background image

TABLE DES MATIÈRES

DANGER

Symboles de sécurité 

Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de 
chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes 
qui apparaissent partout dans ce guide. 

DANGER : indique des conditions qui représentent un 
danger imminent; à défaut de prendre les mesures 
correctives appropriées, la mort ou de graves blessures 
s'ensuivront. 

AVERTISSEMENT  

AVERTISSEMENT : indique des conditions qui 
représentent un risque d'accident; à défaut de prendre les 
mesures correctives appropriées, la mort ou de graves 
blessures s'ensuivront. 

ATTENTION

 

ATTENTION : indique une situation potentiellement 
dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est 
pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou 
modérément graves. 

Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les 
instructions d'assemblage et les directives d'emploi et 
d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou 
de l'utiliser pour la cuisson. 

INSTALLEUR / ASSEMBLEUR :

 

Vous devez laisser le présent manuel au client.

 

CLIENT :

 

Conservez cette notice pour consulatation 
ult

é

rieure.

 

Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait 
causer des préjudices physiques graves et des 
dommages matériels.

 

Certaines pièces peuvent être munies de bords 
coupantsl. Portez des gants de protection au besoin.

 

CET APPAREIL EST CONÇU 

POUR UN USAGE À 

L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT

AVERTISSEMENT  

ATTENTION

 

ATTENTION

 

ATTENTION

 

ATTENTION

 

La meilleure façon de prévenir les feux 

de graisse est de nettoyer 

régulièrement votre gril.

Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un feu 
de graisse pourrait s’ensuivre et endommager le 
produit.  Surveillez bien le gril durant le 
préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus 
d’aliments au cas où un feu de graisse se 
produirait.  Suivez les instructions d’entretien 
général du gril et de nettoyage des brûleurs afin 
de prévenir les feux de graisse.

N'utilisez pas d'eau pour éteindre un incendie de 
graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si 
un incendie de graisse se déclare, fermez les 
boutons et l'alimentation en gaz du réservoir de 
GPL.

Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de 
graisse en fermant le couvercle.  Les grils sont 
bien aérés pour des raisons de sécurité.

Incendies de Graisse 

AVERTISSEMENT  

CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Les sous-produits de combustion générés lors de 

l'utilisation de ce produit contiennent des produits 
chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent 
le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres 
dangers pour la reproduction.

2. Cet article contient des produits chimiques, y 

compris du plomb et des composés de plomb, qui, 
selon l'État de la Californie, causent le cancer, des 
anomalies congénitales ou d'autres dangers pour 
la reproduction.

    Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé 

ce produit.

AVERTISSEMENT  

N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le 
système de valve ou le régulateur pour corriger un 
défaut « présumé ». Toute modification à cet 
assemblage annule votre garantie en plus de créer un 
risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilisez que des 
pièces de rechange approuvées, fournies par le 
fabricant.

Cette notice contient des renseignements 
importants permettant un assemblage 
adéquat et à une utilisation sécuritaire de 
l’appareil.

Lire et suivre toutes les mises en garde et 
toutes les instructions avant l’assemblage et 
l’utilisation de l’appareil. 
Suivre toutes les mises en garde et toute les 
instruction lors de l’utilisation de l’appareil.

1.  Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans 

surveillance.

2.  Ne jamais faire fonctionner cet appareil à 

moins de 3.05 mètres (10 pi) de quelque 
matériau combustible ou structure que ce soit, 
ou d'un autre réservoir degaz.

3.  N'utilisez jamais faire fonctionner cet appareil 

à moins de 7,5 m (25 pi) d'un liquide 
inflammable.

4.  Si un incendie devait se produire, éloignez-

vous de l'appareil et appelez immédiatement le 
service des incendies. 

DANGER

DANGER

«

Le non respect des instructions suivantes peut 

entra

í

ner des dommages mat

é

riels, des blessures 

graves ou la mort r

é

sultantd’un incendie ou d’ine 

explosion.

»

Si vous sentez une odeur de gaz : 
1.  Coupez l'alimentation de gaz de l'appareil.
2.  Éteignez toute flamme nue.
3.  Ouvrez le couvercle.
4.  Si l'odeur persiste, appelez imm

é

diatement 

vorte services des incendies.

ATTENTION

 

 

Information sur l'enregistrement du produit.................1

Pour votre sécurité

......................................................7

Symboles de sécurité

..................................................7

Utilisation et entretien

............................................8-10

Sécurité  Alimentaire.................................................10

Garantie limitée.........................................................11

Liste des pi

è

ces........................................................18

Schéma des pièces...................................................20

Assemblage.........................................................21-28

Dépannage

..........................................................31-32

Fiche d'inscription

.....................................................35

«

Le non respect des instructions suivantes peut 

entra

í

ner des dommages mat

é

riels, des blessures 

graves ou la mort r

é

sultantd’un incendie ou d’ine 

explosion.

»

  Pour utilisation domestique uniquement. N'est pas 

prévu pour un usage commercial.

  Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Tenez 

les enfants et les animaux à distance de l'appareil 
en tout temps.

 

Mesures de sécurité pendant l'installation 

  Utilisez seulement du gaz propane liquide (GPL) avec le 

gril; utilisez seulement le régulateur de pression de gaz 
et le robinet de la bouteille fournis avec le gril.

  N'utilisez pas cet appareil à l'intérieur ou sur le pont des 

véhicules de plaisance ou des bateaux. 

• 

 

L'installation du gril doit se conformer aux codes locaux, 

ou en leur absence, au National Fuel Gas Code ANSI 
Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation 
Code CSA B149.1, au Code sur le stockage et la 
manipulation du propane B149.2, ou à la norme 
Standard on Recreational Vehicles, ANSI A119.2/NFPA 
1192, ainsi que le Code pour les Véhicules de camping 
CSA Z240 Série VC , selon le cas.

 

 Tous les accessoires électriques (la rôtissoire par 

exemple) doivent être mis à la terre conformément aux 
codes locaux ou au

 Code national de l'électricité, 

norme NFPA 70 / ANSI. 

Gardez les cordons 

d'alimentation électrique et les tuyaux d'alimentation en 
carburant à distance de toute surface chaude.

  Ce gril est homologué en matière de sécurité aux États-

Unis ou au Canada seulement. Ne modifiez pas 
l'appareil pour une utilisation dans quelque autre endroit. 
Toute modification crée un risque d'accident.

  L'appareil sera chaud après avoir servi. Utilisez des 

gants ou des mitaines de cuisine comme protection 
contre les surfaces brûlantes et les éclaboussures de 
liquides chauds.

   Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Tenez les 

enfants et les animaux à distance de l'appareil en 
tout temps.

 

Si le barbecue doit s'éteindre accidentellement

tournez les boutons de réglage des brûleurs sur la 
position OFF      , attendez pendant 5 minutes et 
recommencez la procédure d'allumage. 

 

Appelez le centre de réparation pour grils 

afin d'obtenir de l'aide et des pièces de 

rechange

Si vous avez une question quelconque à poser 
concernant votre produit ou la garantie, veuillez composer 
le 

. Les heures d'ouverture du centre 

1-888-430-7870

de réparation sont de 8 h à 18 h (HNE), du lundi au 
vendredi.

Pour commander des pièces de rechange ou des 
accessoires non couverts par la garantie, veuillez 
consulter notre site à l'adresse www.charbroil.com, ou 
composez le 

 et l'un de nos agents bien 

1-888-430-7870

informés se fera un plaisir de vous aider.

 

7

Содержание 14601897

Страница 1: ...during assembly please call 1 888 430 7870 l assemblage S il vous plaît appelez 1 888 430 7870 durante el Ensamblado llámenos Al 1 888 430 7870 11 14 13 42805142 14601897 Patio Bistro 180 ...

Страница 2: ...instructions when using the appliance If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your fire department Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death DANGER DANGER 1 Never operate this appliance unattend...

Страница 3: ...withdrawal Gas cylinder must be upright in use Leak Testing 1lb Disposable During leak test keep grill away from open flames or sparks and do not smoke Grill must be leak tested outdoors in a well ventilated area Leak test must be repeated each time gas cylinder is replaced or after storage Materials needed include clean paint brush and 50 50 soap and water solution Use mild soap and water Do not ...

Страница 4: ... replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting appliance 1 Turn gas OFF at control knob and remove LP cylinder 2 Open top cover remove cooking grate and warming rack shown A This will expose the burner from inside shown B 3 Remove 3 screws attaching burner shown C 4 From the top of the grill carefully lift burner out shown D 5 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an...

Страница 5: ...oking in your appliance Whole poultry should reach 165 F Juices should run clear and flesh should not be pink Beef veal and lamb steaks roasts and pork chops can be cooked to 145 F NEVER partially cook meat or poultry and finish cooking later Cook food completely to destroy harmful bacteria Use a meat thermometer to ensure proper internal food temperatures USDA Recommended Internal Cooking Tempera...

Страница 6: ...proper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance with local codes or printed manufacturer instructions THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY T...

Страница 7: ...mais faire fonctionner cet appareil sans surveillance 2 Ne jamais faire fonctionner cet appareil à moins de 3 05 mètres 10 pi de quelque matériau combustible ou structure que ce soit ou d un autre réservoir degaz 3 N utilisez jamais faire fonctionner cet appareil à moins de 7 5 m 25 pi d un liquide inflammable 4 Si un incendie devait se produire éloignez vous de l appareil et appelez immédiatement...

Страница 8: ...bri d auto un garage un porche un patio couvert ou autres constructions ou autre structure semblable N utilisez pas de charbon ou de briquettes en céramique dans un gril à gaz À moins que des briquettes ne soient fournies avec votre gril Cet appareil n a pas été conçu pour servir de radiateur Gardez une distance d au moins 1 m 3 pieds entre le gril et tout mur ou surface Conservez une distance de ...

Страница 9: ... Le gaz refoulé peut s enflammer derrière le tableau de commande Ce retour de flamme peut endommager le gril et causer des blessures Afin de prévenir les retours de flamme et de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du tube venturi il faut retirer et nettoyer l assemblage lorsque l appareil n a pas été utilisé depuis longtemps Nettoyage de l ensemble du brûleur Suivez ces instructions pour ...

Страница 10: ...t pour finir la cuisson plus tard Cuisez les viandes entièrement afin d éliminer complètement toutes les bactéries dangereuses Les températures internes de cuisson Recommandé USDA La viande hachée Boeuf porc veau agneau 71 C 160 F Dinde poulet 71 C 165 F Boeuf veau agneau Medium Rare 63 C 145 F Moyen 71 C 160 F Well Done 77 C 170 F Volaille Poulet et la Turquie tout 71 C 165 F Pièces de volaille 7...

Страница 11: ...e En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des dommages résultant d une calamité natu...

Страница 12: ...o explosiones que pueden causar daños materiales lesiones o la muerte PELIGRO 1 Nunca deje desatendida esta freidora cuando la esté usando 2 Nunca la use a una distancia menor que 10 pies 3 m de cualquier estructura material combustible u otro tanque de gas 3 Nunca la use a una distancia menor que 25 pies 7 5 m de cualquier líquido inflamable 4 En caso de ocurrir un incendio aléjese delaparato y l...

Страница 13: ...e cerámica en una parrilla a gas Este aparato no ha sido diseñado ni debe ser usado como un calefactor No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún otro material Este bloqueará la ventilación del quemador y creará situaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie Deje un espaci...

Страница 14: ...la y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado PELIGRO ADVERTENCIA Limpieza general de la parrilla No confunda la acumulación de grasa y de humo de color marrón o negro con la pintura La parte interna de las parrillas a gas no viene pintada de fábrica y n...

Страница 15: ...ontitud los alimentos preparados y las sobras Comuníquese con la Línea de información sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener mayor información al 1 800 535 4555 En Washington D C por el 202 720 3333 entre las 10 00 h y las 16 00 h hora normal del Este Cómo saber cuándo las carnes están bien cocidas El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas en la frei...

Страница 16: ...stalación de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante...

Страница 17: ...EAR LEG CAP N 1 COOKING GRATE O 1 GREASE TRAY P 1 WIND SHIELD Q 1 WARMING RACK R 1 TOP LID S 1 LID HANDLE T 2 LID BUMPER U 1 TEMPERATURE GAUGE V 1 BEZEL F TEMPERATURE GAUGE W 1 HEAT TENT X 1 CONTROL KNOB Y 1 IGNITION MODULE Z 1 REGULATOR HEAT SHIELD AA 1 IGNITER SWITCH MODULE NOT Pictured 1 HARDWARE PACK 1 PRODUCT GUIDE ENGLISH FRENCH SPANISH 1 GRILLING GUIDE ENGLISH FRENCH 1 GRILLING GUIDE SPANIS...

Страница 18: ...ECTRODE G 1 ORIFICE DE COUVERCLE H 1 SUPPORT D ALLUMAGE ET CHAÎNE I 1 FIL D ÉLECTRODE J 1 PIED AVANT K 2 EMBOUTS DU PIED AVANT L 1 PIED ARRIÈRE M 2 EMBOUTS DU PIED ARRIÈRE N 1 GRILLE DE CUISSON O 1 RÉCIPIENT À GRAISSE P 1 PANNEAU ARRIÈRE Q 1 GRILLE RÉCHAUD R 1 LE COUVERCLE SUPÉRIEUR S 1 POIGNÉE T 2 COUVERCLE PARE CHOCS U 1 INDICATEUR DE TEMPÉRATURE V 1 MONTURE DE L INDICATEUR DE TEMPÉRATURE W 1 TE...

Страница 19: ...A COCINAR O 1 BANDEJA PARA GRASA P 1 PROTECCIÓN PARA EL VIENTO Q 1 PARRILLA DE CALENTAMIENTO R 1 TAPA SUPERIOR S 1 ASA PARA LEVANTAR T 2 TOPE DE LA TAPA U 1 INDICADOR DE TEMPERATURA V 1 BASE PARA INDICADOR DE TEMPERATURA W 1 TIENDA DE CALOR X 1 PERILLA DE CONTROL Y 1 MÓDULO DE ENCENDIDO Z 1 PROTECCIÓN CONTRA EL CALOR PARA EL REGULADOR AA 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO MODLUE 1 PAQUETE DE TORNILLERÍA 1...

Страница 20: ...4 A B C D E F G H I J K K L M M N O P Q R S T U V W X Y Z AA PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 20 ...

Страница 21: ...J L ASSEMBLY STEPS ASSEMBLÉE ÉTAPES ASAMBLEA PASOS 1 2 10 24 x 1 2 Screw Vis 10 24 x 1 2 po 10 24 x 1 2 Tornillo X2 10 24 x 1 2 Screw Vis 10 24 x 1 2 po 10 24 x 1 2 Tornillo X2 21 ...

Страница 22: ... 10 24 Tuerca X1 10 24 x 3 8 Screw Vis 10 24 x 3 8 po 10 24 x 3 8 Tornillo X1 3 Proper orifice and burner tube engagement Engagement correct de l orifice et du tube du brûleur Conexión adecuada del orificio y el quemador 22 ...

Страница 23: ...ge Negative End Pôle négatif Battery Cap Capuchon de pile Ignition wire routing Routage des fils d allumage RETOURNEZ LE GRIL À L ENDROIT Battery Batteria Batería Ignition switch wires large terminal Fil de l interrupteur d allumage grand connecteur électrique Cable del interruptor de encendido conector eléctrico grande Electrode wire small terminal Câble d allumage petit connecteur ecectrical Ele...

Страница 24: ...8 Z 5 10 24 Nut Écrou 10 24 10 24 Tuerca X2 TOP 24 ...

Страница 25: ...P A P R Fiber Washer Rondelle de fibre X2 1 4 20 x 1 screw Vis 1 4 20 x 1 po 1 4 20 x 1 Tornillo X2 1 4 20 Nut Écrou 1 4 20 1 4 20 Tuerca X2 10 24 x 3 8 Screw Vis 10 24 x 3 8 po 10 24 x 3 8 Tornillo X3 10 24 Nut Écrou 10 24 10 24 Tuerca X3 Roldana de fibra 25 ...

Страница 26: ...W 9 8 N Crestas de adelante hacia atrás Ridges front to back Rebords couvrant depis l avant jusqu à l arrière 26 ...

Страница 27: ...4 Q S 11 10 Fiber Washer Rondelle de fibre X2 10 24 x 3 8 Screw Vis 10 24 x 3 8 po 10 24 x 3 8 Tornillo X2 Roldana de fibra 27 ...

Страница 28: ...4 X O 12 13 14 28 ...

Страница 29: ...d and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with s...

Страница 30: ... spark module Output lead connections not connected Electrode tip not in proper position Output lead connections not connected Arcing to grill away Check Procedure Check battery orientation Has battery been used previously Check to ensure battery cap is fully engaged If no sparks are generated with new battery and good wire connections module is faulty Are output connections on and tight Are the e...

Страница 31: ... système de valve Le brûleur est obstrué Le gaz ne circule pas PROBLÈMES ÉLECTRIQUES L électrode est fendue ou cassée Des étincelles se produisent à l endroit de la fissure La pointe de l électrode n est pas placée au bon endroit Des fils ou l électrode sont couverts de résidus de cuisson Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais Court circuit étincelles entre le dispositif d allumage et ...

Страница 32: ...allé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Les fils de sortie ne sont pas branchés Les fils de sortie ne sont pas branchés Amorçage d arc électrique loin des brûleurs Pile faible Les électrodes sont mouillées Les électrodes sont fendues ou cassées Des étincelles apparaissent l endroit de la fissure à Interrupteur du bouton d allumage défectueux Vérification de la procédu...

Страница 33: ...s y la limpieza de la unidad del quemador Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie Lea las instrucciones en el tablero de...

Страница 34: ...una pila usada Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas el módulo está defectuoso Están conectadas y bien hechas las conexiones de salida Si es posible observe la parrilla en un lugar oscuro Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formación del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla Se forman todas las chispas ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ......

Отзывы: