20 C 5h Timpul necesar pentru răcirea Intelect Mobile 2 de la temperatura maximă de depozitare între utilizări până când Intelect Mobile 2 este gata pentru SCOPUL UTI...

Страница 472: ...recvența de bătaie baleiaj redusă 1 199 Hz Frecvența de bătaie baleiaj ridicată 2 200 Hz Procentaj scanare Statică 40 100 Manuală IRMS 0 78mA Componentă DC Nu TENS Asimetric bifazic Recomandările cu privire la dimensiunile și tipurile de electrozi care trebuie utilizați sunt furnizate în opțiunea ghidul de tratament GUI al dispozitivului Forma de undă asimetrică bifazică are o durată scurtă a impu...

Страница 473: ...de 10 Frecvența exploziei 0 10 bps Durata ciclului Continuă sau definită de utilizator Frecvență 1 200 pps Frecvență baleiaj Pornit Oprit Durata fazei 30 400 µsec Pantă 0 5 sec Durata de baleiaj 14sec Frecvență baleiaj redusă 1 199 pps Frecvență baleiaj ridicată 2 200 pps IRMS 0 50mA Componentă DC Nu TENS HAN Recomandările cu privire la dimensiunile și tipurile de electrozi care trebuie utilizați ...

Страница 474: ...laritate Pozitivă Negativă sau Alternativă IRMS 0 1mA Componentă DC Nu VMS Recomandările cu privire la dimensiunile și tipurile de electrozi care trebuie utilizați sunt furnizate în opțiunea ghidul de tratament GUI al dispozitivului VMS este o formă de undă bifazică simetrică cu un interval interfazic de 100 µsec Deoarece impulsul este relativ scurt forma de undă are o sarcină scăzută pe piele cee...

Страница 475: ... 10 000 Hz Frecvența de bătaie baleiaj redusă 1 199 Hz Frecvența de bătaie baleiaj ridicată 2 200 Hz IRMS 0 55mA Componentă DC Nu Forme de undă diadinamice Recomandările cu privire la dimensiunile și tipurile de electrozi care trebuie utilizați sunt furnizate în opțiunea ghidul de tratament GUI al dispozitivului Formele de undă diadinamice sunt curenți alternativi rectificați Curentul alternativ e...

Страница 476: ...0 5 sec IRMS 0 39mA Componentă DC Nu VMS Burst Recomandările cu privire la dimensiunile și tipurile de electrozi care trebuie utilizați sunt furnizate în opțiunea ghidul de tratament GUI al dispozitivului VMS Burst este o formă de undă bifazică simetrică administrată sub formă de explozie Deoarece impulsul este relativ scurt forma de undă are o sarcină scăzută pe piele ceea ce o face potrivită pen...

Страница 477: ...ății pornită polaritatea se va modifica la mijlocul duratei tratamentului IRMS 0 44mA Componentă DC Da MONOFAZIC Monofazic triangular Pulsat Recomandările cu privire la dimensiunile și tipurile de electrozi care trebuie utilizați sunt furnizate în opțiunea ghidul de tratament GUI al dispozitivului Forma de undă monofazică triangulară pulsată este un curent unidirecțional întrerupt cu o formă de im...

Страница 478: ... Intensitate de ieșire 0 4 mA CC Dozare 40 80 mA min Polaritate Fixă la pozitiv IRMS 0 5mA Componentă DC Da SUPRATENSIONAT Monofazic rectangular Curentul SUPRATENSIONAT Monofazic rectangular este o serie de impulsuri rectangulare monofazice Impulsurile cresc până la puterea maximă se mențin și apoi scad înainte de pauză Această formă de undă este foarte potrivită pentru reeducarea musculară Mod de...

Страница 479: ...urata tratamentului 1 60 min Selectare mod CC Intensitate de ieșire 0 140 mA CC Durata exploziei 200 5 000 ms Durata ciclului TBD Frecvență 20 80 pps Durata fazei 30 400 μsec IRMS 0 39mA Componentă DC Nu Curent pulsat de înaltă tensiune HVPC Recomandările cu privire la dimensiunile și tipurile de electrozi care trebuie utilizați sunt furnizate în opțiunea ghidul de tratament GUI al dispozitivului ...

Страница 480: ...ferențial este o formă de undă cu frecvență medie Curentul este distribuit prin două canale patru electrozi Curenții se încrucișează în corp în zona care necesită tratament Cei doi curenți interferează între ei în acest punct de trecere rezultând o modulație a intensității intensitatea curentului crește și scade la o frecvență regulată Prin tehnica vectorilor cu doi poli curenții din cele două per...

Страница 481: ...473 RO ...

Страница 482: ...1604 Rev C DJO LLC 1430 Decision Street Vista CA 92081 8553 U S A www DJOglobal com DJO France SAS Centre Européen de Frêt 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre France T 33 0 5 59 52 86 90 F 33 0 5 59 52 86 91 DJOglobal com ...

Отзывы: