Cebora Spot 2500 Скачать руководство пользователя страница 5

5

4) Poggiare la massa il più vicino possibile al punto di lavoro
preventivamente sverniciato.
5) Poggiare la pistola vicino alla massa e premere il grilletto.
6) Sollevare la pistola e girare in senso orario il dado avvita-
to sul puntale della massa.

Per funzionamento automatico led acceso.
1) Fissare un qualsiasi elettrodo alla pistola di saldatura
2) Premere il pulsante il led smette di lampeggiare.
3) Tramite il tasto regolare il tempo al minimo ( 05 ) 
4) Poggiare il puntale della massa il più vicino possibile al
punto di lavoro preventivamente sverniciato.
5) Poggiare la pistola vicino alla massa attendere che la
macchina rilevi il contatto e che esegua il punto.
6) Sollevare la pistola e girare in senso orario il dado avvita-
to sul puntale della massa.

6 LAVORO DI PIU’ OPERATORI

Può capitare che più operatori abbiano la necessità di usare
la macchina con regolazioni diverse; per questo motivo è
stata introdotta la funzione USER.
Questa funzione permette di memorizzare e di richiamare dei
valori personalizzati registrando sempre l’ultimo valore impo-
stato per ogni programma e per ogni livello di operatore.
La accensione del led visualizza se la macchina è in uso
da un operatore, alla pressione breve del tasto il display R
visualizza la lettera seguita da un numero che è quello
scelto dall’utilizzatore una seconda pressione breve confer-
ma l’operatore e riabilita l’uso del generatore.

Come funziona il riconoscimento dell’operatore.
Alla pressione breve (per breve si intende inferiore a 0,7sec)
del pulsante (USER) il display visualizza la sigla L1 (livel-
lo 1) il led è spento; la pressione del tasto attiva il livello
2 e attiva la funzione,il led si accende e il display visua-
lizza la sigla L2. La pressione del tasto conferma il livello
visualizzato dal display e abilita il funzionamento del genera-
tore. 
L’operatore può attivare, selezionare,e regolare le funzioni
che desidera, la memorizzazione delle impostazioni nei vari
modi di lavoro avviene al cambio di funzione oppure 5
secondi dopo l’ultima regolazione.
Poniamo che l’operatore 1 abbia terminato l’utilizzo e un
secondo operatore voglia impostare il suo lavoro.
Il led acceso segnala al secondo operatore che la mac-
china è già in uso da un collega quindi preme il tasto A, sul
display compare la sigla “L2” (sigla dell’operatore che ha
in uso la macchina) seleziona il livello “L3” e lo conferma pre-
mendo il tasto A, a questo punto la macchina propone le
impostazioni, relative alle varie funzioni impostate in “L3” a
questo punto il nuovo utilizzatore può impostare le sue rego-
lazioni senza modificare le impostazioni già memorizzate da
L2”.
PER USCIRE DAL RICONOSCIMENTO OPERATORE
BASTA selezionare il livello L1, il led si spegne quindi pre-
mere brevemente il pulsante per confermare l’uscita dalla
funzione. 

Il pulsante posto sul dorso della pistola dà la possibilità all’o-
peratore di selezionare le funzioni della macchina senza
muoversi dal punto di lavoro.

7   MANUTENZIONE

Conservare leggibili e chiare le indicazioni e le figure sulla
saldatrice.
Il cavo rete ed i cavi di saldatura debbono essere isolati e in
perfette condizioni; fare attenzione ai punti dove subiscono
flessioni: vicino ai morsetti di collegamento, alle pinze di
massa e all'ingresso nella pistola.
Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite
da personale qualificato.
Prima di rimuovere i pannelli assicurarsi che la spina della
macchina sia scollegata dal quadro di alimentazione.
Gli elettrodi in uso devono essere liberati frequentemente da
scorie ferrose.
Rimuovere periodicamente olio e grasso NON UTILIZZAN-
DO GETTI DI ACQUA NE SOLVENTI SULLE PARTI VERNI-
CIATE.

Содержание Spot 2500

Страница 1: ...Seite 10 F MANUEL D INSTRUCTION POUR POSTE A SOUDER PAR POINTS page 15 E MANUAL DE INSTRUCCI N PARA SOLDADORA POR PUNTOS pag 19 Pagg Seiten 24 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and...

Страница 2: ...d i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle indicazio ni contenute nella norma armonizzata EN50199...

Страница 3: ...deve essere libera in entrata e in uscita e la saldatrice deve essere protetta dall ingresso di liquidi sporco limature metalliche ecc 2 Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda alla...

Страница 4: ...macchina predisposta per il fun zionamento manuale MAN il led P si accende NOTA all accensione del generatore i led lampeggiano indicando lo stato di attesa stand by cio macchina accesa senza tensione...

Страница 5: ...La pressione del tasto A conferma il livello visualizzato dal display e abilita il funzionamento del genera tore L operatore pu attivare selezionare e regolare le funzioni che desidera la memorizzazio...

Страница 6: ...ne is manufactured in compliance with the instructions contained in the harmonized standard EN50199 and must be used solely for professional purposes in an industrial environment There may be potentia...

Страница 7: ...ate capacity and that the yellow green conductor of the power supply cable is connected to the earth pin The capacity of the overload cutout switch or fuses installed in series with the power supply m...

Страница 8: ...ect an operating function Selecting between manual and automatic mode takes place by pressing the O key Manual mode means that once the function is selected spot welding is controlled by the trigger t...

Страница 9: ...isplay and enables power source operation The operator may activate select and adjust the desired functions The settings are saved in the various operating modes whenever the function changes or 5 sec...

Страница 10: ...Lichtbogenschwei Schneid Brennputz oder Punktschwei prozessen bege ben EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he von Druckbeh ltern oder in Umgebungen ausf hren die explosiven Staub G...

Страница 11: ...ON Die Installation der Maschine muss durch Fachpersonal erfolgen Alle Anschl sse m ssen nach den geltenden Bestimmungen und unter strikter Beachtung der Unfallverh tungsvorschriften ausgef hrt werden...

Страница 12: ...tschwei en der verschiedenen Gewindeeins tze ber die moderne Fahrzeugkarosserien verf gen Die Leistung ist konstant und mit den Tasten S und T regelt man die Zeit das Display R zeigt die Einstellung a...

Страница 13: ...uf zu blinken 3 Mit der Taste T die Zeit auf das Minimum 05 einstel len 4 Die Spitze der Masseklemme m glichst nahe an dem zuvor von Lack befreiten Arbeitspunkt aufsetzen 5 Die Pistole in der N he der...

Страница 14: ...aschine vom Arbeitsplatz aus zu w hlen 7 WARTUNG Darauf achten dass die Anweisungen und Bilder auf der Schwei maschine stets klar lesbar bleiben Das Netzkabel und die Schwei kabel m ssen isoliert sein...

Страница 15: ...pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les d tendeurs de pression utilis s dans les op rations de soud...

Страница 16: ...r E1 3 INSTALLATION L installation de la machine doit tre ex cut e par du per sonnel expert Tous les raccordements doivent tre ex cut s conform ment aux normes en vigueur et dans le plein respect de l...

Страница 17: ...ue cet effet Le temps est fixe et la puissance peut tre r gl e au moyen des touches S et T le display R affiche le r glage Mini 20 Maxi 60 M Voyant Signale l activation de la fonction de chauffage de...

Страница 18: ...deuxi me pression confirme l op rateur et valide l emploi du g n rateur Identification de l op rateur En appuyant bri vement par bri vement on entend pen dant moins de 0 7 sec sur la touche A USER le...

Страница 19: ...res de presi n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indica ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y...

Страница 20: ...CI N DEL APARATO A Tecla para la selecci n del operador USER B Led Se ala la activaci n o el apagado de la funci n de selecci n del operador C Tecla Activa la funci n de calentamiento por impulsos Se...

Страница 21: ...ente la regulaci n y las teclas T y S son activas NOTA En funcionamiento autom tico una vez activada una funci n la m quina genera una baja tensi n que sirve para controlar el contacto entre la pistol...

Страница 22: ...la sigla L1 nivel 1 el led B est apagado la presi n de la tecla S activa el nivel 2 y activa la funci n el led B se enciende y el display R visualiza la sigla L2 La presi n de la tecla A confirma el...

Страница 23: ...E ESTA PARTE EST DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO ESTA PARTE DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE A...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...E 35 50 70 SOCKET 21 CONNETTORE CONNECTOR 22 TERMOSTATO THERMOSTAT 23 CAVO MASSA EARTH CABLE 24 KIT ACCESSORI ACCESSORIES KIT 25 CONNETTORE CONNECTOR 26 SPINA VOLANTE WANDER PLUG 27 MANDRINO HOOK 28 L...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO W...

Страница 28: ...28...

Отзывы: