Cebora Spot 2500 Скачать руководство пользователя страница 22

22

5  CONEXIÓN DE LA  MASA

El cable de masa debe ser fijado lo más cerca posible al
punto en el que se actuará.
Para la fijación de la masa rápida entregada con el cable
actuar de la forma siguiente:
Para funcionamiento manual led P acceso.
1) Sujetar el electrodo para las caldas a la pistola de 
soldadura.
2) Pulsar el pulsador el led se enciende.
3) Con la tecla regular el tiempo al mínimo ( 05 ) 
4) Apoyar la masa lo más cerca posible al punto de trabajo
preventivamente desbarnizado.
5) Apoyar la pistola cerca de la masa y pulsar el gatillo. 
6) Levantar la pistola y girar en el sentido de las agujas del
reloj la tuerca atornillada en el puntal de la masa.
Para funcionamiento automático led Q acceso.
1) Fijar un electrodo cualquiera a la pistola de soldadura
2) Pulsar el pulsador el led deja de centellear.
3) Con la tecla regular el tiempo al mínimo ( 05 ) 
4) Apoyar el puntal de la masa lo más cerca posible al punto
de trabajo preventivamente desbarnizado.
5) Apoyar la pistola cerca de la masa esperar que la máqui-
na detecte el contacto y que realice el punto.
6) Levantar la pistola y girar en el sentido de las agujas del
reloj la tuerca atornillada en el puntal de la masa

6 TRABAJO DE VARIOS OPERADORES 

Podría suceder que varios operadores necesitasen usar la
máquina con regulaciones diferentes; por este motivo se ha
introducido la función USER.
Esta función permite memorizar y solicitar los valores perso-
nalizados registrando siempre el último valor programado
para cada programa y para cada nivel de operador.
El encendido del led visualiza si la máquina está siendo
usada por un operador, a la presión breve de la tecla el
display visualiza la letra seguida por un número que es
el elegido por el utilizador, una segunda breve presión con-
firma el operador y rehabilita el uso del generador.

Como funciona el reconocimiento del operador.
A la presión breve ( por breve se entiende inferior a 0,7sec )
del pulsador (USER) el display visualiza la sigla L1 (nivel
1) el led está apagado; la presión de la tecla activa el
nivel 2 y activa la función, el led se enciende y el display
visualiza la sigla L2. La presión de la tecla confirma el
nivel visualizado por el display y habilita el funcionamiento
del generador. 
El operador puede activar, seleccionar, y  regular las funcio-
nes que desea, la memorización de las configuraciones en
los distintos modos de trabajo tiene lugar al cambio de fun-
ción o 5 segundos después de la última regulación.
Supongamos que el operador 1 haya terminado la utili-
zación y un segundo operador quiera configurar su tra-
bajo.
El led encendido señala al segundo operador que la
máquina está ya siendo usada  por un colega por tanto pul-
sar la tecla A, en el display aparece la sigla “L2” (sigla del
operador que está usando la máquina) selecciona el nivel
“L3” y lo confirma pulsando la tecla A, a este punto la
máquina propone las configuraciones, correspondientes a
las distintas funciones programadas en “L3” en este

momento el nuevo utilizador podrá configurar sus regulacio-
nes sin modificar las ya memorizadas por “L2”.
PARA SALIR DEL RECONOCIMIENTO OPERADOR BASTA
seleccionar el nivel L1, el led se apaga a continuación pul-
sar brevemente el pulsador para confirmar la salida de la
función. 
El pulsador situado en el revés de la pistola da la posibilidad
al operador de seleccionar las funciones de la máquina sin
moverse del punto de trabajo.

7   MANTENIMIENTO  

Conservar legibles y claras las indicaciones y las figuras en
la soldadora. El cable de red y los cables de la soldadura
deben estar aislados y en perfectas condiciones; presten
atención a los puntos donde sufren flexiones: cerca de los
bornes de conexión, en las pinzas de masa y a la entrada en
la pistola. Todas las operaciones de mantenimiento deberán
ser realizadas por personal cualificado.
Antes de quitar los paneles asegurarse de que la clavija de
la máquina esté desconectada del cuadro de alimentación.
Los electrodos en uso deberán ser limpiados con frecuencia
de las escorias de hierro.
Eliminar periódicamente aceite y grasa SIN UTILIZAR CHO-
RROS DE AGUA NI DISOLVENTES SOBRE LAS PARTES
BARNIZADAS.

Содержание Spot 2500

Страница 1: ...Seite 10 F MANUEL D INSTRUCTION POUR POSTE A SOUDER PAR POINTS page 15 E MANUAL DE INSTRUCCI N PARA SOLDADORA POR PUNTOS pag 19 Pagg Seiten 24 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and...

Страница 2: ...d i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle indicazio ni contenute nella norma armonizzata EN50199...

Страница 3: ...deve essere libera in entrata e in uscita e la saldatrice deve essere protetta dall ingresso di liquidi sporco limature metalliche ecc 2 Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda alla...

Страница 4: ...macchina predisposta per il fun zionamento manuale MAN il led P si accende NOTA all accensione del generatore i led lampeggiano indicando lo stato di attesa stand by cio macchina accesa senza tensione...

Страница 5: ...La pressione del tasto A conferma il livello visualizzato dal display e abilita il funzionamento del genera tore L operatore pu attivare selezionare e regolare le funzioni che desidera la memorizzazio...

Страница 6: ...ne is manufactured in compliance with the instructions contained in the harmonized standard EN50199 and must be used solely for professional purposes in an industrial environment There may be potentia...

Страница 7: ...ate capacity and that the yellow green conductor of the power supply cable is connected to the earth pin The capacity of the overload cutout switch or fuses installed in series with the power supply m...

Страница 8: ...ect an operating function Selecting between manual and automatic mode takes place by pressing the O key Manual mode means that once the function is selected spot welding is controlled by the trigger t...

Страница 9: ...isplay and enables power source operation The operator may activate select and adjust the desired functions The settings are saved in the various operating modes whenever the function changes or 5 sec...

Страница 10: ...Lichtbogenschwei Schneid Brennputz oder Punktschwei prozessen bege ben EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he von Druckbeh ltern oder in Umgebungen ausf hren die explosiven Staub G...

Страница 11: ...ON Die Installation der Maschine muss durch Fachpersonal erfolgen Alle Anschl sse m ssen nach den geltenden Bestimmungen und unter strikter Beachtung der Unfallverh tungsvorschriften ausgef hrt werden...

Страница 12: ...tschwei en der verschiedenen Gewindeeins tze ber die moderne Fahrzeugkarosserien verf gen Die Leistung ist konstant und mit den Tasten S und T regelt man die Zeit das Display R zeigt die Einstellung a...

Страница 13: ...uf zu blinken 3 Mit der Taste T die Zeit auf das Minimum 05 einstel len 4 Die Spitze der Masseklemme m glichst nahe an dem zuvor von Lack befreiten Arbeitspunkt aufsetzen 5 Die Pistole in der N he der...

Страница 14: ...aschine vom Arbeitsplatz aus zu w hlen 7 WARTUNG Darauf achten dass die Anweisungen und Bilder auf der Schwei maschine stets klar lesbar bleiben Das Netzkabel und die Schwei kabel m ssen isoliert sein...

Страница 15: ...pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les d tendeurs de pression utilis s dans les op rations de soud...

Страница 16: ...r E1 3 INSTALLATION L installation de la machine doit tre ex cut e par du per sonnel expert Tous les raccordements doivent tre ex cut s conform ment aux normes en vigueur et dans le plein respect de l...

Страница 17: ...ue cet effet Le temps est fixe et la puissance peut tre r gl e au moyen des touches S et T le display R affiche le r glage Mini 20 Maxi 60 M Voyant Signale l activation de la fonction de chauffage de...

Страница 18: ...deuxi me pression confirme l op rateur et valide l emploi du g n rateur Identification de l op rateur En appuyant bri vement par bri vement on entend pen dant moins de 0 7 sec sur la touche A USER le...

Страница 19: ...res de presi n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indica ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y...

Страница 20: ...CI N DEL APARATO A Tecla para la selecci n del operador USER B Led Se ala la activaci n o el apagado de la funci n de selecci n del operador C Tecla Activa la funci n de calentamiento por impulsos Se...

Страница 21: ...ente la regulaci n y las teclas T y S son activas NOTA En funcionamiento autom tico una vez activada una funci n la m quina genera una baja tensi n que sirve para controlar el contacto entre la pistol...

Страница 22: ...la sigla L1 nivel 1 el led B est apagado la presi n de la tecla S activa el nivel 2 y activa la funci n el led B se enciende y el display R visualiza la sigla L2 La presi n de la tecla A confirma el...

Страница 23: ...E ESTA PARTE EST DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO ESTA PARTE DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE A...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...E 35 50 70 SOCKET 21 CONNETTORE CONNECTOR 22 TERMOSTATO THERMOSTAT 23 CAVO MASSA EARTH CABLE 24 KIT ACCESSORI ACCESSORIES KIT 25 CONNETTORE CONNECTOR 26 SPINA VOLANTE WANDER PLUG 27 MANDRINO HOOK 28 L...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO W...

Страница 28: ...28...

Отзывы: