background image

8

Cooper Crouse-Hinds GmbH

  Arretierungs-
  schraube (3)

6.2.1.2 Kupplung (Ex-e) - Kunststoff/Metall

5-polig  (4+PE)

Anschluss gemäß Bild 4  A-H:
1.

  An  der Kupplung wird zuerst das

Druckstück Pos. 2, durch vorheriges  lösen der
Arretierungsschraube Pos. 3, aus der Kupp-
lungshülse Pos. 1, herausgedreht und die
Einsatzteile Pos.4 - 10, aus der Kupplungs-
hülse nach hinten herausgezogen.

2.

 Die abisolierten Anschlussadern (ca. 8 mm/

5 mm) des Anschlusskabels werden in die
Anschlussöffnung der Steckbuchsen Pos. 8,
bzw. der PE-Anschlusslasche Pos. 9,
eingesteckt und  mit der Spezialcrimpzange
(unter Bestellnummer GHG 590 1902 R0001
erhältlich), angecrimpt.
Wahlweise können diese Buchsenanschlüsse
angelötet werden. Dabei ist die Lötstelle
zusätzlich mit einem Schrumpfschlauch zu
schützen.

Um eine einwandfreie Funktion des Ste-
ckers zu erhalten, verwenden Sie auch die
nicht belegten Stifte.

3.

 Nach dem Ancrimpen/Anlöten der

Anschlussleitungen sind die Steckerein-
satzteile und das Druckstück auf die
Anschlussleitung aufzuschieben.

3.

  Kupplungs-

 PE-Bügel (9)

    hülse (1)

1.

2.

4.

6.

                      5.

         Druck-
         stück (2)

Kupplungs-
 einsatz (10)

        Zug-
  entlastung (4)

       Dichtung (5)

   Druckscheibe/
Schirmauflage (6)

   Steck-          Isolier-
buchsen (8)    hülse (7)

 D

mit Stecker- und Kupplungseinsatz
komplettieren

 E

 Zusammenbau 1

6.2.1.2 Kupplung (Ex-e) - Kunststoff/Metall

4-polig  (3+PE)

Anschluss gemäß Bild 4  A-H:

Die Montage der 4-poligen Kupplung erfolgt
wie bei der 5-poligen Ausführung beschrie-
ben.
Jedoch entfällt der PE-Bügel. Pos. 9 bei der
Kunststoffausführung.

  Arretierungs-
  schraube (3)

  Kupplungs-

    Steck-

    hülse (1)

buchsen  (8)

1.

2.

3.

5.

                      4.

           Druck-
          stück

(2)

Kupplungs-
einsatz (10)

Bei der Metallausführung muss die PE-Ader
der PE-Feder zusammen mit  dem
voreilenden PE-Stift gecrimpt werden.
Der voreilende PE-Stift codiert auch die
Steckverbindungskomponenten mit der
entsprechenden Uhrzeit

 Bild 4

 F

  Zusammenbau  2

 G

Führungsnut des Steckers-  bzw. des
Kupplungseinsatzes in der Hülse

 H

Stecker/Kupplung komplettieren mit
der Druck- und Arretierungs-

schraube

   2

    1

6 h Uhrzeitcodierung

4.

 Danach werden die angeschlossenen

Steckbuchsen von hinten in die Bohrung des
Kupplungseinsatzes Pos. 10, bis zum Anschlag,
(mit normaler Handkraft, unter Beachtung der
Sechskantführung), eingedrückt und die
Isolierhülse Pos. 7, darüber geschoben. Nun
wird die PE-Anschlusslasche in die Ausspa-
rung im Kupplungseinsatzstück eingeschoben
und bis zum Einrasten in die Nut an der
Stirnseite des Kupplungseinsatzes einge-
steckt (siehe auch Bild 4 A - H).

Achtung: Nach dem Eindrücken der Steck-
buchsen in den Kupplungseinsatz, sind
die Buchsen nicht mehr demontierbar.

5.

 Nun können die Kupplungseinsatzteile

wieder lagerichtig von hinten in die Kupplungs-
hülse Pos. 1, heran geschoben, das Druck-
stück Pos. 2, bis zur Dicht- und Zug-
entlastungs-wirkung (Prüfdrehmoment siehe
Technische  Daten) aufgeschraubt und mit der
Arretierungsschraube Pos. 3, gesichert
werden.

Einsatz
von hinten

     Zug-
entlastung (4)

         Dichtung (5)

           Druckscheibe/
         Schirmauflage (6)

         Isolier-
         hülse (7)

PE Buchse

PE-Feder

Содержание Cooper Crouse-Hinds GHG 57 Series

Страница 1: ...LYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 LRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV L YHUVWRV V JLPW M NDOE JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URX...

Страница 2: ...kdose Stecker Ger testecker Voltage No of pol Code Coupler Flange socket Plug Inlet Tension Nombre Code Prolongateur Prise bride Fiche socle connecteur de p les Ethernet 4 1 h Bus 4 2 h 110 130V AC 2...

Страница 3: ...nu 2 Plans masse 29 30 1 Caract ristiques techniques 2 29 2 Consignes de s curit 30 3 Conformit avec lesnormes 30 4 Domaine d utilisation 30 5 Utilisation Propri t s 30 31 6 Installation 31 6 1 Montag...

Страница 4: ...luss 1 x 0 34 0 75 mm Flanschsteckdose Crimpanschluss 1 x 0 75 1 5 mm 2 5 mm 8 mm mit Leitung 1 x 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm Ger testecker Crimpanschluss 1 x 0 75 1 5 mm 2 5 mm 8 mm mit Leitung 1 x 1 0 mm 1...

Страница 5: ...igungsma e 3 2 1 Pos 3 Pos 2 Pos 1 Pos 4 Pos 1 Einschraubstutzen Pos 2 Winkelst ck Pos 3 Arretierungsschraube Pos 4 Geh usewand Pos 5 Verdrehungsschutzschraube Pos 4 Pos 5 Pos 1 Pos 2 Pos 3 Flanschste...

Страница 6: ...teckdosen Ger testecker und Winkelst ck d rfen nur in die f r den entsprechenden Einsatzbereich beschei nigten Schutzgeh use oder Ger te eingesetzt werden Beim Einbau der Flanschsteckdosen der Ger tes...

Страница 7: ...teckerh lse Pos 17 herausgedreht und die Einsatzteile Pos 4 7 9 13 14 aus der Steckerh lse nach hinten herausgezogen 2 Die abisolierten Anschlussadern des Anschlusskabels ca 8 bzw 5 mm werden in die A...

Страница 8: ...der 5 poligen Ausf hrung beschrie ben Jedoch entf llt der PE B gel Pos 9 bei der Kunststoffausf hrung Arretierungs schraube 3 Kupplungs Steck h lse 1 buchsen 8 1 2 3 5 4 Druck st ck 2 Kupplungs einsat...

Страница 9: ...und Buchsen mit Ger testecker und Flanschsteckdoseneinsatz komplettieren D Zusammenbau mit Ger testecker und Flanschsteckdosenh lse E F hrungsnut des Ger testeckers bzw des Flanschsteckdosen einsatzes...

Страница 10: ...atz sind die Buchsen nicht mehr demontierbar Flanschsteckdosen einsatz 10 PE B gel 9 Steckbuchsen 8 Isolierh lse 7 Steckdosen h lse 1 2 1 3 Flanschsteckdosen einsatz 10 Steckbuchsen 8 Isolierh lse 7 S...

Страница 11: ...der Dichtung Pos 5 sowie der Druckscheibe Schirmauflage Pos 6 durchgef delt 3 Die einzelnen Adern werden dann durch die gekennzeichneten Aderf hrungen des Spleissrings Pos 19 durchgef hrt und die bers...

Страница 12: ...os 1 mit Handkraft eingedr ckt und die Einsatzteile Druckscheibe Dichtung Zugenlastung werden in die Kupplungs h lse eingeschoben Bild 6 B Leiter in Spleissring einf deln und A Einzelteile D Zusammens...

Страница 13: ...Steckerh lse 17 Steckereinsatz 21 mit K figzugfeder anschluss Druckscheibe Schirmauflage 6 Druckst ck 2 Arretierungsschraube 3 Entriegelungs werkzeug Anschlussader Dichtung 5 Zugfederentriegelung 22 Z...

Страница 14: ...rausnehmen des Werkzeu ges Schraubendreher wird die Anpressung zwischen K figzugfeder und Anschlussleiter und somit der elektrische Kontakt zwischen Anschlussader und Steckbuchse hergestellt Bild 7 B...

Страница 15: ...en Flanschsteckdosen oder Ger testecker m ssen durch geeignete Ma nahmen z B Einkleben Kontern oder Arretieren mit einem Verdrehungsschutz Pos 2 3 der optional vom Hersteller erh ltlich ist gegen Verd...

Страница 16: ...teckerstiften und Steckbuchsen sind diese sofort auszu wechseln bzw das betroffene Betriebs mittel an den Hersteller zur Reparatur zur ckzugeben Spaltbegrenzungsfl chen d rfen nach tr glich weder bear...

Страница 17: ...lug 1 x 0 50 1 0 mm 8 mm QUICKON connection 1 x 0 34 0 75 mm Flange socket Crimp connection 1 x 0 75 1 5 mm 2 5 mm 8 mm With conductor 1 x 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm Inlet Crimp connection 1 x 0 75 1 5 mm...

Страница 18: ...tial equalization Dimensions in mm X Fixing dimensions 3 Conformity with standards The plug and socket systems meet the requirements of EN 50014 EN 50018 EN 50019 et EN 50 281 1 2 comparable internati...

Страница 19: ...y identification of the different versions oloured rubber rings are included The rubber rings shall be slipped onto the housing Fig 3b see Page 2 6 Installation The relevant national regulations and t...

Страница 20: ...n the plug insert and push it into the groove on the front of the plug insert until it engages see also Figs A H Warning Once the plug pins have been pushed into the plug insert the pins cannot be dis...

Страница 21: ...borehole of the coupler insert Item 10 from the rear until reaching the stop with normal manual strength and in consideration to hexagon guide and push the insulating sleeve Item 7 over it up Now pre...

Страница 22: ...rect position over the connection cable and onto the inlet insert Item 14 5 Now press the PE lug into the recess in the inlet insert and push it into the groove on the front of the inlet insert until...

Страница 23: ...position Warning Once they have been pushed into the flange socket insert the contact sockets cannot be dismantled again 4 Now the insulating sleeve Item 7 can be pushed into the correct position over...

Страница 24: ...rds 2 After having removed ca 30mm of the cable sheath see also page 16 thread the connection cable through the pressure piece Item 2 the strain relief Item 4 the seal Item 5 and the thrust washer scr...

Страница 25: ...osition into the QUICKON insert Item 18 in the coupler sleeve Item 17 with normal manual strength and push the insert parts thrust washer seal strain relief into the coupler sleeve Warning When assemb...

Страница 26: ...e pressure piece Item 2 of the coupler out of the plug sleeve Item 17 and pull the insert parts Items 4 6 21 out of the plug sleeve Item 17 backwards 2 Thread the ends of the wires of the connection c...

Страница 27: ...r is removed pressure is applied to the spring and the connection wire thus establishing the electrical contact between the connection wire and the plug pin 5 To assemble insert the thrust washer scre...

Страница 28: ...taken into account see Technical Data To maintain the type of protection the cables shall be connected with special care Flange sockets and inlets may only be used in protective enclosures and apparat...

Страница 29: ...rt Fig 11 7 Maintenance Servicing The valid national regulations for the servicing maintenance of electrical apparatus for use in potentially explosive atmospheres shall be observed Prior to opening t...

Страница 30: ...0 mm 8 mm Ra ccord QUICKON 1 x 0 34 0 75 mm Prise bride Sertissage crimp 1 x 0 75 1 5 mm 2 5 mm 8 mm avec conducteur 1 x 1 0 mm 1 5 mm 2 5 mm Connecteur Sertissage crimp 1 x 0 75 1 5 mm 2 5 mm 8 mm av...

Страница 31: ...s par fiches satisfont aux exi gences des normes EN 50014 EN 50018 EN 50019 et EN 50 281 1 2 standards internationaux compa rables C I E 60079 0 C I E 60079 1 C I E 60079 11 CE 94 9 Appareils et syst...

Страница 32: ...n filetage endommag encrass la protection antid flagrante n est plus garantie 6 Installation Pour l installation exploitation les prescriptions nationales applicables ainsi que les r gles techniques g...

Страница 33: ...rmit avec les prescriptions applicables en la mati re les douilles m les et femelles sont jointes en vrac la prise au prolongateur la prise bride et au socle connecteur 4 Introduisez ensuite la main l...

Страница 34: ...la barette de raccordement PE dans l videmment de la garniture du prolongateur jusqu ce qu elle s enclenche dans la rainure situ e l avant de la garniture voir galement illustration 4 A H Attention u...

Страница 35: ...rette de raccordement PE dans l videment de la garniture de la fiche et enfoncez la jusqu ce qu elle vienne s enclencher dans la rainure situ e l avant de la garniture 6 Pour finir introduisez l ensem...

Страница 36: ...lante pos 7 en place en la faisant glisser sur le c ble de connexion ainsi raccord et sur la garniture de la fiche pos 10 5 Ins rez ensuite la barrette de raccordement PE dans l videment de la garnitu...

Страница 37: ...cran support pos 6 3 Introduisez ensuite les diff rents brins travers les guides marqu s de la bague d pissure pos 19 et coupez les extr mit s au ras de la bague pos 19 4 Assemblage manuel disposez l...

Страница 38: ...charge de traction Attention Lors du branchement veillez positionner correctement l ergot de guidage du QUICKON par rapport la rainure de guidage de la bague d pissure 5 Revissez maintenant la pi ce d...

Страница 39: ...de traction pos 4 le joint pos 5 ainsi que le disque de pression cran support pos 6 3 Ouvrez maintenant le ressort de rappel cage d cureuil pos 23 en agissant avec un outil appropri par ex un tournevi...

Страница 40: ...ressort de rappel cage d cureuil et le conducteur et par voie de cons quence le contact lectrique entre le conducteur et la douille femelle 5 Pour l assemblage disposez le disque de pression cran supp...

Страница 41: ...it tre r alis avec le plus grand soin afin de pr server le type de protection Les prises de courant bride et les socles connecteurs doivent tre install s exclusive ment dans des bo tiers de protection...

Страница 42: ...r ventives appropri es Les intervalles de service requis d pendent de l emploi sp cifique et devront donc tre fix s par l utilisateur en tenant compte des conditions d exploitation Lors de l entretien...

Страница 43: ...43 Cooper Crouse Hinds GmbH...

Страница 44: ...Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Neuer Weg Nord 49 D 69412 Eberbach Germany Fone 0049 0 6271 806 500 Fax 0049 0 627...

Отзывы: