Cebora Spot 2500 Скачать руководство пользователя страница 4

4

presa; se selezionato il ciclo manuale“MAN” il ciclo di
puntatura inizia alla pressione del grilletto della torcia.

7 Accendere la saldatrice con l’interruttore situato sul

retro della macchina.

8  Per limitare l'esposizione al campo magnetico tenere il

cavo della pistola dal lato della mano che la impugna, evi-
tando di avvolgersi con il cavo.

4 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO

A- Tasto per la selezione dell’operatore “USER”.
B- Led. 
Segnala la attivazione o lo spegnimento della 

funzione di selezione dell’operatore.

C- Tasto. Attiva la funzione di riscaldamento ad impulsi.

Si utilizza per realizzare delle calde su lamiere di grosso
spessore.
Vengono erogati tre impulsi consecutivi intervallati da un
tempo di pausa fisso di 360 msec.
Con i pulsanti e  si regola la potenza, il display R
visualizza la regolazione. Minimo = 20  Massimo = 90.

D- Led. Segnala l’attivazione della funzione di 

riscaldamento ad impulsi. Per il funzionamento leggere
“funzione manuale – automatico” led O.

E- Led. Segnala l’attivazione della funzione di puntatura

rosette. Per il funzionamento leggere “funzione manuale
– automatico” led O.

F- Tasto. Attiva la funzione puntatura rosette.

Serve a eseguire le trazioni su lamierati avendo preventi-
vamente montato il martello sulla pistola e avendo fissa-
to la rosetta a tre punte nella testa del martello.
La potenza è costante e tramite i pulsanti si regola
un tempo, il display visualizza la regolazione Minimo =
01 Massimo = 15.

G- Led. Segnala l’attivazione della funzione di puntatura

degli inserti. Per il funzionamento leggere “funzione
manuale – automatico” led O.

H- Tasto. Attiva la funzione di puntatura inserti.

Serve a puntare i vari inserti filettati presenti nelle moder-
ne carrozzerie delle auto. La potenza è costante e trami-
te i pulsanti si regola un tempo, il display visua-
lizza la regolazione Minimo = 01 Massimo = 50.

I- Led. Segnala l’attivazione della funzione di ricalco

lamiere. Per il funzionamento leggere “funzione manuale
– automatico” led O.

L- Tasto. Attiva la funzione di ricalco lamiere.

Serve a riappiattire le lamiere che hanno subito delle
deformazioni. Si esegue con l’apposito elettrodo.
Tempo fisso e tramite i pulsanti si regola una poten-
za., il display visualizza la regolazione Minimo = 20
Massimo = 60.

M- Led. Segnala l’attivazione della funzione di scalda

lamiere. Per il funzionamento leggere “funzione manuale
– automatico” led O.

N- Tasto. Attiva la funzione di scalda lamiere.

Serve ad eseguire il riscaldo delle lamiere deformate tra-
mite il carbone.
Il tempo è illimitato e tramite i pulsanti si regola una
potenza, il display visualizza la regolazione Minimo = 20
- Massimo = 60.

O- Tasto selezione funzionamento automatico/manuale.

All’accensione se la macchina è predisposta per il fun-
zionamento manuale “MAN” il led si accende.
NOTA: all’accensione del generatore i led lampeggiano

indicando lo stato di attesa “stand by”cioè macchina
accesa senza tensione in attesa di comando.
Selezionare una funzione di lavoro.
La selezione tra funzionamento Manuale e Automatico
avviene alla pressione del tasto O.
Per  funzionamento manuale si intende che, una volta
selezionata la funzione, la puntatura viene comandata
dal grilletto della pistola
; il led che visualizza la scelta
della funzione restano accesi in modo non lampeggiante
e il display visualizza la regolazione.
Attenzione:con questa modalità di lavoro il generatore
non entra mai in “stand by”.
Per funzionamento automatico si intende che la punta-
tura non viene comandata dal grilletto della torcia, in
relazione a questo i led che visualizzano la attivazione
della funzione hanno due modi di funzionamento:

1) Lampeggiante la macchina non eroga tensione questo

significa che è in attesa che l’operatore esegua la sele-
zione di una funzione oppure che la macchina è inattiva
per più di due minuti.Il display visualizza due lineette
(“stand by”).

2) NON lampeggiante la macchina eroga tensione ridotta

e per eseguire il lavoro impostato dall’operatore verifica
automaticamente che ci sia contatto tra la torcia e il
pezzo in lavorazione il display visualizza numericamen-
te la regolazione e i tasti sono attivi.

NOTA: In funzionamento automatico, una volta attivata

una funzione, la macchina genera una bassa tensione
che serve a verificare il contatto tra la pistola e il pezzo in
lavorazione; quindi per eseguire correttamente la lavora-
zione agire come segue:

·

Appoggiare l’elettrodo di puntatura in modo fermo e
deciso sul pezzo in lavorazione.

·

Lasciare eseguire il lavoro alla macchina.

·

Alzarsi dal punto di lavoro e non appoggiare la pistola
in zone che possano venire accidentalmente a con-
tatto con la massa
.

P- Led che segnala il funzionamento manuale.
Q- Led che segnala il funzionamento automatico.
R- Display visualizza le regolazioni eseguite con i tasti 

S e T.

S- Tasto aumenta i valori visualizzati dal diplay R.
T- Tasto diminuisce i valori visualizzati dal diplay R.
U-V- Prese di potenza per cavo massa e pistola di pun-

tatura.

W-Presa 3 poli a cui connettere il maschio volante della

pistola di puntatura indispensabile per il funzionamen-
to manuale
.
Attenzione: usare esclusivamente torce originali; altre
potrebbero danneggiare la macchina.

X- Interruttore che accende e spegne la macchina.
Y- Cavo rete.

5 COLLEGAMENTO DELLA  MASSA

Il cavo di massa deve essere fissato il più vicino possibi-
le al punto in cui si agirà.
Per il fissaggio della massa rapida fornita con il cavo agire
come segue:
Per funzionamento manuale led acceso.
1) Fissare l’elettrodo per le calde alla pistola di saldatura
2) Premere il pulsante il led si accende.
3) Tramite il tasto regolare il tempo al minimo ( 05 ) 

Содержание Spot 2500

Страница 1: ...Seite 10 F MANUEL D INSTRUCTION POUR POSTE A SOUDER PAR POINTS page 15 E MANUAL DE INSTRUCCI N PARA SOLDADORA POR PUNTOS pag 19 Pagg Seiten 24 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and...

Страница 2: ...d i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle indicazio ni contenute nella norma armonizzata EN50199...

Страница 3: ...deve essere libera in entrata e in uscita e la saldatrice deve essere protetta dall ingresso di liquidi sporco limature metalliche ecc 2 Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda alla...

Страница 4: ...macchina predisposta per il fun zionamento manuale MAN il led P si accende NOTA all accensione del generatore i led lampeggiano indicando lo stato di attesa stand by cio macchina accesa senza tensione...

Страница 5: ...La pressione del tasto A conferma il livello visualizzato dal display e abilita il funzionamento del genera tore L operatore pu attivare selezionare e regolare le funzioni che desidera la memorizzazio...

Страница 6: ...ne is manufactured in compliance with the instructions contained in the harmonized standard EN50199 and must be used solely for professional purposes in an industrial environment There may be potentia...

Страница 7: ...ate capacity and that the yellow green conductor of the power supply cable is connected to the earth pin The capacity of the overload cutout switch or fuses installed in series with the power supply m...

Страница 8: ...ect an operating function Selecting between manual and automatic mode takes place by pressing the O key Manual mode means that once the function is selected spot welding is controlled by the trigger t...

Страница 9: ...isplay and enables power source operation The operator may activate select and adjust the desired functions The settings are saved in the various operating modes whenever the function changes or 5 sec...

Страница 10: ...Lichtbogenschwei Schneid Brennputz oder Punktschwei prozessen bege ben EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he von Druckbeh ltern oder in Umgebungen ausf hren die explosiven Staub G...

Страница 11: ...ON Die Installation der Maschine muss durch Fachpersonal erfolgen Alle Anschl sse m ssen nach den geltenden Bestimmungen und unter strikter Beachtung der Unfallverh tungsvorschriften ausgef hrt werden...

Страница 12: ...tschwei en der verschiedenen Gewindeeins tze ber die moderne Fahrzeugkarosserien verf gen Die Leistung ist konstant und mit den Tasten S und T regelt man die Zeit das Display R zeigt die Einstellung a...

Страница 13: ...uf zu blinken 3 Mit der Taste T die Zeit auf das Minimum 05 einstel len 4 Die Spitze der Masseklemme m glichst nahe an dem zuvor von Lack befreiten Arbeitspunkt aufsetzen 5 Die Pistole in der N he der...

Страница 14: ...aschine vom Arbeitsplatz aus zu w hlen 7 WARTUNG Darauf achten dass die Anweisungen und Bilder auf der Schwei maschine stets klar lesbar bleiben Das Netzkabel und die Schwei kabel m ssen isoliert sein...

Страница 15: ...pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les d tendeurs de pression utilis s dans les op rations de soud...

Страница 16: ...r E1 3 INSTALLATION L installation de la machine doit tre ex cut e par du per sonnel expert Tous les raccordements doivent tre ex cut s conform ment aux normes en vigueur et dans le plein respect de l...

Страница 17: ...ue cet effet Le temps est fixe et la puissance peut tre r gl e au moyen des touches S et T le display R affiche le r glage Mini 20 Maxi 60 M Voyant Signale l activation de la fonction de chauffage de...

Страница 18: ...deuxi me pression confirme l op rateur et valide l emploi du g n rateur Identification de l op rateur En appuyant bri vement par bri vement on entend pen dant moins de 0 7 sec sur la touche A USER le...

Страница 19: ...res de presi n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indica ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y...

Страница 20: ...CI N DEL APARATO A Tecla para la selecci n del operador USER B Led Se ala la activaci n o el apagado de la funci n de selecci n del operador C Tecla Activa la funci n de calentamiento por impulsos Se...

Страница 21: ...ente la regulaci n y las teclas T y S son activas NOTA En funcionamiento autom tico una vez activada una funci n la m quina genera una baja tensi n que sirve para controlar el contacto entre la pistol...

Страница 22: ...la sigla L1 nivel 1 el led B est apagado la presi n de la tecla S activa el nivel 2 y activa la funci n el led B se enciende y el display R visualiza la sigla L2 La presi n de la tecla A confirma el...

Страница 23: ...E ESTA PARTE EST DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO ESTA PARTE DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE A...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...E 35 50 70 SOCKET 21 CONNETTORE CONNECTOR 22 TERMOSTATO THERMOSTAT 23 CAVO MASSA EARTH CABLE 24 KIT ACCESSORI ACCESSORIES KIT 25 CONNETTORE CONNECTOR 26 SPINA VOLANTE WANDER PLUG 27 MANDRINO HOOK 28 L...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO W...

Страница 28: ...28...

Отзывы: