![Casadei K 320 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html.mh-extra.com/html/casadei/k-320/k-320_instruction-and-maintenance-manual_2566659009.webp)
1.5 RACCOMANDAzIONI DI SICUREzzA
Prima dell'uso della macchina, Vi consigliamo nel Vs. interesse di
consultare il presente
libretto allegato ad ogni macchina e di fare particolare attenzione
alle raccomandazioni di sicurezza.
*Questa macchina é stata costruita tenendo presente la massima
resa con la massima sicurezza.
*La Vs. sicurezza dipende da Voi stessi. Durante la lavorazione
con macchine utensili ci si sottopone sempre a rischi non
indifferenti, tenetelo sempre presente.
*ConcentrateVi sempre sulla lavorazione in atto.
*La persona che usa la macchina deve avere l'età minima indicata
dalla legge ed essere qualificata per il tipo di lavorazione prevista
per questa macchina.
*L'esperienza indica che spesso vengono indossati abiti che
favoriscono incidenti,
evitateli. Attenzione a braccialetti, orologi, collane etc. Abbottonate
bene tutti i bottoni, no alle cravatte, legate i capelli troppo lunghi.
*Portate le scarpe indicate dalle norme, usate gli occhiali di
protezione.
*Il posto di lavoro sopra e attorno alla macchina deve essere
sempre pulito, senza ostacoli e
bene illuminato
.
*Usate la macchina solo per il tipo di lavorazione per la quale é
stata costruita.
*L'utilizzo dei dispositivi di sicurezza é obbligatorio, non devono
essere mai smontati,
variati o danneggiati. Nel caso in cui vengano modificati, il
produttore della macchina non si assume responsabilità.
*Tutti gli interventi alla parte elettrica devono essere eseguiti solo da un
tecnico specializzato.
*I lavori di manutenzione devono essere effettuati solo a macchina
spenta, interruttore generale elettrico su O (zero), lucchettato e
distaccato il tubo di alimentazione dell'aria compressa dall'innesto
rapido, e con la sicurezza che la macchina possa essere accesa
solo da persone qualificate.
*AssicurateVi che l'affilatura degli utensili sia ottimale e che gli
stessi siano bilanciati.
*Usate solo utensili conformi alla norma armonizzata EN 847.1, in
ottimo stato; evitate in ogni caso l'uso del martello.
*Le viti devono essere avvitate con una forza proporzionale alla
loro dimensione. Non usare leve o sistemi aggiuntivi per la
moltiplicazione dello sforzo. Usare solo le chiavi in dotazione
oppure analoghe. Non usare il martello per il bloccaggio o lo
sbloccaggio degli utensili
1.5 SAFETY PRECAUTIONS
Before using machine, carefully read the instruction manual
supplied with each machine, taking note of all recommended
safety precautions.
*This machine has been built to give the best possible results
with the maximum safety.
*Your safety depends on you. Serious risks are involved when
working with machinery, therefore always keep this in mind.
*Always keep your full attention on job being done.
*The machine operator must not be younger than the minimum
age established by legislation and must also be fully qualified to
work with this machine
*Many accidents are caused by inappropriate clothing and
personal objects (i.e. bracelets, watches, necklaces etc); Make
sure that buttons are securely fastened. Do not wear ties and tie
back long hair.
*Always wear approved footwear and safety glasses for your
eyes.
*The machine and working area around it must always be kept
clean, free from obstacles and
well lighted.
*Use the machine only for the type of workmanship it has been
built for.
*The use of safety devices is obligatory and must never be
removed, modified or damaged. The manufacturer declines all
responsibility if safety devices are modified in any way.
*In exceptional working conditions the safety devices provided
with the machine may be insufficient. It is therefore, your duty to
make and fit the necessary additional safety devices.
*All work on electrical components must be carried out by a
qualified electrician.
*All maintenance work must be carried out with the machine
switched off
(main switch on 0) padlocked and the compressed air tube
disconnected from the fast snap-on fitting. Make sure that the
machine is switched on again by a qualified and authorized
person.
*Make sure that the tools are well sharpened and are well
balanced.
*Use only cutting tools in good conditions as per norms EN
847.1, in any case avoid using a hammer.
*Screws, nuts and bolts must be tightened with a proportional
strength, neither too slack nor too tight. Use only the tools given
just as they are without altering their strength. Never use a
hammer to unlock or block the tools.
1.5 SECURITE
Avant l'emploi de la machine, nous vous conseillons de lire
attentivement cette notice, jointe à chaque machine, et de suivre les
indications de sécurité suivantes:
-Cette machine a été créée en tenant compte du rendement
maximum avec le maximum de sécurité.
-Votre sécurité dépend de vous-même. Le travail sur des machines
manuelles et techniques comporte toujours des risques, tenez-en compte.
-Concentrez-vous toujours sur le travail en cours.
-La personne qui se sert de la machine doit avoir l'âge minimum
indiqué par la loi. Elle doit être qualifiée pour le type de travail prévu
sur cette machine.
-Evitez les vêtements qui provoquent des accidents. Attention aux
bracelets, montres, bagues, etc., aboutonnez bien tous les boutons.
Ne portez pas de cravate. Attachez les cheveux longs.
-Portez les chaussures à normes, mettez des lunettes de
protection.
-Le poste de travail au-dessus et autour de la machine doit toujours
être propre, bien illuminé et sans obstacle.
Utilisez la machine uniquement pour le travail pour lequel elle a été conçue.
-L'utilisation des dispositifs de sécurité est obligatoire, ils ne doivent
jamais être démontés, modifiés ou endommagés. En cas de
modification de ces dispositfis, le constructeur de la machine ne
s'assume aucune reponsabilité.
-Dans des circonstances particulières de travail, les dispositifs de
sécurité peuvent être insuffisants; vous devrez dans ce cas en créer
des plus adéquats.
-Toutes les interventions à la partie électrique doivent être
effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
-Les travaux d'entretien doivent être effectués uniquement à
machine arrêtée, interrupteur général sur "0", verrouillé, et le tuyau
d'alimentation de l'air comprimé détaché, et avec la sécurité que la
machine puisse être remise en marche uniquement par du
personnel qualifié.
-S'assurer que l'affûtage des outils soit bon et que ces derniers
soient équilibrés.
-Utiliser uniquement des outils conformes aux normes EN 847.1, en
très bon état; éviter dans tous les cas l'emploi d'un marteau.
-Les vis doivent être vissées avec une force proportionnée à leur
dimenison. Ne pas utiliser de leviers ou rallonges pour multiplier les
efforts. Utiliser uniquement les clés fournies avec la machine ou
bien des clés similaires. Ne pas employer de marteau pour le
blocage ou déblocage des outils.
ITA
ENG
FRA
K 320 Bordatrice con vasca a colla Ed. 07/2004
Pag. 9
K 320
Edgebander with glue pot Ed. 07/2004
Pag. 9
K 320 Plaqueuse de chants avec bac à colle Ed. 07/2004
Pag. 9