ITALIANO
21
ESPAÑOL
18
4.2) Almacenamiento
(Ref. a Fig. 3)
Para proteger la herramienta de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar,
es conveniente guardarla cerrada en su estuche metálico de cierre hermético.
Dicho estuche (tipo
VAL B-TC095
) de dimensiones 565x410x132 mm (22.2x16.1x5.2 in.)
y peso 6,7 kg (14.7 lbs).
4.3) Rotación de la cabeza
La cabeza de la herramienta puede rotar hasta 335° respecto al cuerpo, permitiendo al
operario realizar el trabajo en la posición más adecuada.
Atencion: no fuerce la cabeza, intentando rotarla, mientras el circuito hidráulico
esté presurizado.
5. CAMBIO DE LAS CUCHILLAS
(Ref. a Fig. 2)
Puede suceder que las cuchillas se estropeen tras un uso prolongado o inadecuado.
Para efectuar el cambio de las cuchillas, actue como sigue:
– Accionar el motor haciendo avanzar el pistón, hasta poner en vista los pernos de rotación
de la cuchilla (38) (Fig. 2a).
– Sacar los anillos elásticos (37), y extraer los pernos (38). Para facilitar la operación
podría ser necesario redoblar la empuñadura de goma (34).
– Sacar la virola (84), recobrando la arandela (93), los distanciadores (92) y los dos pasa-
dores (94), de manera que se pueda extraer el perno (85), liberando completamente
las cuchillas.
– Desmondar la guía de la cuchilla (39), guardando el tornillo (36).
– Insertar las nuevas cuchillas (35), y reposicionar correctamente el perno (85), y el resto
de pernos (94).
– Bloquear el perno (85), montando la virola (84), junto con la arandela (93), y los
distanciadores (92).
– Montar los dos pernos (38) y bloquearlos con los anillos elásticos (37).
– Reensamblar correctamente la guía de la cuchilla (39).
– Cuando se concluya la operación, pulsar sobre la palanca de desbloqueo de presión,
haciendo retroceder completamente el pistón.
3. AVVERTENZE
l’
uTensile
non
è
adaTTo
ad
un
uTilizzo
conTinuo
;
dopo
aver
eseguiTo
il
numero
di
operazioni
di
Taglio
consecuTive
consenTiTe
da
una
baTTeria
compleTamenTe
carica
,
in
occasione
del
cambio
baTTeria
consigliamo
un
opporTuno
periodo
di
pausa
per
permeTTere
il
raffreddamenTo
dell
’
uTensile
.
o
sservare
opporTuni
periodi
di
pausa
anche
uTilizzando
alimenTaTori
esTerni
.
n
on
uTilizzare
l
'
uTensile
su
conduTTori
in
Tensione
.
p
roTeggere
l
’
uTensile
dalla
pioggia
e
dall
’
umidiTà
. l’
acqua
poTrebbe
danneggiare
l
’
uTensile
e
la
baTTeria
. g
li
uTensili
eleTTro
-
oleodinamici
non
dovrebbero
essere
usaTi
soTTo
la
pioggia
o
soTTo
acqua
.
3.1) Utilizzo del caricabatterie
Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale.
3.2) Informazioni di carattere generale sull'uso delle batterie
Per un uso corretto delle batterie, vi consigliamo di attenervi alle seguenti regole:
– Utilizzare la batteria fino a che la visualizzazione automatica dell'energia residua mostri
1-2 led; ciò corrisponde ad una situazione di scarica quasi completa della batteria,
senza peraltro che ne sia compromessa la durata di vita.
– Fare particolare attenzione alle prime 2 o 3 ricariche quando la batteria è nuova, per
assicurarsi il massimo della capacità disponibile.
– Al momento dell'estrazione dall'utensile, nel caso la batteria manifestasse un moderato
riscaldamento, aspettare che si raffreddi prima della ricarica.
– Lasciare riposare almeno 15 minuti il caricabatteria tra una ricarica e l'altra.
4. MANUTENZIONE
L’utensile è robusto, completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari; per
ottenere un corretto funzionamento basterà osservare alcune semplici precauzioni:
4.1) Accurata pulizia
Tenere presente che la polvere, la sabbia e lo sporco rappresentano un pericolo per ogni
apparecchiatura oleodinamica. Dopo ogni giorno d’uso si deve ripulire l’utensile con uno
straccio pulito, avendo cura di eliminare lo sporco depositatosi su di esso, specialmente
vicino alle parti mobili.