Cepex STD Скачать руководство пользователя страница 45

45

DEUTSCH

STD ELEKTRISCHE ABSPERRKLAPPE

1.  

DEFINITION

Elektrisch betätigte Absperrklappe zum Absperren des Durchflusses in Fluid-Handling-Systemen. 

Die Absperrklappeninstallation ist kompatibel mit ISO/DIN, BSi, ANSI und JIS Installationsnormen (angepasst an verschiedene 

Flanschvarianten).

Absperrklappenausführung basiert auf Norm EN ISO 16136.

Stellantrieb-Ausführung basiert auf ISO5211 - DIN3337 (Absperrklappenanschluss), EN 60204 (Sicherheit), EN 50081-1 / EN 50082-1 

/ EN 50082-2 / EN 61000-4-2 / EN 61000-4-3 / EN 61000-4-4 / EN 61000-4-5 / EN 61000-4-6 / EN 61000-4-11 (elektromagnetische 

Verträglichkeit).

Die Absperrklappe ist mit Klappe und Körper aus PVC-U und Flanschdichtung aus EPDM erhältlich. 

Der elektrischer Stellantrieb steuert die Positionen der Absperrklappe (geschlossen / offen). Er arbeitet mit Vierteldrehungen (90º), 

funktioniert mit Mehrfach-Spannungsversorgung (24-230 VAC/VDC) und hat einen Schutzgrad von IP67.

2.  

KOMPONENTEN

N

BESCHREIBUNG

1

Absperrklappe

2

Antriebskit

3

Elektrischer Stellantrieb

Abb.1

1

2

3

3.  

ABMESSUNGEN

Vor Installationsbeginn Abmessungen der Absperrklappe überprüfen.

DN

D

B

E

E’

F

H

K

M

N

L

BO-

HRUN-

GEN

65

63-75 - 2

½

135

81

150

18

48

125-145

169

110

181

4

80

90 - 3”

122

95

166

19

52

150-170

169

110

181

4

100

110 - 4”

145

106

178

19

59

180-192

196

110

181

4

125

125-140 - 5”

175

119

194

22

66

190-215

196

110

181

4

150

160 - 6”

209

133

210

24

72

240

254

214

235

4

200

200-225 - 8”

248

161

260

23

73

270-298

254

214

235

4

250

250-280 - 10”

400

199

283

29

114

355-362

254

214

235

12

300

315 - 12”

476

238

330

29

114

390-432

254

214

235

12

Abb. 2

1.1 ÜBERPRÜFUNG DES ABSPERRKLAPPENTYPS

Überprüfen Sie bitte beim Öffnen der Verpackung, ob die betätigte Absperrklappe dem bestelltem Modell entspricht (vergleichen 

Sie den Code mit dem im Cepex Katalog). 

Stellen Sie insbesondere sicher, dass die auf dem Etikett des Stellantriebs angegebene Spannung dem Ihrer Stromversorgung 

entspricht (eine falsche Spannung verursacht irreparable Schäden an dem Gerät). 

Alle Absperrklappen werden im Werk elektrisch und hydraulisch geprüft. Die Absperrklappen werden im Falle einer berechtigten 

Forderung immer ersetzt. 

Weitere technische Informationen über die Stellantriebe entnehmen Sie bitte den der Absperrklappendokumentation beigefügten 

Betriebsanleitungen.

1.2 GEWÄHRLEISTUNG

Dieses Gerät wurde im Werk eingehend geprüft, wodurch ein einwandfreies Funktionieren unter von Cepex empfohlenen 

Betriebsbedingungen (wie im technischen Katalog von Cepex oder im Produktdatenblatt festgelegt) gewährleistet ist. Diese 

Gewährleistung gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät richtig installiert und nicht unsachgemäß benutzt wurde. Aus diesem 

Grund muss das Gerät von einer Fachkraft installiert werden.

Absperrklappe 

Ausführung

Abmessungen für Flansche

Absperrklappe 

Anschlüsse

Sonstige Anschlüsse

Stellantrieb Kupplung

ISO 16136

EN 558-1,ANSI B16.5 Klasse 150,JIS B2220, 

BS/E

EN 1090-1

ISO15494, ISO15493, ISO10931

EN/ISO 5211

T 2.2

Содержание STD

Страница 1: ...n y mantenimiento VANNES PAPILLON STD actionneur lectrique MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN V LVULAS DE BORBOLETA STD Atuador el trico MANUAL DE INSTALA O E MANUTEN O VALVOLE A FARFALLA STD Attua...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 ENGLISH PAGE 04 ESPA OL PAGE 12 FRAN AIS PAGE 20 PORTUGU S PAGE 28 ITALIANO PAGE 36 DEUTSCH PAGE 44...

Страница 4: ...e with the valve materials Consult chemical resistance charts published by Cepex or ask to the Cepex technical department The use of tools to open or close the manual valve control is not recommended...

Страница 5: ...60 6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 23...

Страница 6: ...ndard ISO DIN ANSI JIS and BS E flanges Flat gaskets are not needed in the socket couplings as they are incorporated in the valve itself Observe the tightening sequence of the screws on the flanges Fi...

Страница 7: ...ange holes even if they do not fix a valve hole In other situations the valve could not work correctly Is it always compulsory to use washers between flange and bolt or flange and nut C Manual testing...

Страница 8: ...3W 240 VAC 0 09A 22 70W 24VDC 1 63A 39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC V...

Страница 9: ...RTANT It is recommended that the electric valve could have an independent fuse system to protect it from other electrical elements in line as pumps 7 SET UP AND OPERATION If adhesive has been used for...

Страница 10: ...Fig 10 IMPORTANT Before installing the new gasket check the condition of the O rings 9 and 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRIPTION MATERIAL 1 Body PVC U 2 Sealing gasket EPDM 3 Disc PVC U 4 Bea...

Страница 11: ...been inactive for a long time Operate with an auxiliary release key not the plastic handle Disassemble the valve and lubricate the sealing gasket High temperatures or chemicals can cause damage to th...

Страница 12: ...ado en la website de Cepex o consultar con el departamento t cnico de Cepex No es recomendado el uso de herramientas para abrir o cerrar el control manual de la v lvula Antes de llevar a cabo operacio...

Страница 13: ...90 215 196 110 181 4 150 160 6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330...

Страница 14: ...N ANSI JIS o BS E NO es necesario usar juntas planas para las bridas ya que la v lvula misma las incorpora Observar la secuencia de apriete de los tornillos en las bridas Fig 5 y el par de apriete m x...

Страница 15: ...v lvula podr no funcionar correctamente Es necesario usar siempre arandelas entrela brida y el tornillo y entre la brida y la tuerca C Comprobaci n manual del funcionamiento de la v lvula Cambiar la p...

Страница 16: ...39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz 29 s 85 Nm 752 in lbf 90...

Страница 17: ...que la v lvula el ctrica pueda tener un sistema de fusibles independiente para protegerla de otros elementos el ctricos en la l nea como bombas 7 INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO Si se ha usado adhesivo...

Страница 18: ...a Fig 10 IMPORTANTE Antes de instalar la nueva junta comprobar la condici n de las juntas del eje 9 y 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRIPCI N MATERIAL 1 Cuerpo PVC U 2 Junta compuerta EPDM 3 Co...

Страница 19: ...lvula ha estado inactiva un largo per odo de tiempo Manipular con una llave auxiliar no la maneta de pl stico Desmontar la v lvula y lubricar la junta Altas temperaturas o productos qu micos pueden da...

Страница 20: ...ce chimique publi s par Cepex ou contactez le service technique de Cepex Il est d conseill d utiliser des outils pour ouvrir ou fermer la commande manuelle de la vanne Avant d effectuer toute op ratio...

Страница 21: ...1 4 150 160 6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 2...

Страница 22: ...ISO DIN ANSI JIS et BS E Les joints plats ne sont pas n cessaires dans les accouplements douille car ils sont inclus dans la vanne elle m me Respectez la s quence de serrage des vis sur les brides Fig...

Страница 23: ...la vanne ne fonctionnera pas correctement Utilisez toujours des rondelles entre la bride et les boulons ou entre la bride et les crous C Test manuel du fonctionnement de la vanne Mettez la manette de...

Страница 24: ...0 33A 15 73W 110 VAC 0 14A 15 73W 240 VAC 0 09A 22 70W 24VDC 1 63A 39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125...

Страница 25: ...t ouvert ou NC normalement ferm IMPORTANT Il est recommand d quiper la vanne lectrique d un syst me de fusible ind pendant pour la prot ger des autres l ments lectriques connect s tels que des pompes...

Страница 26: ...vant d installer le nouveau joint v rifiez l tat des joints toriques 9 et 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 No DESCRIPTION MAT RIAU 1 Corps PVC U 2 Joint d tanch it EPDM 3 Obturateur PVC U 4 Palier PP...

Страница 27: ...as la poign e en plastique D montez la vanne et lubrifiez le joint d tanch it Des temp ratures lev es ou des produits chimiques peuvent endommager le joint V rifiez la compatibilit chimique du liquide...

Страница 28: ...mica publi cadas pela Cepex ou consulte o departamento t cnico da Cepex N o se recomenda a utiliza o de ferramentas para abrir ou fechar o controlo manual da v lvula Antes de levar a cabo quaisquer o...

Страница 29: ...133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 235 12 Fig...

Страница 30: ...N o s o necess rias juntas planas nos acoplamentos dos encaixes j que estas v m integradas na pr pria v lvula Tenha aten o sequ ncia de aperto dos parafusos nos flanges Fig 5 e ao bin rio de aperto m...

Страница 31: ...contr rio a v lvula poderia n o funcionar corretamente sempre obrigat rio utilizar anilhas entre o flange e o parafuso ou entre o flange e a porca C Teste manual do funcionamento da v lvula Ponha a a...

Страница 32: ...31 W 110 VDC 0 21 A 32 20 W 24 VAC 1 98 A 47 52 W 48 VAC 1 21 A 58 29 W 110 VAC 0 43 A 46 95 W 240 VAC 0 21 A 50 16 W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz 29 s 85 Nm 752 in lbf 90 Nm 796 in...

Страница 33: ...e IMPORTANTE Recomenda se que a v lvula el trica tenha um sistema de fus vel independente para proteg la dos outros elementos el tricos ligados tais como bombas 7 CONFIGURA O E FUNCIONAMENTO Se se tiv...

Страница 34: ...ala o a nova junta verifique o estado das juntas t ricas 9 e 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRI O MATERIAL 1 Corpo PVC U 2 Junta de veda o EPDM 3 Disco PVC U 4 Rolamento PP GR 5 Rolamento PP GR...

Страница 35: ...nca de pl stico Desmonte a v lvula e lubrifique a junta de veda o As temperaturas elevadas ou os produtos qu micos podem causar danos na junta Confirme a compatibilidade qu mica do l quido com o disco...

Страница 36: ...one Consultare le tabelle di resisten za chimica pubblicate da Cepex o contattarne l ufficio tecnico Si sconsiglia l uso di attrezzi per aprire o chiudere il comando manuale della valvola Prima di eff...

Страница 37: ...6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 235...

Страница 38: ...ANSI JIS e BS E Con i raccordi a innesto non sono necessarie guarnizioni piatte in quanto sono incorporate nella valvola stessa Osservare la sequenza di serraggio delle viti sulle flange fig 5 e la co...

Страница 39: ...alvola potrebbe non funzionare correttamente sempre obbligatorio inserire delle rondelle tra flangia e bullone o tra flangia e dado C Prova manuale del funzionamento della valvola Spostare la manopola...

Страница 40: ...W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz 29 s 85 Nm 752 pollici libbre...

Страница 41: ...alvola possa avere un sistema di fusibili indipendenti che la protegga da altri elementi elettrici in linea come ad es pompe 7 CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO Se stato usato dell adesivo per unire le t...

Страница 42: ...RTANTE Prima di installare la nuova guarnizione controllare lo stato degli o ring 9 e 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRIZIONE MATERIALE 1 Corpo PVC U 2 Guarnizione di tenuta EPDM 3 Disco PVC U...

Страница 43: ...ubrificare la guarnizione di tenuta Temperature elevate o sostanze chimiche possono causare danni alla guarnizione Verificare la compatibilit chimica del liquido con il disco e la temperatura di servi...

Страница 44: ...bel sein Sehen Sie bitte in den Tabellen zur chemis chen Best ndigkeit die von Cepex ver ffentlicht werden nach oder wenden Sie sich an die technische Abteilung von Cepex Die Verwendung von Werkzeug z...

Страница 45: ...240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 235 12 Abb 2 1 1 BERPR F...

Страница 46: ...ussmuffen nicht ben tigt da sie in der Absperrklappe selbst integriert sind Beachten Sie die Reihenfolge beim Anziehen der Schrauben an die Flansche Abb 5 und den maximalen Anzugsdrehmoment T 5 2 Es m...

Страница 47: ...errklappe nicht korrekt funktionieren Die Verwendung von Unterlegscheiben zwischen Flansch und Schraube oder Flansch und Mutter ist stets obligatorisch C Manuelle Pr fung der Absperrklappenfunktion St...

Страница 48: ...0 09A 22 70W 24VDC 1 63A 39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz...

Страница 49: ...sche Absperrklappe um sie vor anderen elektrischen Elementen in der Leitung wie Pumpen zu sch tzen 7 EINRICHTUNG UND BETRIEB Wenn Klebstoff f r die Rohrverbindung verwendet wurde berpr fen Sie bitte d...

Страница 50: ...ichtungsetikett Abb 10 WICHTIG Bevor Sie die neue Dichtung anbringen kontrollieren Sie bitte den Zustand der O Ringe 9 und 11 Abb 9 1 Abb 9 2 Abb 10 Abb 11 N BESCHREIBUNG MATERIAL 1 K rper PVC U 2 Dic...

Страница 51: ...aus und schmieren Sie die Dichtung Hohe Temperaturen oder Chemikalien k nnen die Dichtung besch digen berpr fen Sie die chemische Kompatibilit t der Fl ssigkeit mit der Klappenscheibe und die Betriebs...

Страница 52: ...COPYRIGHT CEPEX S A U ALL RIGHTS RESERVED CODE C583075ME VERSION 1 0 DATE 26 02 2020 Av Ram n Ciurans 40 PI Congost P6 La Garriga BCN Spain Tel 34 93 870 42 08 www cepex com cepex cepex com...

Отзывы: