Cebora 300.80 IN Скачать руководство пользователя страница 10

CEBORA S.p.A.

 

10

 

3.300.181-A 

10-03-2016 

GB 

IMPORTANT

:  BEFORE  STARTING  THE  EQUIPMENT,  READ  THE  CONTENTS  OF  THIS 

MANUAL,  WHICH  MUST  BE  STORED  IN  A  PLACE  FAMILIAR  TO  ALL  USERS  FOR  THE 
ENTIRE  OPERATIVE  LIFE-SPAN  OF  THE  MACHINE.  THIS  EQUIPMENT  MUST  BE  USED 
SOLELY FOR WELDING OPERATIONS. 
 

1

 

SAFETY PRECAUTIONS. 

WELDING AND ARC CUTTING CAN BE HARMFUL TO YOURSELF AND OTHERS. 

• 

The  user  must  therefore  be  educated  against  the  hazards,  summarized  below, 

deriving  from  welding  operations.  For  more  detailed  information,  order  the manual 
code 3.300.758. 

ELECTRIC SHOCK - May be fatal. 

 Install and earth the welding machine according to the applicable regulations. 

 Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, gloves or wet clothing. 

 Isolate yourselves from both the earth and the workpiece. 

 Make sure your working position is safe. 

FUMES AND GASES - May be hazardous to your health. 

 Keep your head away from fumes. 

  Work  in  the  presence  of  adequate  ventilation,  and  use  ventilators  around  the  arc  to  prevent 

gases from forming in the work area. 

ARC RAYS - May injure the eyes and burn the skin. 

 Protect your eyes with welding masks fitted with filtered lenses, and protect your body with 

appropriate safety garments. 

 Protect others by installing adequate shields or curtains. 

RISK OF FIRE AND BURNS. 

 Sparks (splatters) may cause fires and burn the skin; you should therefore make sure there are 

no flammable materials in the area, and wear appropriate protective garments. 
 

NOISE. 

  This  machine  does  not  directly  produce  noise  exceeding  80dB.  The  plasma  cutting/welding 

procedure  may  produce  noise  levels  beyond  said  limit;  users  must  therefore  implement  all 
precautions required by law. 

PACEMAKERS. 

 The magnetic fields created by high currents may affect the operation of pacemakers. Wearers 

of  vital  electronic  equipment  (pacemakers)  shall  consult  their  physician  before  beginning  any 
arc welding, cutting, gouging or spot welding operations. 

EXPLOSIONS. 

 Do not weld in the vicinity of containers under pressure, or in the presence of explosive dust, 

gases or fumes. 
• All cylinders and pressure regulators used in welding operations should be handled with care. 

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY. 

 This machine is manufactured in compliance with the instructions contained in the harmonized 

standard  IEC60974.10, 

and  must  be  used  solely  for  professional  purposes  in  an  industrial 

environment. There may be potential difficulties in ensuring electromagnetic compatibility 
in non-industrial environments. 

DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. 

 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! 

  In  observance  of  European  Directive  2002/96/EC  on  Waste  Electrical  and  Electronic 

Equipment  and  its  implementation  in  accordance  with  national  law,  electrical  equipment  that 
has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally 

compatible  recycling  facility.  As  the  owner  of  the  equipment,  you  should  get  information  on 
approved collection systems from our local representative. By applying this European Directive 
you will improve the environment and human health! 

IN CASE OF MALFUNCTIONS, REQUEST ASSISTANCE FROM QUALIFIED PERSONNEL. 

Содержание 300.80 IN

Страница 1: ...IONI ROBOT pag 2 GB INSTRUCTIONS MANUAL FOR POWER SOURCES Art 300 80 IN ROBOT APPLICATIONS page 10 E MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA GENERADORES Art 300 80 EN APPLICACIONES ROBOT pag 18 Parti di ricambio...

Страница 2: ...umori eccedenti gli 80dB Il procedimento di taglio plasma saldatura pu produrre livelli di rumore superiori a tale limite pertanto gli utilizzatori dovranno mettere in atto le precauzioni previste dal...

Страница 3: ...m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generatore MIG 2035 MD art 300 80 MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Gruppo di Raffreddamento GR53 GR54 GR52 24 Pannello di Controllo del Generatore ver...

Страница 4: ...ei microprocessori ed automaticamente ognuno al suo posto I programmi aggiornati MASTER PANNELLO e MOTORE sono raggruppati in un unico file riconoscibile dall estensione ceb disponibile nel sito inter...

Страница 5: ...a MIG MAG pulsato Collegare il cavo di massa dell impianto di saldatura alla presa BO del Generatore Montare la spina sul cavo d alimentazione facendo particolare attenzione a collegare il conduttore...

Страница 6: ...ione della carcassa Grado 3 come seconda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia La lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l ac...

Страница 7: ...sporco o polvere dagli elementi interni del Tunnel utilizzando un getto d aria compressa secca a bassa pressione o un pennello Controllare le condizioni dei connettori elettrici del cavo di alimentazi...

Страница 8: ...uire schede Controllo e o Potenza Sostituire Trasformatore di potenza e o Gruppo Diodi e o Induttanza d uscita e o Trasduttore di corrente 14 Errore della tensione di alimentazione del microprocessore...

Страница 9: ...posteriore del Generatore Sostituire pressostato su Gruppo di Raffreddamento GAS LO 78 Pressione Gas bassa Controllare la reale pressione del gas Controllare i collegamenti del Sensore Gas con la sche...

Страница 10: ...not directly produce noise exceeding 80dB The plasma cutting welding procedure may produce noise levels beyond said limit users must therefore implement all precautions required by law PACEMAKERS The...

Страница 11: ...th art 1935 00 l 1 6 m art 1935 01 per Marathon Pack 21 Power Source MIG 2035 MD art 300 80 MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Cooling unit GR53 GR54 GR52 24 Power Source Control Panel ful...

Страница 12: ...in its place The updated MASTER PANEL and MOTOR programs are grouped together in a single programming file recognizable from the extension ceb available from the Cebora Web site www cebora it For the...

Страница 13: ...t could affect the results in pulsed MIG MAG welding Connect the ground cable of the welding system to the Power Source BO terminal Mount the plug on the power cord being especially carefully to conne...

Страница 14: ...type to be used as a protection for the equipment IP23 C Protection rating for the housing Grade 3 as the second digit means that this equipment is suitable for use outdoors in the rain The additional...

Страница 15: ...ve dirt or dust from the internal parts of the tunnel using a jet of low pressure dry compressed air or a brush Check the condition of the electrical connectors the power cable and the pneumatic fitti...

Страница 16: ...its damaged Replace Control and or Power boards Replace Power Transformer and or Diode Group and or output Inductor and or current Transducer 14 Control board Microprocessor supply voltage error Check...

Страница 17: ...board and connector BN on the Power Source back panel Replace pressure switch on Cooling Unit GAS LO 78 Gas low pressure Check the real gas pressure Check the connections of Gas Sensor with the Motor...

Страница 18: ...ento de corte plasma soldadura puede producir niveles de ruido superiores a tal l mite por tanto los utilizadores deber n actuar las precauciones previstas por la ley PACEMAKER MARCA PASOS Los campos...

Страница 19: ...art 1935 01 per Marathon Pack 21 Generador MIG 2035 MD art 300 80 MIG 3840 T art 287 80 MIG 5040 T art 289 80 22 Grupo de Enfriamiento GR53 GR54 GR52 24 Panel de Control del Generador versi n completa...

Страница 20: ...dores y autom ticamente cada uno en su sitio Los programas actualizados MASTER PANEL y MOTOR est n reagrupados en un nico archivo reconocible por la extencion ceb disponible en el sitio internet www c...

Страница 21: ...ulsado Conectar el cable de masa del Sistema de Soldadura al terminal BO del Generador Montar el enchufe en el cable de alimentaci n teniendo particular cuidado de conectar el conductor amarillo verde...

Страница 22: ...parato IP23 C Grado de protecci n del armaz n Grado 3 como segunda cifra significa que este aparato es id neo para trabajar en el exterior bajo la lluvia La letra adicional C significa que el aparato...

Страница 23: ...los elementos internos del t nel utilizando un chorro de aire comprimido seco a baja presi n o un pincel Controlar las condiciones de los conectores el ctricos del cable de alimentaci n y de las union...

Страница 24: ...ncia Substituir Transformador de potencia y o Grupo Diodos y o Inductancia de salida y o Transductor de Corriente 14 Error de la tensi n de alimentaci n del microprocessador en la tarjeta Control Cont...

Страница 25: ...ior del Generador Substituir pressostato en el Grupo de Enfriamiento GAS LO 78 Presi n Gas baja Controlar la verdadera presi n del gas Controlar las conexiones del Sensor Gas con la tarjeta Control Mo...

Страница 26: ...CEBORA S p A 26 3 300 181 A 10 03 2016...

Страница 27: ...tricola data di acquisto della macchina posizione e quantit del ricambio Art 300 80 N Descrizione Description 21 Protezione connettore Connector protection 22 Pannello anteriore Front panel 23 Presa g...

Страница 28: ...CEBORA S p A 28 3 300 181 A 10 03 2016...

Отзывы: