Cepex STD Скачать руководство пользователя страница 28

28

PORTUGUÊS

VÁLVULA DE BORBOLETA ELÉTRICA STD

Leia atentamente as instruções abaixo com o fim de obter o melhor rendimento da sua válvula atuada.  
Estes símbolos 

 

 

 indicam um perigo potencial caso não se siga o conselho aqui indicado.

 

PERIGO. Risco de eletrocussão. Não seguir o conselho aqui indicado poderá resultar em eletrocussão. 

PERIGO. Não seguir o conselho aqui indicado poderá resultar em danos pessoais ou danos no dispositivo. 

AVISO. Não seguir o conselho aqui indicado poderá resultar em danos na válvula automática ou no dispositivo.

CONSELHOS GERAIS DE SEGURANÇA

As válvulas descritas neste manual foram especialmente desenhadas para garantir uma circulação adequada do fluxo em todas as 

fases do funcionamento.

O dispositivo deve ser instalado em conformidade com as instruções específicas para cada instalação. Deverá ser sempre respeitada 

toda a regulamentação de segurança com o fim de evitar acidentes.

Qualquer  modificação  realizada  no  atuador  elétrico  requer  a  autorização  prévia  do  fabricante.  As  peças  sobresselentes  e  os 

acessórios autorizados pelo fabricante garantem uma maior segurança. O fabricante desta válvula atuada está isento de qualquer 

responsabilidade por danos derivados de peças sobresselentes e acessórios não autorizados.

Os componentes elétricos deste dispositivo são percorridos por corrente elétrica durante o funcionamento. Todos os trabalhos na 

válvula automática e noutro equipamento relacionado devem ser realizados apenas após se ter desligado previamente o mecanismo 

de arranque.

O utilizador deve assegurar-se de que todos os trabalhos de montagem e manutenção são realizados por pessoal técnico qualificado 

devidamente autorizado, e de que este leu previamente as instruções de instalação e manutenção contidas neste manual.

Só  pode  ser  garantida  uma  utilização  segura  desta  válvula  atuada  se  se  seguirem  estritamente  as  instruções  de  instalação  e 

manutenção aqui indicadas.

Em nenhuma circunstância se deve exceder a voltagem.

Em caso de mau funcionamento ou avaria, contacte com o representante do fabricante ou com o departamento de assistência 

técnica mais próximo. Devem-se evitar os impactos durante o transporte, já que podem danificar o corpo e o mecanismo da válvula. 

Armazene a válvula na embalagem original, protegida da humidade, danos ambientais e luz solar direta.

AVISOS RELATIVOS À VÁLVULA DE BORBOLETA ELÉTRICA

A vida útil máxima da válvula é especificada na norma EN ISO 16136. Este facto foi verificado na fábrica utilizando os agentes de 

envelhecimento especificados pela norma.

Uma instalação e uma manipulação adequadas da válvula, assim como o cumprimento das condições de pressão e temperatura 

máxima definidas neste manual são essenciais para conservar a vida útil da válvula.

O líquido a ser conduzido terá de ser compatível com os materiais da válvula. Consulte as tabelas sobre resistência química publi-

cadas pela Cepex ou consulte o departamento técnico da Cepex.

Não se recomenda a utilização de ferramentas para abrir ou fechar o controlo manual da válvula. 

Antes de levar a cabo quaisquer operações de manutenção nos tubos ou na válvula, assegure-se de que o sistema foi despressuri-

zado libertando a pressão e esvaziando os tubos, de acordo com as normas de segurança específicas para cada produto.

Antes da instalação, verifique se a válvula não apresenta danos e se contém todos os componentes necessários para a instalação.

Após um longo período de inatividade, verifique a lubrificação das juntas tóricas e siga as instruções de manutenção contidas 

neste manual. O lubrificante terá de ser compatível com os materiais da válvula.

Dever-se-á evitar o fecho rápido das válvulas com o fim de eliminar a possibilidade de o golpe de aríete causar danos no sistema.

Ao utilizar a válvula como elemento final de uma instalação, os riscos relativos ao líquido devem ser tidos em conta, pelo que se 

deve controlar a pressão e a temperatura, em conformidade com as normas de segurança para cada produto.

Todas as ligações deverão seguir as instruções em termos de fornecimento elétrico indicadas neste manual. Assegure-se de que os 

cabos estão ligados corretamente.

Se no final da operação a caixa tiver de ser aberta, desligue todo o fornecimento elétrico antes de a abrir; quando a fechar novamente, 

verifique se está corretamente posicionada para evitar qualquer contacto com a água. Verifique também se os conectores estão 

devidamente posicionados.

Evite sempre qualquer contacto, inclusive acidental, com as peças em movimento da válvula durante o funcionamento e/ou antes 

de estas terem parado completamente.

Assegure-se de que os mecanismos de arranque estão bloqueados antes de dar início à manutenção elétrica. Deverá seguir os 

passos indicados antes de qualquer modificação na válvula motorizada:

1.- Desligue da fonte de alimentação.

2.- Bloqueie os mecanismos de arranque do sistema.

3.- Assegure-se de que não há corrente a circular pelos circuitos, inclusive nos circuitos auxiliares e nos serviços suplementares.

Todas  as  instruções  acima  devem  ser  consideradas  como  indicativas,  não  estando  diretamente  ligadas  aos  procedimentos  de 

segurança, dado que em certos casos se podem aplicar regulamentações de segurança específicas.

IMPORTANTE

: Em consequência da complexidade da matéria, as instruções de instalação, utilização e manutenção contidas neste 

manual não foram concebidas para cobrir todos os cenários imagináveis de serviço e manutenção. Caso sejam necessárias instruções 

adicionais ou caso surjam problemas específicos, não hesite em contactar com o distribuidor ou com o fabricante da válvula.

Em caso de mau funcionamento, consulte a 

Tabela de resolução de problemas 

(T13).

Importante: Este manual de instruções contém informação essencial relativa às medidas de segurança que se devem adotar na 

instalação e colocação em funcionamento do equipamento. Portanto, é essencial que o utilizador leia estas instruções antes de 

instalar e começar a utilizar este produto.

Содержание STD

Страница 1: ...n y mantenimiento VANNES PAPILLON STD actionneur lectrique MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN V LVULAS DE BORBOLETA STD Atuador el trico MANUAL DE INSTALA O E MANUTEN O VALVOLE A FARFALLA STD Attua...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 ENGLISH PAGE 04 ESPA OL PAGE 12 FRAN AIS PAGE 20 PORTUGU S PAGE 28 ITALIANO PAGE 36 DEUTSCH PAGE 44...

Страница 4: ...e with the valve materials Consult chemical resistance charts published by Cepex or ask to the Cepex technical department The use of tools to open or close the manual valve control is not recommended...

Страница 5: ...60 6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 23...

Страница 6: ...ndard ISO DIN ANSI JIS and BS E flanges Flat gaskets are not needed in the socket couplings as they are incorporated in the valve itself Observe the tightening sequence of the screws on the flanges Fi...

Страница 7: ...ange holes even if they do not fix a valve hole In other situations the valve could not work correctly Is it always compulsory to use washers between flange and bolt or flange and nut C Manual testing...

Страница 8: ...3W 240 VAC 0 09A 22 70W 24VDC 1 63A 39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC V...

Страница 9: ...RTANT It is recommended that the electric valve could have an independent fuse system to protect it from other electrical elements in line as pumps 7 SET UP AND OPERATION If adhesive has been used for...

Страница 10: ...Fig 10 IMPORTANT Before installing the new gasket check the condition of the O rings 9 and 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRIPTION MATERIAL 1 Body PVC U 2 Sealing gasket EPDM 3 Disc PVC U 4 Bea...

Страница 11: ...been inactive for a long time Operate with an auxiliary release key not the plastic handle Disassemble the valve and lubricate the sealing gasket High temperatures or chemicals can cause damage to th...

Страница 12: ...ado en la website de Cepex o consultar con el departamento t cnico de Cepex No es recomendado el uso de herramientas para abrir o cerrar el control manual de la v lvula Antes de llevar a cabo operacio...

Страница 13: ...90 215 196 110 181 4 150 160 6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330...

Страница 14: ...N ANSI JIS o BS E NO es necesario usar juntas planas para las bridas ya que la v lvula misma las incorpora Observar la secuencia de apriete de los tornillos en las bridas Fig 5 y el par de apriete m x...

Страница 15: ...v lvula podr no funcionar correctamente Es necesario usar siempre arandelas entrela brida y el tornillo y entre la brida y la tuerca C Comprobaci n manual del funcionamiento de la v lvula Cambiar la p...

Страница 16: ...39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz 29 s 85 Nm 752 in lbf 90...

Страница 17: ...que la v lvula el ctrica pueda tener un sistema de fusibles independiente para protegerla de otros elementos el ctricos en la l nea como bombas 7 INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO Si se ha usado adhesivo...

Страница 18: ...a Fig 10 IMPORTANTE Antes de instalar la nueva junta comprobar la condici n de las juntas del eje 9 y 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRIPCI N MATERIAL 1 Cuerpo PVC U 2 Junta compuerta EPDM 3 Co...

Страница 19: ...lvula ha estado inactiva un largo per odo de tiempo Manipular con una llave auxiliar no la maneta de pl stico Desmontar la v lvula y lubricar la junta Altas temperaturas o productos qu micos pueden da...

Страница 20: ...ce chimique publi s par Cepex ou contactez le service technique de Cepex Il est d conseill d utiliser des outils pour ouvrir ou fermer la commande manuelle de la vanne Avant d effectuer toute op ratio...

Страница 21: ...1 4 150 160 6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 2...

Страница 22: ...ISO DIN ANSI JIS et BS E Les joints plats ne sont pas n cessaires dans les accouplements douille car ils sont inclus dans la vanne elle m me Respectez la s quence de serrage des vis sur les brides Fig...

Страница 23: ...la vanne ne fonctionnera pas correctement Utilisez toujours des rondelles entre la bride et les boulons ou entre la bride et les crous C Test manuel du fonctionnement de la vanne Mettez la manette de...

Страница 24: ...0 33A 15 73W 110 VAC 0 14A 15 73W 240 VAC 0 09A 22 70W 24VDC 1 63A 39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125...

Страница 25: ...t ouvert ou NC normalement ferm IMPORTANT Il est recommand d quiper la vanne lectrique d un syst me de fusible ind pendant pour la prot ger des autres l ments lectriques connect s tels que des pompes...

Страница 26: ...vant d installer le nouveau joint v rifiez l tat des joints toriques 9 et 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 No DESCRIPTION MAT RIAU 1 Corps PVC U 2 Joint d tanch it EPDM 3 Obturateur PVC U 4 Palier PP...

Страница 27: ...as la poign e en plastique D montez la vanne et lubrifiez le joint d tanch it Des temp ratures lev es ou des produits chimiques peuvent endommager le joint V rifiez la compatibilit chimique du liquide...

Страница 28: ...mica publi cadas pela Cepex ou consulte o departamento t cnico da Cepex N o se recomenda a utiliza o de ferramentas para abrir ou fechar o controlo manual da v lvula Antes de levar a cabo quaisquer o...

Страница 29: ...133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 235 12 Fig...

Страница 30: ...N o s o necess rias juntas planas nos acoplamentos dos encaixes j que estas v m integradas na pr pria v lvula Tenha aten o sequ ncia de aperto dos parafusos nos flanges Fig 5 e ao bin rio de aperto m...

Страница 31: ...contr rio a v lvula poderia n o funcionar corretamente sempre obrigat rio utilizar anilhas entre o flange e o parafuso ou entre o flange e a porca C Teste manual do funcionamento da v lvula Ponha a a...

Страница 32: ...31 W 110 VDC 0 21 A 32 20 W 24 VAC 1 98 A 47 52 W 48 VAC 1 21 A 58 29 W 110 VAC 0 43 A 46 95 W 240 VAC 0 21 A 50 16 W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz 29 s 85 Nm 752 in lbf 90 Nm 796 in...

Страница 33: ...e IMPORTANTE Recomenda se que a v lvula el trica tenha um sistema de fus vel independente para proteg la dos outros elementos el tricos ligados tais como bombas 7 CONFIGURA O E FUNCIONAMENTO Se se tiv...

Страница 34: ...ala o a nova junta verifique o estado das juntas t ricas 9 e 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRI O MATERIAL 1 Corpo PVC U 2 Junta de veda o EPDM 3 Disco PVC U 4 Rolamento PP GR 5 Rolamento PP GR...

Страница 35: ...nca de pl stico Desmonte a v lvula e lubrifique a junta de veda o As temperaturas elevadas ou os produtos qu micos podem causar danos na junta Confirme a compatibilidade qu mica do l quido com o disco...

Страница 36: ...one Consultare le tabelle di resisten za chimica pubblicate da Cepex o contattarne l ufficio tecnico Si sconsiglia l uso di attrezzi per aprire o chiudere il comando manuale della valvola Prima di eff...

Страница 37: ...6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 235...

Страница 38: ...ANSI JIS e BS E Con i raccordi a innesto non sono necessarie guarnizioni piatte in quanto sono incorporate nella valvola stessa Osservare la sequenza di serraggio delle viti sulle flange fig 5 e la co...

Страница 39: ...alvola potrebbe non funzionare correttamente sempre obbligatorio inserire delle rondelle tra flangia e bullone o tra flangia e dado C Prova manuale del funzionamento della valvola Spostare la manopola...

Страница 40: ...W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz 29 s 85 Nm 752 pollici libbre...

Страница 41: ...alvola possa avere un sistema di fusibili indipendenti che la protegga da altri elementi elettrici in linea come ad es pompe 7 CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO Se stato usato dell adesivo per unire le t...

Страница 42: ...RTANTE Prima di installare la nuova guarnizione controllare lo stato degli o ring 9 e 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRIZIONE MATERIALE 1 Corpo PVC U 2 Guarnizione di tenuta EPDM 3 Disco PVC U...

Страница 43: ...ubrificare la guarnizione di tenuta Temperature elevate o sostanze chimiche possono causare danni alla guarnizione Verificare la compatibilit chimica del liquido con il disco e la temperatura di servi...

Страница 44: ...bel sein Sehen Sie bitte in den Tabellen zur chemis chen Best ndigkeit die von Cepex ver ffentlicht werden nach oder wenden Sie sich an die technische Abteilung von Cepex Die Verwendung von Werkzeug z...

Страница 45: ...240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 235 12 Abb 2 1 1 BERPR F...

Страница 46: ...ussmuffen nicht ben tigt da sie in der Absperrklappe selbst integriert sind Beachten Sie die Reihenfolge beim Anziehen der Schrauben an die Flansche Abb 5 und den maximalen Anzugsdrehmoment T 5 2 Es m...

Страница 47: ...errklappe nicht korrekt funktionieren Die Verwendung von Unterlegscheiben zwischen Flansch und Schraube oder Flansch und Mutter ist stets obligatorisch C Manuelle Pr fung der Absperrklappenfunktion St...

Страница 48: ...0 09A 22 70W 24VDC 1 63A 39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz...

Страница 49: ...sche Absperrklappe um sie vor anderen elektrischen Elementen in der Leitung wie Pumpen zu sch tzen 7 EINRICHTUNG UND BETRIEB Wenn Klebstoff f r die Rohrverbindung verwendet wurde berpr fen Sie bitte d...

Страница 50: ...ichtungsetikett Abb 10 WICHTIG Bevor Sie die neue Dichtung anbringen kontrollieren Sie bitte den Zustand der O Ringe 9 und 11 Abb 9 1 Abb 9 2 Abb 10 Abb 11 N BESCHREIBUNG MATERIAL 1 K rper PVC U 2 Dic...

Страница 51: ...aus und schmieren Sie die Dichtung Hohe Temperaturen oder Chemikalien k nnen die Dichtung besch digen berpr fen Sie die chemische Kompatibilit t der Fl ssigkeit mit der Klappenscheibe und die Betriebs...

Страница 52: ...COPYRIGHT CEPEX S A U ALL RIGHTS RESERVED CODE C583075ME VERSION 1 0 DATE 26 02 2020 Av Ram n Ciurans 40 PI Congost P6 La Garriga BCN Spain Tel 34 93 870 42 08 www cepex com cepex cepex com...

Отзывы: