Cebora 300.80 IN Скачать руководство пользователя страница 24

CEBORA S.p.A.

 

24

 

3.300.181-A 

10-03-2016 

 
 

C

odigos 

Error 

Description Error 

Solución 

EEPROM error. 

Substituir tarjeta Control. 

Error  de  comunicación  en  el  CAN 
bus  entre  Carro  Arrastrahilo  y 
Generador, o  entre Panel  de Control 
y  Generador  (detectado  por  el 
Generador). 

Alarma  detectado  por  la  tarjeta  Control.  Controlar  la 
conexión  CAN  bus  entre  tarjetas  Control,  Control 
Motor  y  Panel  de  Control.  Verificar  la  compatibilidad 
de  las  versiones  de  los  programas  insertados  en  las 
tarjetas.  Substituir  tarjetas  Control  y/o  Control  Motor 
y/o Panel de Control. 

“rob 

int” 

Error  de  comunicación  en  el  CAN 
bus  entre  Interfaz  Robot  y  tarjeta 
Control 

(detectado 

por 

el 

Generador). 

Alarma  detectado  por  la  tarjeta  Control.  Controlar  la 
conexión  CAN  bus  entre  tarjeta  Control  y  Interfaz 
Robot.  Verificar  la  compatibilidad  de  las  versiones  de 
los programas insertados en las tarjetas. 
Substituir tarjetas Control y/o Interfaz Robot. 

Error  de  comunicación  en  el  CAN 
bus.  El  Panel  de  Control  no 
comunica  con  la  tarjeta  Control 
(detectado por el Panel de Control). 

Alarma  detectado  por  el  Panel  de  Control.  Controlar 
conexion  CAN  bus  entre  Panel  de  Control  y  tarjeta 
Control. Verificar la compatibilidad de las versiones de 
los programas insertados en las tarjetas. 
Substituir tarjetas Control y/o Panel de Control. 

10 

Tensión  de  salida  y  corriente  de 
salida  nulo,  con  el  mando  de  start 
presente.  Error  en  los  circuitos  de 
relevación  de  la  tensión  y/o  de  la 
corriente de salida. 

Substituir  tarjetas  Control  y/o  Potencia.  Substituir 
Transformador  de  potencia  y/o  Grupo  Diodos  y/o 
Inductancia de salida y/o Transductor de Corriente. 

14 

Error  de  la  tensión  de  alimentación 
del  microprocessador,  en  la  tarjeta 
Control. 

Controlar  el  cablaje  entre  tarjetas  Control  y  Flyback. 
Substituir las tarjetas Control y/o Flyback. 

20 

Falta  de  la  senal  “interlock”  en  el 
modulo master. 

Controlar  que  los  terminales  3  y  4  de  J6  en  la  tarjeta 
Potencia estan conectado entre ellos. 
Substituir las tarjetas Potencia y/o Control. 

22 

Error  en  la  lectura  de  la  llave 
hardware. 

Substituir tarjeta Control y/o llave hardware. 

25 

Error  en  la  EPLD.  Corriente 
primaria excesiva. 

Substituir  las  tarjetas  Control  y/o  Potencia.  Substituir 
tarjeta Potencia y/o el Transformador de potencia y/o el 
Grupo Diodos al secundario. 

30 

Calibración incorrecta del adjuste en 
la tarjeta Control. 

Ejecutar  el  procedimiento  de  calibración  del  ajuste  en 
tarjeta  Control,  siendo  seguido  las  instrucciones  del 
Manual de Servicio del Generador. 
Substituir tarjeta Control. 

41 

Tarjeta Conector desconnectada. 

Substituir tarjetas Control Motor y/o Conector. 

42 

Error  en  el  Encoder  (diferencia 
excesiva entre velocidad medida y la 
de referencia). 

Substituir  el  Encoder  o  Motor  Arrastrahilo  y/o  tarjeta 
Control Motor. 

43 

Error  de  comunicación  con  tarjeta 
Conector (serial UART). 

Controlar  el  flat-cable  entre  las  tarjetas  Conector  y 
Control Motor. 
Substituir las tarjetas Conector y/o Control Motor. 

45 

Tarjeta Push-pull no conectada. 

Controlar  cablaje  entre  tarjetas  Push-pull  y  Control 
Motor. Substituir tarjetas Push-pull y/o Control Motor. 

“trG” 

(53) 

Mando  de  Start  presente  a  la 
restauración  de  la  alarma  para  
sovratemperatura. 

Substituir tarjetas Conector y/o Control Motor. 

 

Содержание 300.80 IN

Страница 1: ...IONI ROBOT pag 2 GB INSTRUCTIONS MANUAL FOR POWER SOURCES Art 300 80 IN ROBOT APPLICATIONS page 10 E MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADORES Art 300 80 EN APPLICACIONES ROBOT pag 18 Parti di ricambio...

Страница 2: ...umori eccedenti gli 80dB Il procedimento di taglio plasma saldatura pu produrre livelli di rumore superiori a tale limite pertanto gli utilizzatori dovranno mettere in atto le precauzioni previste dal...

Страница 3: ...m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generatore MIG 2035 MD art 300 80 MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Gruppo di Raffreddamento GR53 GR54 GR52 24 Pannello di Controllo del Generatore ver...

Страница 4: ...ei microprocessori ed automaticamente ognuno al suo posto I programmi aggiornati MASTER PANNELLO e MOTORE sono raggruppati in un unico file riconoscibile dall estensione ceb disponibile nel sito inter...

Страница 5: ...a MIG MAG pulsato Collegare il cavo di massa dell impianto di saldatura alla presa BO del Generatore Montare la spina sul cavo d alimentazione facendo particolare attenzione a collegare il conduttore...

Страница 6: ...ione della carcassa Grado 3 come seconda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia La lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l ac...

Страница 7: ...sporco o polvere dagli elementi interni del Tunnel utilizzando un getto d aria compressa secca a bassa pressione o un pennello Controllare le condizioni dei connettori elettrici del cavo di alimentazi...

Страница 8: ...uire schede Controllo e o Potenza Sostituire Trasformatore di potenza e o Gruppo Diodi e o Induttanza d uscita e o Trasduttore di corrente 14 Errore della tensione di alimentazione del microprocessore...

Страница 9: ...posteriore del Generatore Sostituire pressostato su Gruppo di Raffreddamento GAS LO 78 Pressione Gas bassa Controllare la reale pressione del gas Controllare i collegamenti del Sensore Gas con la sche...

Страница 10: ...not directly produce noise exceeding 80dB The plasma cutting welding procedure may produce noise levels beyond said limit users must therefore implement all precautions required by law PACEMAKERS The...

Страница 11: ...th art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Power Source MIG 2035 MD art 300 80 MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Cooling unit GR53 GR54 GR52 24 Power Source Control Panel ful...

Страница 12: ...in its place The updated MASTER PANEL and MOTOR programs are grouped together in a single programming file recognizable from the extension ceb available from the Cebora Web site www cebora it For the...

Страница 13: ...t could affect the results in pulsed MIG MAG welding Connect the ground cable of the welding system to the Power Source BO terminal Mount the plug on the power cord being especially carefully to conne...

Страница 14: ...type to be used as a protection for the equipment IP23 C Protection rating for the housing Grade 3 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain The additional...

Страница 15: ...ve dirt or dust from the internal parts of the tunnel using a jet of low pressure dry compressed air or a brush Check the condition of the electrical connectors the power cable and the pneumatic fitti...

Страница 16: ...its damaged Replace Control and or Power boards Replace Power Transformer and or Diode Group and or output Inductor and or current Transducer 14 Control board Microprocessor supply voltage error Check...

Страница 17: ...board and connector BN on the Power Source back panel Replace pressure switch on Cooling Unit GAS LO 78 Gas low pressure Check the real gas pressure Check the connections of Gas Sensor with the Motor...

Страница 18: ...ento de corte plasma soldadura puede producir niveles de ruido superiores a tal l mite por tanto los utilizadores deber n actuar las precauciones previstas por la ley PACEMAKER MARCA PASOS Los campos...

Страница 19: ...art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generador MIG 2035 MD art 300 80 MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Grupo de Enfriamiento GR53 GR54 GR52 24 Panel de Control del Generador versi n completa...

Страница 20: ...dores y autom ticamente cada uno en su sitio Los programas actualizados MASTER PANEL y MOTOR est n reagrupados en un nico archivo reconocible por la extencion ceb disponible en el sitio internet www c...

Страница 21: ...ulsado Conectar el cable de masa del Sistema de Soldadura al terminal BO del Generador Montar el enchufe en el cable de alimentaci n teniendo particular cuidado de conectar el conductor amarillo verde...

Страница 22: ...parato IP23 C Grado de protecci n del armaz n Grado 3 como segunda cifra significa que este aparato es id neo para trabajar en el exterior bajo la lluvia La letra adicional C significa que el aparato...

Страница 23: ...los elementos internos del t nel utilizando un chorro de aire comprimido seco a baja presi n o un pincel Controlar las condiciones de los conectores el ctricos del cable de alimentaci n y de las union...

Страница 24: ...ncia Substituir Transformador de potencia y o Grupo Diodos y o Inductancia de salida y o Transductor de Corriente 14 Error de la tensi n de alimentaci n del microprocessador en la tarjeta Control Cont...

Страница 25: ...ior del Generador Substituir pressostato en el Grupo de Enfriamiento GAS LO 78 Presi n Gas baja Controlar la verdadera presi n del gas Controlar las conexiones del Sensor Gas con la tarjeta Control Mo...

Страница 26: ...CEBORA S p A 26 3 300 181 A 10 03 2016...

Страница 27: ...tricola data di acquisto della macchina posizione e quantit del ricambio Art 300 80 N Descrizione Description 21 Protezione connettore Connector protection 22 Pannello anteriore Front panel 23 Presa g...

Страница 28: ...CEBORA S p A 28 3 300 181 A 10 03 2016...

Отзывы: