background image

 

   

    
    
  

 

 

    
   

 

       

BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL

COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE

HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG

HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA

UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA 

B-TC065-SC

B-TC065-SCA

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE

This manual is the property of  

Cembr

e:

 

any reproduction is forbidden without written permission.

Ce manuel est la proprieté de 

Cembr

e:

 toute reproduction est interdite sauf autorisation écrite.

Der Firma 

Cembr

e:

 bleibt das Eigentumsrecht der Bedienungsanleitung vorbehalten.

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung darf die Bedienungsanleitung weder vollständig noch teilweise vervielfältigt werden. Este manual es propriedad de 

Cembr

e

. T

oda reproducción está prohibida sin autorización escrita.

Questo manuale è di proprietà della 

Cembr

e:

 

ogni riproduzione é vietata se non autorizzata per scritto.

ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO

13 M 049

cod. 6261350

Cembre Ltd.

Dunton Park

Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield

West Midlands B76 9EB (Great Britain)

Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220

E-mail: [email protected]

www.cembre.co.uk

Cembre S.p.A.

 

Via Serenissima, 9 

25135 Brescia (Italia) 

Telefono: 030 36921

Telefax: 030 3365766

E-mail: [email protected]

www.cembre.it

Cembre S.a.r.l.

22 Avenue Ferdinand de Lesseps

91420 Morangis (France)

Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10

B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex

E-mail: [email protected]

www.cembre.fr

Cembre España S.L.

Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas

28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)

Teléfono: 91 4852580

Telefax: 91 4852581

E-mail: [email protected]

www.cembre.es

Cembre AS

Fossnes Senter

N-3160 Stokke (Norway)

Phone: (47) 33361765

Telefax: (47) 33361766

E-mail: [email protected]

www.cembre.no

Cembre GmbH

Heidemannstraße 166

80939 München (Deutschland)

Telefon: 089/3580676

Telefax: 089/35806777

E-mail: [email protected]

www.cembre.de

Cembre Inc.

Raritan Center Business Park

181 Fieldcrest Avenue

Edison, New Jersey 08837 (USA)

Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414

E-mail: [email protected]

www.cembreinc.com

www.cembre.com

Certified Environmental

Management System

Certified Occupational

Health & Safety

Management System

Certified Quality

Management System

Содержание B-TC065-SC

Страница 1: ...re Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissi...

Страница 2: ...olo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro dotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccol...

Страница 3: ...roducteur et suivre le syst me que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recycla...

Страница 4: ...supply Volt Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equival...

Страница 5: ...Test Certificate supplied by Cembre together with the tool or if no other references are available indicate the approximate purchase date and the tool serial number 6 ENVOI EN REVISION A Cembree En ca...

Страница 6: ...information on how to use batteries In order to use the batteries correctly please follow these rules Use the battery until the automatic residual energy display still has 1 2 LEDs showing this means...

Страница 7: ...cutting edge Replace the blades as follows Operate the motor so to advance the ram until the pins 38 of the blades are visible Fig 2a Remove circlips 37 and extract the pins 38 to ease the operation i...

Страница 8: ...ns d emploi normales t moignent que la valeur quadratique moyenne pond r e en fr quence de l acc l ration laquelle sont expos s les membres sup rieurs pour chaque axe biodynamique de r f rence ne d pa...

Страница 9: ...progressivement jusqu ce que le c ble soit coup compl tement Si on maintient la g chette 06 press e apr s avoir fini de couper le c ble on entendra rapidement se d clencher la valve de surpression ann...

Страница 10: ...terie nous vous conseillons d observer les r gles suivantes Utiliser la batterie jusqu au moment o l affichage automatique de l nergie restante affiche 1 2 barrettes cela correspond une situation de d...

Страница 11: ...nt Le changement des lames est cependant tr s simple Mettre le moteur en marche jusqu ce que les axes de rotation des lames 38 soient visibles Fig 2a D monter les anneaux 37 et retirer les axes 38 L o...

Страница 12: ...rmbelastung des Ger ts LWA entspricht 85 3 dB A Risiken aufgrund von Vibrationen Richtlinie 2006 42 EG Anhang 1 Nummer 2 2 1 1 Messungen entsprechend der Normen UNI ENV 25349 und UNI EN 28662 Teil 1 u...

Страница 13: ...ten wird l uft der Motor weiter und der Kolben l sst das Schneidmesser allm hlich nach vorn fahren bis das Kabel vollst ndig geschnit ten worden ist Wird der Startknopf 06 auch nach Beendigung des Sch...

Страница 14: ...eug ist robust und ben tigt keine spezielle Pflege oder Instandhaltung Zur Erhaltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 4 1 Pflege DieseshydraulischeWerkzeugsolltevorstarkerVerschmut...

Страница 15: ...andhalter 92 Montieren Sie die zwei Bolzen 38 mit den Sicherungsringen 37 Montieren Sie die Messerf hrung 39 Als letztes den Druckablassknopf bet tigen so das der Kolben komplett zur ckf hrt DEUTSCH E...

Страница 16: ...ia ac stica emitida por la m quina LWA es igual a 85 3 dB A Riesgos debidos a las vibraciones Directiva 2006 42 CE anexo 1 punto 2 2 1 1 Medidas realizadas seg n las indicaciones de las Normas UNI ENV...

Страница 17: ...mente las cuchillas hasta cortar completamente los cables Si se mantuviera apretado el pulsador 06 despu s de finalizar el corte del cable se activar a r pidamente la v lvula de sobrepresi n desviando...

Страница 18: ...ejecutado el numero de operaciones m ximo permitido por una bater a a la hora de cambiarla aconsejamos un oportuno per odo de pausa para permitir el enfriamiento del la herramienta Tambi n utilizando...

Страница 19: ...datto ad un utilizzo continuo dopo aver eseguito il numero di operazioni di taglio consecutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno...

Страница 20: ...te si trovino in corrispondenza col punto di taglio desiderato 2 2 Accostamento delle lame Agendo sul pulsante di azionamento 06 si avvia il gruppo motore pompa ed inizia l avvi cinamento delle lame a...

Отзывы: