background image

no 5  

9

10

11

12

13

14

Montering av skinne

Stramming av remmen

Montering av skinnen til portåpner

Bestemme midten av garasjeporten

Montering av karmfeste

Festing av portåpner til karm

1.  Kontroller om remmen sitter på tannhjulet. Dersom remmen har 

sklidd av under montering, løsne remmen, posisjoner og stram på 

nytt. 

2.  Skinnen (1) monteres på motor (3). 

3.  Skinnen festes med begge festebøylene (10) og korte 

skruene (20) til portåpner. 

 

Valgfritt:  

For å forkorte totallengden med 140mm kan motoren monteres 

90° forstilt som vist i bilde 11. Dette gir mulighet for tilgang og 

programmering fra siden. Bryteren flyttes til den andre posisjonen 

på motoren. Fjern gummipluggen slik at kabelutgangen åpnes. 

Fortsett så med trinn 3. 

Endringen skal utføres av en autorisert elektriker.

Viktig informasjon for sikker montering.

Alle monteringanvisninger må følges.

Feil montering kan medføre alvorlige ulykker.

Skinnen er i stor grad formontert og består av 1,2 eller 3 deler. I fremre 

del (A) er det løpevogn, skyvestang, utløserhåndtak, førerull og karm-

fester med remstrammer. I bakre del (B) er det kobling for drivaksel/

remdrift. Fremre og bakre skinnedel ligger etter hverandre. 

1.  Fjern kabelstrips som holder remmen sammen, IKKE fjern hvit 

knasten som sitter på remmen. 

2.  De to skinnedelene trekkes fra hverandre for å lage en åpning for 

de to midterste delene (C). Disse skinnene er konstruert slik at de 

enkelt kan settes inn i de midterste delene. De 2 forbindelsesde-

lene (D) skyves over berøringsstedet på skinnedelene inntil mar-

keringen. For sikring av forbindelsesstykkene bøyes metallnesen 

med et egnet verktøy mot utsiden. 

Montering av skinnen er fullført.

Remmen i skinnen strammes så langt at fjæren (1) blir omtrent halvveis

sammentrykket. Fjæren må være stram og ha mulighet til å fjære under 

drift.

Ved arbeid over hodet må man bruke vernebriller for å beskytte øynene.

For å unngå skader på porten må alle sperrer / låser deaktiveres.

For å unngå alvorlige skader må alle ledninger og kjeder som er koblet 

til porten demonteres før installasjon av portåpneren. Portåpneren må 

innstalleres i en høyde på minst 2,10 m over bakken. Marker først midt-

linjen på porten (1). Ved å utgå fra dette punktet trekkes en linje til taket. 

For installasjon på taket tegner du fra denne linjen en ytterligere linje i 

midten av taket (2) i rett vinkel til porten. Lengde ca. 2,80 m.

Det kan være nødvendig å legge åpneren med skinne forbi-

gående høyere, slik at skinnen til porter med flere deler ikke 

støter på fjærene. Portåpner må enten være godt oppstøttet 

(stige), eller bli holdt fast av en annen person. Motor og skinne legges 

på gulvet (legg noe under motoren for å ikke skrape opp denne) Løft 

skinnen opp og fest til veggfeste med skrue (13) og mutter (14).

MERK: Avstand mellom det høyeste punktet over portrammen og skin-

nen må være maksimalt 50 mm. Avhengig av porttype hever portram-

men seg noen cm når porten blir åpnet. Dette må tas hensyn til, slik at 

porten ikke senere sliter på skinnen.

A. Veggmontering:

Karmfestet (6) plasseres midt på loddrett midtlinje (2); på den måten 

ligger det under kanten til den horisontale linjen. Marker alle hull for 

karmfestet. Forhåndsbor hull med 4,5 mm diameter og fest karmfestet 

med treskruer (19).

MERK:

I tilfelle montering i på betongtak / betongkarm må de medfølgende

betongpluggene (21) og skruene (19) benyttes. Borehullstørrelse ved

betong: 8 mm.

B. Takmontering:

Trekk den loddrette midtlinjen (2) videre til taket og ca 200 mm langs 

taket. Karmfestet (6) på den loddrette markeringen plasseres inntil 150 

mm i midten fra veggen. Marker alle hull for karmfestet.

Bor hull med 4,5 mm diameter og fest karmfestet med treskruer (19).

Содержание MyQ LM75EVK

Страница 1: ...no en Monterings og bruksanvisning for port pner Assembly and operating instructions for Garage Door Opener LM75EVK...

Страница 2: ...ntering av portfeste 6 Feste portarmen p l pevognen 6 Elektrisk tilkobling 6 Montering av veggkonsollen eller Multifunksjons veggkonsol Valgfritt tilbeh r 6 Installasjon av fotocelle Valgfritt tilbeh...

Страница 3: ...yller verneklasse 2 og beh ver ingen jording For unng skader p spesielt lette porter for eksempel glassfiber aluminium eller st lporter m en tilsvarende forsterkning installeres V r vennlig og ta kont...

Страница 4: ...g m en ekstern n d pner bli installert A n dels port kun med horison al l peskinne B n dels port med vertikal og horisontal l peskinne krever spesi alportarm E The Chamberlain Arm og lysport The Prote...

Страница 5: ...nt halvveis sammentrykket Fj ren m v re stram og ha mulighet til fj re under drift Ved arbeid over hodet m man bruke vernebriller for beskytte ynene For unng skader p porten m alle sperrer l ser deakt...

Страница 6: ...ca 30 40 MERK Den b yde portarmen kan ogs bli frafalt n r portbeslaget er festet helt i vre portkant Install r veggkonsollen slik at man kan se garasjeporten men utenfor omr det rundt porten og ports...

Страница 7: ...n firkantede programmeringstasten Motorbe lysningen blinker kort og OPP tasten begynner igjen blinke 6 Trykk p OPP tasten N r porten n r den innstilte grenseposisjo nen for OPP begynner NED tasten bli...

Страница 8: ...rnstyring Programmering av mottakeren for ytterligere h ndsenderkoder ved hjelp av den gule runde innl ringstasten 1 Trykk og slipp den gule innl ringstasten p motoren Innl ringsindikatoren lyser i 30...

Страница 9: ...ulig programmere MyQ kompatible apparater F lg instruksene online Henvisning Hvis minst ett apparat f eks garasjeportmotor er blitt programmert p internett grensesnittet Gateway lyser den bl LED en pe...

Страница 10: ...yr optisk ved lysdioder og akustisk overv king av portens posisjon Porten kan lukkes via denne enheten krever fotoceller kan ikke pnes fra denne enheten O Str mtilf rsel til eksterne apparater tilkobl...

Страница 11: ...j rer og festesteder m kontrolleres hyppig for tegn p slitasje skader eller mangelfull balanse M ikke benyttes n r man man m gjennomf re reparasjon seller justeringsarbeid da en mangel p anlegget elle...

Страница 12: ...ere deg om mulighetene for deponering 1 Port pneren lar seg ikke sl p med radiostyring Er port pner koblet til str mforsyningen Sl r ikke en lampe som er koblet til st pselet seg p kontrolleres sikrin...

Страница 13: ...den riktig Porten er meget tung eller i d rlig tilstand Kontakt en fagmann 14 Skinne til port pner b yer seg Porten er tung meget tung eller i d rlig tilstand Kontakt en fagmann Svinging i skinnen und...

Страница 14: ...es 1 5 Porten beveger seg kun f cm stopper eller reverserer Port som g r tungt eller er defekt pne lukk porten for h nd og s rg for at funksjonen til porten rettes opp av en spesialist reparasjon 1 5...

Страница 15: ...VAC 50 60 Hz Maks trekkraft 750 N Standby ved lukket port 0 8 W Motortype DC girmotor med permanentsm ring St yniv 54dB Fremdrift Tannrem Lengde p portens 2498 mm pningshastighet opp til 200 mm s Mak...

Страница 16: ...tional accessory 7 Connecting the opener 7 Program opener and test 7 Setting the Limits 7 Test the Safety Reverse System 8 Program your opener and remote the Wireless push button optional 8 Connect th...

Страница 17: ...njury due to entanglement remove all cables and chains connected to the door before installing the door opener During installation and electrical connection the local building and electrical regu lati...

Страница 18: ...ight be required if the your garage ceiling has a cladding boards or similar 3 If your garage does not have a separate side entrance an external emergency release refer to section 34 Optional Accessor...

Страница 19: ...2 80 m It may be necessary to place the drive temporarily higher so that the rail does not hit the springs in sectional doors The drive must either be well supported ladder or held firmly by a second...

Страница 20: ...m the drive by pulling the red handle and manually pushing towards the door When the door is closed fix the curved door arm 9 on the door bracket with the bolt 17 and secure with cotter pin 18 Connect...

Страница 21: ...and the UP Button will begin to flash 6 Press and release the UP Button When the door travels to the pro grammed UP position the DOWN Button will begin to flash Note IF the door does not travel to th...

Страница 22: ...ds 1 2 Within 30 seconds press and hold the button on the hand held remote that you wish to operate your garage door 2 3 Release the button when the opener light blinks once It has learned the code No...

Страница 23: ...ster eu or send us an e mail to info liftmaster eu D Instructions for Auto Close Feature Description of feature The Chamberlain Safety IR Sensors must be installed required by EN60335 2 95 Activate Pu...

Страница 24: ...switched on at the factory After the lights go off and with the garage door closed Switch off under 1 watt standby 1 Disconnect device from the mains 2 Press the UP and DOWN buttons on the back on th...

Страница 25: ...observe the following instructions for battery Batteries should not be treated as household waste All consumers are required by law to dispose of batteries properly at the designated collection point...

Страница 26: ...e contact the service department Re program operating force Clear ice or snow in the closing area of the door If the door reverses upon reaching the door position Closed the limit switch must be set f...

Страница 27: ...additional suspension on the rail can be a remedy 14 Rail bends on the opener Door is heavy very heavy stiff or in poor condition Call a specialist A swing of the rail while moving is a sign of an un...

Страница 28: ...y open and close the door Check for binding or obstructions such as a broken spring or door lock correct as needed Check wiring connections at travel module and at the logic board Replace travel modul...

Страница 29: ...220 240 VAC 50 60 Hz Max Pull Force 750 N Standby Power door fully closed 0 8 W Motor type DC gearmotor permanent lubrication Noise level 54dB Drive Mechanism Belt Length of Travel 2498 mm Opening sp...

Страница 30: ...A B C D D X A B C D D 9 a b c d e g h i j k f l m 4 2 1 8 1 21 4x 8x 19 4x 8 1x 7 1x 13 1x 4 1x 5 4x 6 4x 2 3 4 5 6 9 8 11 12 7 20 10 3 7 6 10 1 ca 36 38 mm 8 13 mm 10 mm...

Страница 31: ...11 1 3 10 20 4x 2 X 20 10 2x X 19 15 1 2 12 min 100mm max 150mm B A 2 6 21 19 13 13 14 14 X A B 11 21 6 0 50 cm 5 19 3 15 1 0 100 mm 2 100 130 mm 4x 7 B A 16 17 20 17 18 16 15...

Страница 32: ...2 3 4 5 6 7 30 VDC LIGHT 1 2 0 2 0 1 2 2 3 7 4 5 6 white red white _ _ _ _ 771EV 772E G770E 771EVK white black 2 3 2 3 2 3 2 3 19 20 1 2 3 4 5 6 7 23 1 24 25 26 1 2 3 4 5 0 1 2 2 3 4 5 6 7 0 1 2 2 3 4...

Страница 33: ...0 mm h j genstand der er blevet stillet p jorden it ATTENZIONE Pericolo di incastro Verificare sistematicamente e se necessario regolare in maniera adeguata onde assicurare che la porta torni indietro...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbr cken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www liftmaster eu info liftmaster eu 2019 all rights reserved 114A4CLM75EVK 2...

Отзывы: