background image

Si le brûleur ne s'allume pas dans les 5 secondes, 
tournez les boutons de réglage des brûleurs sur 
la position OFF, attendez pendant 5 minutes et 
recommencez la procédure d'allumage. Si le 

 

brûleur ne s'allume pas lorsque le robinet est 
ouvert, le gaz continue de s'échapper du brûleur 
et pourrait s'enflammer accidentellement et 
causer des blessures.

   

 

Vérification du réglage de la flamme

• Allumez le brûleur. Si vous regardez par l'orifice 
d'allumage avec une allumette qui se trouve sous 
l'appareil, vous devriez voir la hauteur de la flamme tel 
qu'illustré ci-dessous. Tournez le bouton de réglage de la 
position

 nº   5

   sur la 

position nº   1  .

 La hauteur de la 

flamme devrait diminuer. Effectuez toujours une vérification 
du réglage de la flamme avant chaque utilisation. Si vous 
ne voyez que de petites flammes, consultez le paragraphe 
« Baisse soudaine ou faible flamme » de la section 
Dépannage. 

Intensité maximale (HI)

Intensité minimale (LOW)

Allumage à l'aide d'une allumette 
 

NE PAS se pencher au-dessus de l'appareil 
durant l'allumage.

1. 

Mettre la valve de contrôle du brûleur à gaz à « 

D’ARR

É

T

 

»       .

2. 

Ouvrir le couvercle du gril.

3. 

Connecter la bouteille de GPL.

4.

 Insérer une allumette dans le support d'allumage. 

Craquer l'allumette. Placer l'allumette allumée dans 
l'ouverture d'allumage à l'arrière, au fond du gril 
(illustration « 

A

 »). Vérifier que l'allumette allumée 

est bien insérée à l'intérieur du gril, dans cette 
ouverture et près du brûleur.

5. 

Appuyer sur le bouton de réglage et le tourner à la 
position 

  5   

. Vérifier que le brûleur s'allume et qu'il 

reste allumé.

6.

 Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes 

qui suivent, tourner le bouton de réglage du brûleur 
sur « 

 

»      , attendre 5 minutes et répéter 

D’ARR

É

T

l'opération d'allumage.

Pour éteindre le gril 

Tourner le bouton de réglage sur 

OFF

. Débrancher la 

bouteille de GPL.

Capot tournant 

de l'ouverture 

d'allumage.

Vue depuis l'arrière de 

l'appareil

Ouverture 

d'allumage

AVERTISSEMENT  

Vérification des valves

  Important : Retirer la bouteille de GPL avant de 

vérifier la valve. 

Le bouton se verrouille lorsqu'il est 

en position d'arrêt (

  

     ). Pour vérifier la 

D’ARR

É

T

valve, appuyer d'abord sur le bouton et le relâcher; le 
bouton devrait revenir en place par effet de ressort. 
Si ce n'est pas le cas, remplacer l'ensemble de la 
valve avant d'utiliser cet appareil. Tourner le bouton à 
la position   

1

  , puis le tourner à nouveau à la 

position 

 

      . La valve devrait tourner 

D’ARR

É

T

facilement.

ATTENTION

 

ARAIGNÉES ET TOILES À 

L'INTÉRIEUR DU BRÛLEUR 

 

ATTENTION AUX ARAIGNÉES!

 

Si votre appareil devient difficile à allumer ou que 
la flamme est faible, vérifiez et nettoyez les tubes 
venturi et les brûleurs.

Des araignées ou de petits insectes peuvent 
créer des problèmes de « retour de flamme » en 
construisant des nids et en pondant dans les 
tubes venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi 
l'écoulement de gaz. Le gaz refoulé peut 
s'enflammer derrière le tableau de commande. 
Ce retour de flamme peut endommager le gril et 
causer des blessures. Afin de prévenir les retours 
de flamme et de garantir le bon fonctionnement 
du brûleur et du tube venturi, il faut retirer et 
nettoyer l'assemblage lorsque l'appareil n'a pas 
été utilisé depuis longtemps.

Nettoyage de l'ensemble du 

brûleur

Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer 
des pièces de l'ensemble du brûleur ou si vous 
éprouvez des difficultés à allumer l'appareil.
1.

  FERMEZ l'alimentation en gaz au niveau du 

bouton de réglage et du réservoir de GPL et 
détachez le régulateur du réservoir.

2.  Enlevez le plateau d'écoulement de la graisse. 

Ouvrez le couvercle supérieur, enlevez la grille de 
cuisson, le couvre-brûleur et la grille-réchaud, tel 
qu'illustré 

(A)

.  Cela exposera le brûleur de 

l'intérieur, tel qu'illustré 

(B)

.

3.

 tel 

  Retirer les 3 vis de fixation du brûleur, 

qu'illustré 

(C).

4.  Du haut de la grille, soulevez délicatement brûleur, 

montré

 (D). 

5.  Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide tel 

qu'un trombone déplié.

 

6.  Nettoyez le brûleur selon les recommandations ci-

dessous, tel qu'illustré 

(E)

.

Nous recommandons trois façons de nettoyer les tubes du 
brûleur. Choisissez celle qui vous semble la plus facile.

(A)

  Faites un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un cintre 

léger fait très bien l'affaire). Passez le crochet à 
plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur.

(B)

  En utilisant un goupillon étroit à manche souple (ne 

vous servez pas d'une brosse métallique en laiton), 
passez-en les poils plusieurs fois dans chaque tube de 
brûleur. 

(C)  Portez des lunettes de sécurité

 : servez-vous d'un 

tuyau à air pour forcer un jet d'air dans le tube du 
brûleur qui sortira par les orifices de combustion. 
Examinez chaque orifice afin de vous assurer que de 
l'air sort par chacun des trous.

7.  Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés. En 

raison de l'usure normale et de la corrosion, certains 
trous peuvent s'être agrandis. Si vous remarquez de 
larges fissures ou de grands trous, remplacez le 
brûleur.

8.  Insérez le brûleur dans le foyer.

TRÈS IMPORTANT : les tubes du brûleur doivent 
pénétrer à nouveau dans l'ouverture de la valve (voir 
l'illustration F).

9.  R

b

 

rattachez  rûleurs l'aide de vis retirées à l'étape 3.

10.  Réinstallez le couvre-brûleur, les grilles de cuisson et 

la grille-réchaud. D'assurer une cuisson crêtes Râper 
exécuter avant vers l'arrière (fig.A)

A

B

Warming
Rack

A

E

C

F

D

Burner
Tube

Orifice

Warming
Rack

Grille de 
cuisson

 

Grille- 

r

é

chaud

Brûleur (à 
découvert)

 

Vis

Déplacer le brûleur vers
l'arrière et vers le haut. 

Orifice

Extrémité du tube du brûleur 
correctement engagée dans 
l'orifice.

Brûleur
(enlevé)

 

Nettoyeur à tubes 

(voir les 

recommandations 

ci-dessus)

 

Tube du 

br

û

leur

Vérification du dispositif d'allumage

  Fermez l'alimentation en gaz au niveau du 

réservoir de GPL. 

Tournez le bouton d'allumage. 

Vous devriez entendre des « clics » et voir des 
étincelles chaque fois vis-à-vis de l'électrode. 
Consultez la section 

« Dépannage »

 s'il ne se produit 

pas de clics ou d'étincelles.

9

Содержание 14601897

Страница 1: ...during assembly please call 1 888 430 7870 l assemblage S il vous plaît appelez 1 888 430 7870 durante el Ensamblado llámenos Al 1 888 430 7870 11 14 13 42805142 14601897 Patio Bistro 180 ...

Страница 2: ...instructions when using the appliance If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your fire department Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death DANGER DANGER 1 Never operate this appliance unattend...

Страница 3: ...withdrawal Gas cylinder must be upright in use Leak Testing 1lb Disposable During leak test keep grill away from open flames or sparks and do not smoke Grill must be leak tested outdoors in a well ventilated area Leak test must be repeated each time gas cylinder is replaced or after storage Materials needed include clean paint brush and 50 50 soap and water solution Use mild soap and water Do not ...

Страница 4: ... replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting appliance 1 Turn gas OFF at control knob and remove LP cylinder 2 Open top cover remove cooking grate and warming rack shown A This will expose the burner from inside shown B 3 Remove 3 screws attaching burner shown C 4 From the top of the grill carefully lift burner out shown D 5 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an...

Страница 5: ...oking in your appliance Whole poultry should reach 165 F Juices should run clear and flesh should not be pink Beef veal and lamb steaks roasts and pork chops can be cooked to 145 F NEVER partially cook meat or poultry and finish cooking later Cook food completely to destroy harmful bacteria Use a meat thermometer to ensure proper internal food temperatures USDA Recommended Internal Cooking Tempera...

Страница 6: ...proper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance with local codes or printed manufacturer instructions THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY T...

Страница 7: ...mais faire fonctionner cet appareil sans surveillance 2 Ne jamais faire fonctionner cet appareil à moins de 3 05 mètres 10 pi de quelque matériau combustible ou structure que ce soit ou d un autre réservoir degaz 3 N utilisez jamais faire fonctionner cet appareil à moins de 7 5 m 25 pi d un liquide inflammable 4 Si un incendie devait se produire éloignez vous de l appareil et appelez immédiatement...

Страница 8: ...bri d auto un garage un porche un patio couvert ou autres constructions ou autre structure semblable N utilisez pas de charbon ou de briquettes en céramique dans un gril à gaz À moins que des briquettes ne soient fournies avec votre gril Cet appareil n a pas été conçu pour servir de radiateur Gardez une distance d au moins 1 m 3 pieds entre le gril et tout mur ou surface Conservez une distance de ...

Страница 9: ... Le gaz refoulé peut s enflammer derrière le tableau de commande Ce retour de flamme peut endommager le gril et causer des blessures Afin de prévenir les retours de flamme et de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du tube venturi il faut retirer et nettoyer l assemblage lorsque l appareil n a pas été utilisé depuis longtemps Nettoyage de l ensemble du brûleur Suivez ces instructions pour ...

Страница 10: ...t pour finir la cuisson plus tard Cuisez les viandes entièrement afin d éliminer complètement toutes les bactéries dangereuses Les températures internes de cuisson Recommandé USDA La viande hachée Boeuf porc veau agneau 71 C 160 F Dinde poulet 71 C 165 F Boeuf veau agneau Medium Rare 63 C 145 F Moyen 71 C 160 F Well Done 77 C 170 F Volaille Poulet et la Turquie tout 71 C 165 F Pièces de volaille 7...

Страница 11: ...e En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des dommages résultant d une calamité natu...

Страница 12: ...o explosiones que pueden causar daños materiales lesiones o la muerte PELIGRO 1 Nunca deje desatendida esta freidora cuando la esté usando 2 Nunca la use a una distancia menor que 10 pies 3 m de cualquier estructura material combustible u otro tanque de gas 3 Nunca la use a una distancia menor que 25 pies 7 5 m de cualquier líquido inflamable 4 En caso de ocurrir un incendio aléjese delaparato y l...

Страница 13: ...e cerámica en una parrilla a gas Este aparato no ha sido diseñado ni debe ser usado como un calefactor No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún otro material Este bloqueará la ventilación del quemador y creará situaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie Deje un espaci...

Страница 14: ...la y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado PELIGRO ADVERTENCIA Limpieza general de la parrilla No confunda la acumulación de grasa y de humo de color marrón o negro con la pintura La parte interna de las parrillas a gas no viene pintada de fábrica y n...

Страница 15: ...ontitud los alimentos preparados y las sobras Comuníquese con la Línea de información sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener mayor información al 1 800 535 4555 En Washington D C por el 202 720 3333 entre las 10 00 h y las 16 00 h hora normal del Este Cómo saber cuándo las carnes están bien cocidas El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas en la frei...

Страница 16: ...stalación de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante...

Страница 17: ...EAR LEG CAP N 1 COOKING GRATE O 1 GREASE TRAY P 1 WIND SHIELD Q 1 WARMING RACK R 1 TOP LID S 1 LID HANDLE T 2 LID BUMPER U 1 TEMPERATURE GAUGE V 1 BEZEL F TEMPERATURE GAUGE W 1 HEAT TENT X 1 CONTROL KNOB Y 1 IGNITION MODULE Z 1 REGULATOR HEAT SHIELD AA 1 IGNITER SWITCH MODULE NOT Pictured 1 HARDWARE PACK 1 PRODUCT GUIDE ENGLISH FRENCH SPANISH 1 GRILLING GUIDE ENGLISH FRENCH 1 GRILLING GUIDE SPANIS...

Страница 18: ...ECTRODE G 1 ORIFICE DE COUVERCLE H 1 SUPPORT D ALLUMAGE ET CHAÎNE I 1 FIL D ÉLECTRODE J 1 PIED AVANT K 2 EMBOUTS DU PIED AVANT L 1 PIED ARRIÈRE M 2 EMBOUTS DU PIED ARRIÈRE N 1 GRILLE DE CUISSON O 1 RÉCIPIENT À GRAISSE P 1 PANNEAU ARRIÈRE Q 1 GRILLE RÉCHAUD R 1 LE COUVERCLE SUPÉRIEUR S 1 POIGNÉE T 2 COUVERCLE PARE CHOCS U 1 INDICATEUR DE TEMPÉRATURE V 1 MONTURE DE L INDICATEUR DE TEMPÉRATURE W 1 TE...

Страница 19: ...A COCINAR O 1 BANDEJA PARA GRASA P 1 PROTECCIÓN PARA EL VIENTO Q 1 PARRILLA DE CALENTAMIENTO R 1 TAPA SUPERIOR S 1 ASA PARA LEVANTAR T 2 TOPE DE LA TAPA U 1 INDICADOR DE TEMPERATURA V 1 BASE PARA INDICADOR DE TEMPERATURA W 1 TIENDA DE CALOR X 1 PERILLA DE CONTROL Y 1 MÓDULO DE ENCENDIDO Z 1 PROTECCIÓN CONTRA EL CALOR PARA EL REGULADOR AA 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO MODLUE 1 PAQUETE DE TORNILLERÍA 1...

Страница 20: ...4 A B C D E F G H I J K K L M M N O P Q R S T U V W X Y Z AA PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 20 ...

Страница 21: ...J L ASSEMBLY STEPS ASSEMBLÉE ÉTAPES ASAMBLEA PASOS 1 2 10 24 x 1 2 Screw Vis 10 24 x 1 2 po 10 24 x 1 2 Tornillo X2 10 24 x 1 2 Screw Vis 10 24 x 1 2 po 10 24 x 1 2 Tornillo X2 21 ...

Страница 22: ... 10 24 Tuerca X1 10 24 x 3 8 Screw Vis 10 24 x 3 8 po 10 24 x 3 8 Tornillo X1 3 Proper orifice and burner tube engagement Engagement correct de l orifice et du tube du brûleur Conexión adecuada del orificio y el quemador 22 ...

Страница 23: ...ge Negative End Pôle négatif Battery Cap Capuchon de pile Ignition wire routing Routage des fils d allumage RETOURNEZ LE GRIL À L ENDROIT Battery Batteria Batería Ignition switch wires large terminal Fil de l interrupteur d allumage grand connecteur électrique Cable del interruptor de encendido conector eléctrico grande Electrode wire small terminal Câble d allumage petit connecteur ecectrical Ele...

Страница 24: ...8 Z 5 10 24 Nut Écrou 10 24 10 24 Tuerca X2 TOP 24 ...

Страница 25: ...P A P R Fiber Washer Rondelle de fibre X2 1 4 20 x 1 screw Vis 1 4 20 x 1 po 1 4 20 x 1 Tornillo X2 1 4 20 Nut Écrou 1 4 20 1 4 20 Tuerca X2 10 24 x 3 8 Screw Vis 10 24 x 3 8 po 10 24 x 3 8 Tornillo X3 10 24 Nut Écrou 10 24 10 24 Tuerca X3 Roldana de fibra 25 ...

Страница 26: ...W 9 8 N Crestas de adelante hacia atrás Ridges front to back Rebords couvrant depis l avant jusqu à l arrière 26 ...

Страница 27: ...4 Q S 11 10 Fiber Washer Rondelle de fibre X2 10 24 x 3 8 Screw Vis 10 24 x 3 8 po 10 24 x 3 8 Tornillo X2 Roldana de fibra 27 ...

Страница 28: ...4 X O 12 13 14 28 ...

Страница 29: ...d and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with s...

Страница 30: ... spark module Output lead connections not connected Electrode tip not in proper position Output lead connections not connected Arcing to grill away Check Procedure Check battery orientation Has battery been used previously Check to ensure battery cap is fully engaged If no sparks are generated with new battery and good wire connections module is faulty Are output connections on and tight Are the e...

Страница 31: ... système de valve Le brûleur est obstrué Le gaz ne circule pas PROBLÈMES ÉLECTRIQUES L électrode est fendue ou cassée Des étincelles se produisent à l endroit de la fissure La pointe de l électrode n est pas placée au bon endroit Des fils ou l électrode sont couverts de résidus de cuisson Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais Court circuit étincelles entre le dispositif d allumage et ...

Страница 32: ...allé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Les fils de sortie ne sont pas branchés Les fils de sortie ne sont pas branchés Amorçage d arc électrique loin des brûleurs Pile faible Les électrodes sont mouillées Les électrodes sont fendues ou cassées Des étincelles apparaissent l endroit de la fissure à Interrupteur du bouton d allumage défectueux Vérification de la procédu...

Страница 33: ...s y la limpieza de la unidad del quemador Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie Lea las instrucciones en el tablero de...

Страница 34: ...una pila usada Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas el módulo está defectuoso Están conectadas y bien hechas las conexiones de salida Si es posible observe la parrilla en un lugar oscuro Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formación del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla Se forman todas las chispas ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ......

Отзывы: