Cepex STD Скачать руководство пользователя страница 20

20

FRANÇAIS

VANNE PAPILLON ÉLECTRIQUE STD

Lisez attentivement les instructions ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats de la vanne automatique.  
Ces symboles 

 

 

 signalent un danger potentiel si vous ne suivez pas le conseil fourni.

 

DANGER. Risque d’électrocution Si vous ne suivez pas le conseil fourni, vous risquez de vous électrocuter. 

DANGER. Si vous ne suivez pas le conseil fourni, vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’équipement. 

AVERTISSEMENT. Si vous ne suivez pas le conseil fourni, vous risquez d’endommager l’appareil ou la vanne automatique.

CONSEILS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX

Les vannes décrites dans ce manuel sont spécifiquement conçues pour garantir la bonne circulation du flux dans toutes les phases 

de travail.

L’appareil doit être installé conformément aux instructions spécifiques de chaque installation. Toute législation existante relative à la 

sécurité doit être respectée à tout moment afin d’éviter les accidents.

Toute  modification  de  l’actionneur  électrique  est  soumise  à  l’autorisation  préalable  du  fabricant.  Les  pièces  de  rechange  et 

accessoires agréés par le fabricant garantissent une plus grande sécurité. Le fabricant de cette vanne automatique décline toute 

responsabilité en cas de dommage découlant de l’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires non agréés.

Le courant circule dans les pièces électriques de cet appareil lorsqu’il est en marche. Pour manipuler la vanne automatique et tout 

autre matériel connexe, le mécanisme de démarrage doit être mis hors tension.

L’utilisateur  doit  s’assurer  que  toute  opération  de  montage  et  d’entretien  est  effectuée  par  une  personne  dûment  qualifiée  et 

autorisée et que cette dernière a lu les instructions d’installation et d’entretien énoncées dans ce manuel.

L’utilisation  sûre  de  cette  vanne  automatique  est  uniquement  garantie  par  le  strict  respect  des  instructions  d’installation  et 

d’entretien énoncées dans ce manuel.

La tension maximale ne doit être en aucun cas dépassée.

En cas de dysfonctionnement ou de panne, contactez le représentant de l’usine le plus proche ou le service d’assistance technique. 

Les coups doivent être évités lors du transport, car ils risquent d’endommager le corps et le mécanisme de la vanne. 

Rangez la vanne dans son emballage d’origine, à l’abri de l’humidité, des dommages environnementaux et des rayons directs du 

soleil.

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA VANNE PAPILLON ÉLECTRIQUE

La durée de vie maximale de la vanne est indiquée dans la norme EN ISO 16136. Elle a été vérifiée à l’usine à l’aide d’essais de 

vieillissement indiqués dans la norme.

Pour préserver la durée de vie de la vanne, il est indispensable d’installer et de manipuler correctement la vanne, ainsi que de 

respecter les conditions de pression et de température maximales indiquées dans ce manuel.

Le liquide conduit doit être compatible avec les matériaux de la vanne. Consultez les tableaux de résistance chimique publiés par 

Cepex ou contactez le service technique de Cepex.

Il est déconseillé d’utiliser des outils pour ouvrir ou fermer la commande manuelle de la vanne. 

Avant d’effectuer toute opération d’entretien sur le conduit ou la vanne, assurez-vous que le système a été dépressurisé en libérant 

la pression et en vidant les conduits, conformément aux consignes de sécurité spécifiques de chaque produit.

Avant de procéder à l’installation, vérifiez que la vanne n’est pas endommagée et qu’elle contient toutes les pièces nécessaires à 

l’installation.

Si la vanne n’a pas été utilisée pendant une longue période, vérifiez la graisse sur les joints toriques et suivez les instructions 

d’entretien indiquées dans ce manuel. La graisse doit être compatible avec les matériaux de la vanne.

Ne fermez pas les vannes rapidement pour éviter les éventuels coups de bélier qui endommageraient le système.

Lorsque la vanne est utilisée en tant qu’élément final d’une installation, les risques liés au liquide doivent être pris en compte et la 

pression et la température doivent être contrôlées, conformément aux normes de sécurité de chaque produit.

Réalisez  tous  les  branchements  conformément  aux  instructions  relatives  à  l’alimentation  électrique  indiquées  dans  ce  manuel. 

Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés.

Si vous devez ouvrir le boîtier de fin de course, débranchez d’abord l’alimentation électrique. Une fois le boîtier refermé, vérifiez qu’il 

est correctement placé pour éviter tout contact avec l’eau. Vérifiez également que les connecteurs sont bien positionnés.

Évitez toujours le contact, même accidentel, avec les pièces mobiles de la vanne motorisée lorsque l’appareil est en marche et/ou 

tant qu’il n’est pas complètement arrêté.

Assurez-vous  que  les  mécanismes  de  démarrage  sont  verrouillés  avant  de  procéder  à  toute  opération  d’entretien  électrique. 

Effectuez les étapes suivantes avant toute modification de la vanne motorisée :

1.- Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.

2.- Verrouillez les mécanismes de démarrage du système.

3.- Vérifiez que les circuits, y compris les circuits auxiliaires et les services supplémentaires, sont totalement hors tension.

Les instructions ci-dessus sont indiquées à titre indicatif, elles ne sont pas à associer directement aux procédures de sécurité, car des 

consignes de sécurité spécifiques sont susceptibles d’être en vigueur.

IMPORTANT

  :  Étant  donné  la  complexité  du  sujet,  les  instructions  d’installation,  d’utilisation  et  d’entretien  indiquées  dans  ce 

manuel ne visent pas à couvrir l’intégralité des scénarios d’entretien et d’utilisation imaginables. Si vous avez besoin d’instructions 

complémentaires ou si vous rencontrez un problème particulier, contactez le distributeur ou le fabricant de la vanne.

En cas de dysfonctionnement, consultez le 

tableau Dépannage 

(T13).

Important  :  Ce  mode  d’emploi  contient  des  informations  essentielles  concernant  les  mesures  de  sécurité  à  respecter  lors  de 

l’installation et du démarrage du matériel. Il est donc primordial que l’utilisateur lise ces instructions avant d’installer et d’utiliser 

ce produit.

Содержание STD

Страница 1: ...n y mantenimiento VANNES PAPILLON STD actionneur lectrique MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN V LVULAS DE BORBOLETA STD Atuador el trico MANUAL DE INSTALA O E MANUTEN O VALVOLE A FARFALLA STD Attua...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 ENGLISH PAGE 04 ESPA OL PAGE 12 FRAN AIS PAGE 20 PORTUGU S PAGE 28 ITALIANO PAGE 36 DEUTSCH PAGE 44...

Страница 4: ...e with the valve materials Consult chemical resistance charts published by Cepex or ask to the Cepex technical department The use of tools to open or close the manual valve control is not recommended...

Страница 5: ...60 6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 23...

Страница 6: ...ndard ISO DIN ANSI JIS and BS E flanges Flat gaskets are not needed in the socket couplings as they are incorporated in the valve itself Observe the tightening sequence of the screws on the flanges Fi...

Страница 7: ...ange holes even if they do not fix a valve hole In other situations the valve could not work correctly Is it always compulsory to use washers between flange and bolt or flange and nut C Manual testing...

Страница 8: ...3W 240 VAC 0 09A 22 70W 24VDC 1 63A 39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC V...

Страница 9: ...RTANT It is recommended that the electric valve could have an independent fuse system to protect it from other electrical elements in line as pumps 7 SET UP AND OPERATION If adhesive has been used for...

Страница 10: ...Fig 10 IMPORTANT Before installing the new gasket check the condition of the O rings 9 and 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRIPTION MATERIAL 1 Body PVC U 2 Sealing gasket EPDM 3 Disc PVC U 4 Bea...

Страница 11: ...been inactive for a long time Operate with an auxiliary release key not the plastic handle Disassemble the valve and lubricate the sealing gasket High temperatures or chemicals can cause damage to th...

Страница 12: ...ado en la website de Cepex o consultar con el departamento t cnico de Cepex No es recomendado el uso de herramientas para abrir o cerrar el control manual de la v lvula Antes de llevar a cabo operacio...

Страница 13: ...90 215 196 110 181 4 150 160 6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330...

Страница 14: ...N ANSI JIS o BS E NO es necesario usar juntas planas para las bridas ya que la v lvula misma las incorpora Observar la secuencia de apriete de los tornillos en las bridas Fig 5 y el par de apriete m x...

Страница 15: ...v lvula podr no funcionar correctamente Es necesario usar siempre arandelas entrela brida y el tornillo y entre la brida y la tuerca C Comprobaci n manual del funcionamiento de la v lvula Cambiar la p...

Страница 16: ...39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz 29 s 85 Nm 752 in lbf 90...

Страница 17: ...que la v lvula el ctrica pueda tener un sistema de fusibles independiente para protegerla de otros elementos el ctricos en la l nea como bombas 7 INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO Si se ha usado adhesivo...

Страница 18: ...a Fig 10 IMPORTANTE Antes de instalar la nueva junta comprobar la condici n de las juntas del eje 9 y 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRIPCI N MATERIAL 1 Cuerpo PVC U 2 Junta compuerta EPDM 3 Co...

Страница 19: ...lvula ha estado inactiva un largo per odo de tiempo Manipular con una llave auxiliar no la maneta de pl stico Desmontar la v lvula y lubricar la junta Altas temperaturas o productos qu micos pueden da...

Страница 20: ...ce chimique publi s par Cepex ou contactez le service technique de Cepex Il est d conseill d utiliser des outils pour ouvrir ou fermer la commande manuelle de la vanne Avant d effectuer toute op ratio...

Страница 21: ...1 4 150 160 6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 2...

Страница 22: ...ISO DIN ANSI JIS et BS E Les joints plats ne sont pas n cessaires dans les accouplements douille car ils sont inclus dans la vanne elle m me Respectez la s quence de serrage des vis sur les brides Fig...

Страница 23: ...la vanne ne fonctionnera pas correctement Utilisez toujours des rondelles entre la bride et les boulons ou entre la bride et les crous C Test manuel du fonctionnement de la vanne Mettez la manette de...

Страница 24: ...0 33A 15 73W 110 VAC 0 14A 15 73W 240 VAC 0 09A 22 70W 24VDC 1 63A 39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125...

Страница 25: ...t ouvert ou NC normalement ferm IMPORTANT Il est recommand d quiper la vanne lectrique d un syst me de fusible ind pendant pour la prot ger des autres l ments lectriques connect s tels que des pompes...

Страница 26: ...vant d installer le nouveau joint v rifiez l tat des joints toriques 9 et 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 No DESCRIPTION MAT RIAU 1 Corps PVC U 2 Joint d tanch it EPDM 3 Obturateur PVC U 4 Palier PP...

Страница 27: ...as la poign e en plastique D montez la vanne et lubrifiez le joint d tanch it Des temp ratures lev es ou des produits chimiques peuvent endommager le joint V rifiez la compatibilit chimique du liquide...

Страница 28: ...mica publi cadas pela Cepex ou consulte o departamento t cnico da Cepex N o se recomenda a utiliza o de ferramentas para abrir ou fechar o controlo manual da v lvula Antes de levar a cabo quaisquer o...

Страница 29: ...133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 235 12 Fig...

Страница 30: ...N o s o necess rias juntas planas nos acoplamentos dos encaixes j que estas v m integradas na pr pria v lvula Tenha aten o sequ ncia de aperto dos parafusos nos flanges Fig 5 e ao bin rio de aperto m...

Страница 31: ...contr rio a v lvula poderia n o funcionar corretamente sempre obrigat rio utilizar anilhas entre o flange e o parafuso ou entre o flange e a porca C Teste manual do funcionamento da v lvula Ponha a a...

Страница 32: ...31 W 110 VDC 0 21 A 32 20 W 24 VAC 1 98 A 47 52 W 48 VAC 1 21 A 58 29 W 110 VAC 0 43 A 46 95 W 240 VAC 0 21 A 50 16 W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz 29 s 85 Nm 752 in lbf 90 Nm 796 in...

Страница 33: ...e IMPORTANTE Recomenda se que a v lvula el trica tenha um sistema de fus vel independente para proteg la dos outros elementos el tricos ligados tais como bombas 7 CONFIGURA O E FUNCIONAMENTO Se se tiv...

Страница 34: ...ala o a nova junta verifique o estado das juntas t ricas 9 e 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRI O MATERIAL 1 Corpo PVC U 2 Junta de veda o EPDM 3 Disco PVC U 4 Rolamento PP GR 5 Rolamento PP GR...

Страница 35: ...nca de pl stico Desmonte a v lvula e lubrifique a junta de veda o As temperaturas elevadas ou os produtos qu micos podem causar danos na junta Confirme a compatibilidade qu mica do l quido com o disco...

Страница 36: ...one Consultare le tabelle di resisten za chimica pubblicate da Cepex o contattarne l ufficio tecnico Si sconsiglia l uso di attrezzi per aprire o chiudere il comando manuale della valvola Prima di eff...

Страница 37: ...6 209 133 210 24 72 240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 235...

Страница 38: ...ANSI JIS e BS E Con i raccordi a innesto non sono necessarie guarnizioni piatte in quanto sono incorporate nella valvola stessa Osservare la sequenza di serraggio delle viti sulle flange fig 5 e la co...

Страница 39: ...alvola potrebbe non funzionare correttamente sempre obbligatorio inserire delle rondelle tra flangia e bullone o tra flangia e dado C Prova manuale del funzionamento della valvola Spostare la manopola...

Страница 40: ...W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz 29 s 85 Nm 752 pollici libbre...

Страница 41: ...alvola possa avere un sistema di fusibili indipendenti che la protegga da altri elementi elettrici in linea come ad es pompe 7 CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO Se stato usato dell adesivo per unire le t...

Страница 42: ...RTANTE Prima di installare la nuova guarnizione controllare lo stato degli o ring 9 e 11 Fig 9 1 Fig 9 2 Fig 10 Fig 11 N DESCRIZIONE MATERIALE 1 Corpo PVC U 2 Guarnizione di tenuta EPDM 3 Disco PVC U...

Страница 43: ...ubrificare la guarnizione di tenuta Temperature elevate o sostanze chimiche possono causare danni alla guarnizione Verificare la compatibilit chimica del liquido con il disco e la temperatura di servi...

Страница 44: ...bel sein Sehen Sie bitte in den Tabellen zur chemis chen Best ndigkeit die von Cepex ver ffentlicht werden nach oder wenden Sie sich an die technische Abteilung von Cepex Die Verwendung von Werkzeug z...

Страница 45: ...240 254 214 235 4 200 200 225 8 248 161 260 23 73 270 298 254 214 235 4 250 250 280 10 400 199 283 29 114 355 362 254 214 235 12 300 315 12 476 238 330 29 114 390 432 254 214 235 12 Abb 2 1 1 BERPR F...

Страница 46: ...ussmuffen nicht ben tigt da sie in der Absperrklappe selbst integriert sind Beachten Sie die Reihenfolge beim Anziehen der Schrauben an die Flansche Abb 5 und den maximalen Anzugsdrehmoment T 5 2 Es m...

Страница 47: ...errklappe nicht korrekt funktionieren Die Verwendung von Unterlegscheiben zwischen Flansch und Schraube oder Flansch und Mutter ist stets obligatorisch C Manuelle Pr fung der Absperrklappenfunktion St...

Страница 48: ...0 09A 22 70W 24VDC 1 63A 39 02W 48VDC 0 67A 32 31W 110VDC 0 21A 32 20W 24 VAC 1 98A 47 52W 48 VAC 1 21A 58 29W 110 VAC 0 43A 46 95W 240 VAC 0 21A 50 16W D125 D140 DN125 J4 S085 24 240 VAC VDC 50 60 Hz...

Страница 49: ...sche Absperrklappe um sie vor anderen elektrischen Elementen in der Leitung wie Pumpen zu sch tzen 7 EINRICHTUNG UND BETRIEB Wenn Klebstoff f r die Rohrverbindung verwendet wurde berpr fen Sie bitte d...

Страница 50: ...ichtungsetikett Abb 10 WICHTIG Bevor Sie die neue Dichtung anbringen kontrollieren Sie bitte den Zustand der O Ringe 9 und 11 Abb 9 1 Abb 9 2 Abb 10 Abb 11 N BESCHREIBUNG MATERIAL 1 K rper PVC U 2 Dic...

Страница 51: ...aus und schmieren Sie die Dichtung Hohe Temperaturen oder Chemikalien k nnen die Dichtung besch digen berpr fen Sie die chemische Kompatibilit t der Fl ssigkeit mit der Klappenscheibe und die Betriebs...

Страница 52: ...COPYRIGHT CEPEX S A U ALL RIGHTS RESERVED CODE C583075ME VERSION 1 0 DATE 26 02 2020 Av Ram n Ciurans 40 PI Congost P6 La Garriga BCN Spain Tel 34 93 870 42 08 www cepex com cepex cepex com...

Отзывы: