background image

no 11  

Funksjonsprosess:

Ved aktivering av portåpneren ved hjelp av radiostyring eller 

veggbryter:

•  lukker porten når den var helt åpen,

•  åpner porten når den var lukket,

•  stopper porten når den er helt åpen eller lukket,

•  beveger porten i motsatt retning av siste fullførte bevegelse når den 

er delvis åpen,

•  kjører porten tilbake til åpen portstilling når den under lukking støtte 

på en hindring,

• 

stopper porten når den under åpning treffer på en hindring.

•  Fotocelle (valgfritt): Ved hjelp av en fotocelle blir en lukkende port 

kjørt oppover hhv. en åpen dør blir hindret å lukke, når en person 

som befinner seg i portområdet bryter sensorstrålen.

•  Multifunksjons-veggkonsol (opsjon): 

Trykk den hvite firkanten for å åpne eller stoppe porten. Ved å trykke 

en gang til stoppes porten. Lysfunksjon: Trykk lystasten for å slå 

åpnerens lys på eller av. Når lyset slås på og åpneren settes i drift, 

er lyset påslått i 2,5 minutter. Lyset kan slås av tidligere ved å trykke 

tasten på nytt. Lysbryteren har ingen innvirkning på belysningen av 

åpneren når denne er i drift.

Portåpnersbelysningen kobles inn i følgende tilfeller:

1. Første oppstart av portåpneren (kort)

2. Avbrudd i strømtilførsel (kort)

3. Ved hver påkobling av portåpneren.

Lyset slår seg av automatisk av igjen etter 2 1/2 minutt

Pleie av portåpneren

En korrekt installasjon garanterer en optimal funksjonalitet av portå-

pneren med minimal vedlikeholdsinnsats. En ytterligere smøring er 

ikke nødvendig. Mye skitt i løpeskinnen kan påvirke funksjonen og må 

fjernes.

Portåpnershodet, veggbryter og håndsender rengjøres med en myk,

tørr klut. Ikke bruk væske.

Før hver pleie, rengjøring og tilsvarende

vedlikeholdsarbeid må støpselet trekkes ut.

Fare for elektrisk støt!

29
30

31

Lim på medfølgende advarsel 

(se fig. 28)

Rengjøring og vedlikehold

Rengjøring

32

Vedlikehold

Anlegget, særlig kabler, fjærer og festesteder må kontrolleres 

hyppig for tegn på slitasje, skader eller mangelfull balanse.

Må ikke benyttes, når man man må gjennomføre reparasjon-

seller justeringsarbeid, da en mangel på anlegget eller en feil balansert 

port kan forårsake skader. Reparasjoner på elektrisk utstyr og porter 

skal bare utføres av en autorisert spesialist/ekspert. Reparasjoner skal 

uansett ikke utføres på egen hånd, da dette kan føre til alvorlig skade 

eller død.

Endebryter- og kraftinnstilling:

Denne instillingen må kontrolleres ved installasjon av portåpner og

må gjennomføres korrekt i henhold til bestemmelsene. Avhengig av 

værforhold og korrosjon kan det forekomme mindre endringer under 

drift av portåpneren, og dette kan bli utbedret i en nyinnstilling.

Dette kan særlig skje i første driftsår.

Veiledningen for innstilling av endebryter og trekkraft må følges grundig 

og etter hver nyinnstilling må den automatiske sikkerhetstilbakekjørin-

gen testes på nytt.

En gang per måned:

•  Den automatiske sikkerhetstilbakekjøringen testes på nytt og 

justeres på nytt om nødvendig.

•  Betjen porten manuelt. Dersom porten ikke er i balanse eller at por-

ten sitter fast ta kontakt med vedlikeholdstjenesten.

•  Kontroller fullstendig åpning hhv. lukking av porten. 

Eventuelt innstilles endebryter og / eller kraft på nytt.

To ganger årlig:

•  Kontroller remmenstramming. Skill først løpevognen fra portåpner. 

Eventuelt reguleres remmenstramming.

En gang årlig (På port):

•  Smør portruller, lager og ledd. En ytterligere smøring av 

portåpneren er ikke nødvendig.

Bytte av batterier i håndsender:

Batterier i håndsender: Batteriene i håndsenderen varer meget lenge.

Dersom sendeområdet blir dårligere, må batteriene byttes. Det er ingen

garanti på batteriene. 

 

Ta hensyn til følgende batterianvisninger:

Batteriene må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.

Enhver forbruker er etter lovmesige bestemmelser forpliktet til å kaste 

batteriene på et angitt mottakssted. Batteriene må ikke opplades på 

nytt, da de ikke er egnet for dette.

33

Bytte av batterier i håndsender

Содержание MyQ LM75EVK

Страница 1: ...no en Monterings og bruksanvisning for port pner Assembly and operating instructions for Garage Door Opener LM75EVK...

Страница 2: ...ntering av portfeste 6 Feste portarmen p l pevognen 6 Elektrisk tilkobling 6 Montering av veggkonsollen eller Multifunksjons veggkonsol Valgfritt tilbeh r 6 Installasjon av fotocelle Valgfritt tilbeh...

Страница 3: ...yller verneklasse 2 og beh ver ingen jording For unng skader p spesielt lette porter for eksempel glassfiber aluminium eller st lporter m en tilsvarende forsterkning installeres V r vennlig og ta kont...

Страница 4: ...g m en ekstern n d pner bli installert A n dels port kun med horison al l peskinne B n dels port med vertikal og horisontal l peskinne krever spesi alportarm E The Chamberlain Arm og lysport The Prote...

Страница 5: ...nt halvveis sammentrykket Fj ren m v re stram og ha mulighet til fj re under drift Ved arbeid over hodet m man bruke vernebriller for beskytte ynene For unng skader p porten m alle sperrer l ser deakt...

Страница 6: ...ca 30 40 MERK Den b yde portarmen kan ogs bli frafalt n r portbeslaget er festet helt i vre portkant Install r veggkonsollen slik at man kan se garasjeporten men utenfor omr det rundt porten og ports...

Страница 7: ...n firkantede programmeringstasten Motorbe lysningen blinker kort og OPP tasten begynner igjen blinke 6 Trykk p OPP tasten N r porten n r den innstilte grenseposisjo nen for OPP begynner NED tasten bli...

Страница 8: ...rnstyring Programmering av mottakeren for ytterligere h ndsenderkoder ved hjelp av den gule runde innl ringstasten 1 Trykk og slipp den gule innl ringstasten p motoren Innl ringsindikatoren lyser i 30...

Страница 9: ...ulig programmere MyQ kompatible apparater F lg instruksene online Henvisning Hvis minst ett apparat f eks garasjeportmotor er blitt programmert p internett grensesnittet Gateway lyser den bl LED en pe...

Страница 10: ...yr optisk ved lysdioder og akustisk overv king av portens posisjon Porten kan lukkes via denne enheten krever fotoceller kan ikke pnes fra denne enheten O Str mtilf rsel til eksterne apparater tilkobl...

Страница 11: ...j rer og festesteder m kontrolleres hyppig for tegn p slitasje skader eller mangelfull balanse M ikke benyttes n r man man m gjennomf re reparasjon seller justeringsarbeid da en mangel p anlegget elle...

Страница 12: ...ere deg om mulighetene for deponering 1 Port pneren lar seg ikke sl p med radiostyring Er port pner koblet til str mforsyningen Sl r ikke en lampe som er koblet til st pselet seg p kontrolleres sikrin...

Страница 13: ...den riktig Porten er meget tung eller i d rlig tilstand Kontakt en fagmann 14 Skinne til port pner b yer seg Porten er tung meget tung eller i d rlig tilstand Kontakt en fagmann Svinging i skinnen und...

Страница 14: ...es 1 5 Porten beveger seg kun f cm stopper eller reverserer Port som g r tungt eller er defekt pne lukk porten for h nd og s rg for at funksjonen til porten rettes opp av en spesialist reparasjon 1 5...

Страница 15: ...VAC 50 60 Hz Maks trekkraft 750 N Standby ved lukket port 0 8 W Motortype DC girmotor med permanentsm ring St yniv 54dB Fremdrift Tannrem Lengde p portens 2498 mm pningshastighet opp til 200 mm s Mak...

Страница 16: ...tional accessory 7 Connecting the opener 7 Program opener and test 7 Setting the Limits 7 Test the Safety Reverse System 8 Program your opener and remote the Wireless push button optional 8 Connect th...

Страница 17: ...njury due to entanglement remove all cables and chains connected to the door before installing the door opener During installation and electrical connection the local building and electrical regu lati...

Страница 18: ...ight be required if the your garage ceiling has a cladding boards or similar 3 If your garage does not have a separate side entrance an external emergency release refer to section 34 Optional Accessor...

Страница 19: ...2 80 m It may be necessary to place the drive temporarily higher so that the rail does not hit the springs in sectional doors The drive must either be well supported ladder or held firmly by a second...

Страница 20: ...m the drive by pulling the red handle and manually pushing towards the door When the door is closed fix the curved door arm 9 on the door bracket with the bolt 17 and secure with cotter pin 18 Connect...

Страница 21: ...and the UP Button will begin to flash 6 Press and release the UP Button When the door travels to the pro grammed UP position the DOWN Button will begin to flash Note IF the door does not travel to th...

Страница 22: ...ds 1 2 Within 30 seconds press and hold the button on the hand held remote that you wish to operate your garage door 2 3 Release the button when the opener light blinks once It has learned the code No...

Страница 23: ...ster eu or send us an e mail to info liftmaster eu D Instructions for Auto Close Feature Description of feature The Chamberlain Safety IR Sensors must be installed required by EN60335 2 95 Activate Pu...

Страница 24: ...switched on at the factory After the lights go off and with the garage door closed Switch off under 1 watt standby 1 Disconnect device from the mains 2 Press the UP and DOWN buttons on the back on th...

Страница 25: ...observe the following instructions for battery Batteries should not be treated as household waste All consumers are required by law to dispose of batteries properly at the designated collection point...

Страница 26: ...e contact the service department Re program operating force Clear ice or snow in the closing area of the door If the door reverses upon reaching the door position Closed the limit switch must be set f...

Страница 27: ...additional suspension on the rail can be a remedy 14 Rail bends on the opener Door is heavy very heavy stiff or in poor condition Call a specialist A swing of the rail while moving is a sign of an un...

Страница 28: ...y open and close the door Check for binding or obstructions such as a broken spring or door lock correct as needed Check wiring connections at travel module and at the logic board Replace travel modul...

Страница 29: ...220 240 VAC 50 60 Hz Max Pull Force 750 N Standby Power door fully closed 0 8 W Motor type DC gearmotor permanent lubrication Noise level 54dB Drive Mechanism Belt Length of Travel 2498 mm Opening sp...

Страница 30: ...A B C D D X A B C D D 9 a b c d e g h i j k f l m 4 2 1 8 1 21 4x 8x 19 4x 8 1x 7 1x 13 1x 4 1x 5 4x 6 4x 2 3 4 5 6 9 8 11 12 7 20 10 3 7 6 10 1 ca 36 38 mm 8 13 mm 10 mm...

Страница 31: ...11 1 3 10 20 4x 2 X 20 10 2x X 19 15 1 2 12 min 100mm max 150mm B A 2 6 21 19 13 13 14 14 X A B 11 21 6 0 50 cm 5 19 3 15 1 0 100 mm 2 100 130 mm 4x 7 B A 16 17 20 17 18 16 15...

Страница 32: ...2 3 4 5 6 7 30 VDC LIGHT 1 2 0 2 0 1 2 2 3 7 4 5 6 white red white _ _ _ _ 771EV 772E G770E 771EVK white black 2 3 2 3 2 3 2 3 19 20 1 2 3 4 5 6 7 23 1 24 25 26 1 2 3 4 5 0 1 2 2 3 4 5 6 7 0 1 2 2 3 4...

Страница 33: ...0 mm h j genstand der er blevet stillet p jorden it ATTENZIONE Pericolo di incastro Verificare sistematicamente e se necessario regolare in maniera adeguata onde assicurare che la porta torni indietro...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbr cken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www liftmaster eu info liftmaster eu 2019 all rights reserved 114A4CLM75EVK 2...

Отзывы: