background image

17

ITALIANO

7. RESA ALLA 

Cembre

 PER REVISIONE

In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e fornirà le 
istruzioni necessarie per l’invio dell’utensile alla nostra Sede; se possibile, allegare copia del Certi-
fi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla 

Cembre

 con l’utensile oppure, compilare ed allegare 

il modulo disponibile nella sezione “ASSISTENZA” del sito web 

Cembre

.

La garanzia decade qualora vengano utilizzate 
parti di ricambio non originali 

Cembre

.

Per ordinare parti di ricambio, specifi care 
sempre i seguenti punti:

-  numero di codice del componente
-  denominazione del componente
- tipo dell'utensile

4.  APPLICAZIONE DEL CONDUTTORE

  (Rif. a Fig. 10 e 11)

 –  Inserire nella bussola in rame la vite con testa esagonale scaricata in modo che il fi letto sporga 
  dal lato fl angiato della bussola; la testa della vite circonderà, senza toccarla, la parte sbordante 
  della bussola (Fig. 10).
 –  Intestare il cavo con il capocorda e posizionarlo sulla bussola con la vite nel foro d'attacco.
 –  Inserire la rondella piana e serrare il dado autofrenante (Fig. 11).

5.   AVVERTENZE

L'utensile è robusto e non richiede attenzioni particolari; per garantirne un corretto funzionamento 
basterà osservare alcune semplici precauzioni:

5.1) Accurata pulizia

Tenere presente che la polvere, la sabbia e lo sporco possono causare inconvenienti ad ogni tipo 
di apparecchiatura meccanica. Evitare di appoggiare direttamente l'utensile su terreni fangosi o 
polverosi. Dopo ogni giorno d’uso si deve ripulire l'utensile con uno straccio pulito, avendo cura di 
eliminare lo sporco depositatosi su di esso, specialmente vicino alle parti mobili.

5.2) Custodia

  (Rif. a Fig. 1)

Per proteggere l’utensile da urti accidentali e dalla polvere, quando non viene utilizzato, è bene 
custodirlo nella robusta sacca di tela accuratamente chiusa.
Questa sacca (tipo 

CVB-016

) adatta al contenimento dell'utensile e degli accessori per l'estrusione 

(calibro avvitatore e due ogive calibrate), ha dimensioni 350x130 mm e pesa 0,14 kg.

6.  LISTA DEI COMPONENTI 

 (Rif. a Fig. 12)

N° Codice Part.

DESCRIZIONE

Q.tà

6134045

01

CHIAVE A CRICCA

1

6371013

02

GHIERA DI BLOCCAGGIO

1

6900592

03

MADREVITE

1

6402006

04

RALLA

2

6700253

05

ANELLO ELASTICO ø 38 I

1

6780143

06

SUPPORTO

1

6040703

07

ANELLO STRISCIAM. LINGUETTA

1

6900625

08

VITE TRAPEZIA

1

6460455

09

LINGUETTA

1

6402009

10

GABBIA ASSIALE

1

Содержание MTE1-S

Страница 1: ...AGEVON SCHIENENKOTAKTE HERRAMIENTA MEC NICA MANUAL PARA LA INSTALACION DE LOS KITS DE CONEXION ELECTRICA UTENSILE MECCANICO MANUALE PER L INSTALLAZIONE DI CONTATTI ELETTRICI 01 M 078 OPERATION AND MAI...

Страница 2: ...Prima di utilizzare l utensile leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale 2 When operating keep hands away from the danger zone En cours d utilisation tenir les mains loign es de...

Страница 3: ...applications Dimensions length 315 mm width 58 mm Weight 1 3 kg 2 MTE1 SYSTEM Ref to Fig 1 The MTE1 system consists of a Hand tool type MTE1 S b n 2 plungers type OG 6 5 c n 1 gauge type CAL 95 10 for...

Страница 4: ...to the extrusion process make sure that the calibrated plunger is fully screwed in the tool housing Operate the tool to pull the plunger OG 6 5 through the bush and extrude the bush onto the sides of...

Страница 5: ...ctor Assemblethelugtothe angeofthebushovertheprotruding bolt Fit the at washer and the self locking nut Fig 11 5 WARNING The tool is robust and requires very little daily maintenance Compliancewiththe...

Страница 6: ...rails Dimensions longeur 315 mm largeur 58 mm Poids 1 3 kg 2 REFERENCE MTE1 Voir Fig 1 La r f rence MTE1 comprend a Outil mecanique manuel r f MTE1 S b 2 extrudeurs r f OG 6 5 c 1 calibre de contr le...

Страница 7: ...el outilens aidantducalibre CAL Fig 7 3 2 Extrusion Voir Fig 2 8 9 Enpr alable veiller cequel extrudeursoitcompl tement viss dans le logement de l outil Actionner l outil de sorte que l extrudeur OG 6...

Страница 8: ...uccessivement sur le boulon la cosse la rondelle et serrer l crou autofrein Fig 11 5 ENTRETIEN Cet outil est robuste et ne n cessite aucune attention ou entretien particulier Les recommandations qui s...

Страница 9: ...eite 58 mm Gewicht 1 3 kg 2 SYSTEM MTE1 Siehe Bild 1 Die Bestandteile des System MTE1 sind a Mechanisches Handwerkzeug Typ MTE1 S b 2 St ck Spreizdorne Typ OG 6 5 c 1 St ck Ausschu lehre Typ CAL 95 10...

Страница 10: ...CAL in das Gewinde des Werkzeug eingeschraubt Bild 7 3 2 Einzugsvorgang Siehe Bild 2 8 und 9 Vor jedem Einzugsvorgang hat man zu kontrollieren dass der Spreizdorn vollst ndig im Zugzylinder eingeschra...

Страница 11: ...esch digungen wie Stoss und Staub gesch tzt Die Segeltuchtasche Typ CVB 016 hat die Abmasse 350x130mm und ein Gewicht von 0 14 kg geeignet zum lagern Werkzeug Ausschu lehre und 2 St ck Spreizdorne 6 E...

Страница 12: ...ongitud 315 mm anchura 58 mm Peso 1 3 kg 2 SISTEMA MTE1 Ref a Fig 1 Se indica Sistema completo MTE1 el conjunto de a Herramienta mec nica manual tipo MTE1 S b n 2 pasadores calibrados tipo OG 6 5 c n...

Страница 13: ...deextrusi nasegurarsede que el pasador est atornillado completamente en la sede de la herramienta Accionarlaherramientaqueaplicar unafuerzaquepermitir raccionar el pasador dentro del contacto d ndole...

Страница 14: ...u bolsa de tela de cierre herm tico Dicha bolsa mod CVB 016 de dimensiones 350x130 mm y peso 0 14 kg contiene la herramienta el calibre y dos pasadores calibrados 6 LISTA DE COMPONENTES Ref a Fig 12 7...

Страница 15: ...m larghezza 58 mm Peso 1 3 kg 2 SISTEMA MTE1 Rif a Fig 1 Si de nisce Sistema completo MTE1 l assieme costituito da a Utensile meccanico manuale tipo MTE1 S b n 2 ogive calibrate tipo OG 6 5 c Calibro...

Страница 16: ...one Rif a Figg 2 8 9 Prima di procedere alla successiva fase di estrusione assi curarsi che l ogiva sia avvitata completamente nella sede dell utensile Azionare l utensile Viene esercitata in questo m...

Страница 17: ...5 AVVERTENZE L utensile robusto e non richiede attenzioni particolari per garantirne un corretto funzionamento baster osservare alcune semplici precauzioni 5 1 Accurata pulizia Tenere presente che la...

Страница 18: ...18 FIG 3 FIG 4 FIG 7 FIG 6 FIG 8 FIG 5 OK NO FIG 9...

Страница 19: ...19 10 03 06 08 05 02 04 01 09 07 FIG 12 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDINALE FIG 10 FIG 11...

Страница 20: ...k Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 39 030 36921 Telefax 39 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis F...

Отзывы: